字幕列表 影片播放
-
On first glance, this painting might not seem terribly special,
第一眼看到的時候,這幅畫或許不夠令人驚艷
-
but it's actually one of the most analyzed paintings in the history of art.
但其實這幅畫,是藝術史上最常被研究分析的作品之一
-
It's called "Las Meninas," or "The Maids of Honor,"
這幅畫是《Las Meninas》或《宮女》(註:另譯為《侍女》)
-
painted by Diego Velázquez in 1656,
迪亞哥.委拉斯奎茲在1656年所創作
-
and it depicts a scene in the life of the Spanish Royal Court.
畫中描繪西班牙皇室的生活情景
-
A well-dressed child princess refuses a glass of water from a handmaid,
精心打扮的小公主,婉拒侍女遞給她的水
-
while a dwarf teases a dog.
一位侏儒正在戲弄小狗
-
A second dwarf stands next to them,
而另一位侏儒就站在旁邊
-
while the artist himself pauses at his canvas.
畫家在自己的畫布前定格
-
Two more people whisper in the background,
兩個人在後面說著悄悄話
-
while a third appears to be exiting the room,
還有第三個人,看起來正要離開房間
-
and why wouldn't he when there seems to be so little going on?
他為什麼看起來意興闌珊的樣子還不離去?
-
Even the dog looks bored.
甚至連小狗都一臉無聊的樣子
-
But look more closely.
再仔細看
-
The two people reflected in the blurry mirror at the back,
有兩個人的身影,被映入後方一面模糊的鏡子裡
-
easily missed at first glance,
看第一眼很容易忽略了的身影
-
are none other than King Philip IV and Queen Mariana,
不是別人,正是國王菲利浦四世和皇后瑪麗安娜
-
seemingly changing the scene from a simple depiction of court life
這麼一來,這幅畫就從單純的皇家生活描繪
-
to that of a royal portrait.
變成了皇室成員肖像畫
-
And with this piece of information,
而透過這則訊息
-
we can begin to understand far more about the painting
我們可以開始深入了解這幅畫
-
and why it has captivated viewers for centuries.
並了解這幅畫為何令觀眾著迷,長達好幾世紀
-
First, there's the historical context.
第一,是因為其中的歷史背景
-
When "Las Meninas" was painted at the end of Philip's reign,
《宮女》創作時,菲利浦國王的政權已到末期
-
the Spanish Empire was in a period of decline,
西班牙帝國 (註:西班牙哈布斯堡王朝) 正在衰落
-
having suffered defeat in The Thirty Years War,
於「三十年戰爭」中挫敗
-
as well as economic and political difficulties.
經濟和政治上的處境都十分艱難
-
The King himself had also suffered misfortune,
而在此同時,國王也正遭遇不幸
-
losing both his first wife and his only heir to the throne before remarrying.
他再婚前,同時失去了第一任妻子和唯一能繼承王位的子嗣
-
But the painting obscures their struggle to provide food for their household.
畫中隱約透露出王室勉強維持生計的訊息
-
Even the monarch's advanced age is concealed through the blurring of the mirror.
甚至王朝已到暮年的事實,都隱藏在模糊的鏡中
-
What we do see in the geometric center of the canvas,
我們在畫布的幾何中心看到
-
brightly illuminated by the light from the window,
被窗外光線照亮的
-
is the Infanta Margarita Teresa,
是瑪格麗特.德蕾莎公主
-
the King's only living legitimate child at the time.
國王當時唯一還活著的合法繼承子女
-
Her glowing and healthy appearance
她光彩和健康的外表形象
-
is an idealized view of the struggling empire's future.
是艱困的帝國,最理想的未來形象
-
However, the Infanta is not the only center of the painting.
然而,公主並不是這幅畫的唯一中心
-
Through the clever use of perspective,
由於靈巧的透視法運用
-
as well as painting the work life-sized, on a 10.5 x 9 foot canvas,
以及10.5×9英尺畫布上的真人尺寸繪畫
-
Velázquez blurs the boundary between art and reality,
委拉斯奎茲模糊了「藝術」和「真實」之間的界線
-
creating the sense of a three-dimensional picture that we can walk into.
創造出立體的空間感,彷彿我們能走入畫中
-
The line between the ceiling and the wall converges to the open door,
天花板和牆面的消點,就在這扇打開的門上
-
further creating the perception
更塑造了一種認知
-
of the painting as a physical space seen from the viewer's perspective.
藉由觀眾的(透視)消點方向,創造出畫和真實世界的相對空間感
-
In this sense, the audience and the real world are the focus,
這樣一來,觀眾和真實世界,就是畫中世界所凝視的對象
-
underlined by the three figures looking straight at the viewer.
畫中三個人物直視著觀眾,更強調了這層關係
-
But there is still another focal point.
但這幅畫還有另一個焦點
-
The line formed by the light fixtures leads to the center of the back wall
燈具的方向,把消點指向後面這道牆中間
-
to the mirror reflecting the royal couple.
反射了王室伉儷的鏡子上
-
And its positioning relative to the viewer
相對於觀眾的位置
-
has led to radically different interpretations of the entire work.
鏡子表現了這幅作品另一個截然不同的解讀方向
-
The mirror could be reflecting the King and Queen posing for their portrait,
鏡子的反射,可能是國王和皇后正擺出肖像畫中的姿勢
-
or is it reflecting the canvas?
或鏡子可能反射了畫布?
-
And what do we make of the fact that Velázquez never painted the royal portrait implied here?
那我們能從「委拉斯奎茲從未畫過王室伉儷肖像」這件事實中,得到什麼暗示?
-
Could the painting actually be depicting its own creation instead?
可能畫布上,其實是畫家正在創作這幅作品?
-
With the incorporation of the mirror into his work,
因為在畫中安排了這面鏡子
-
Velázquez elevated the art of painting from its perception as a simple craft
委拉斯奎茲將繪畫藝術,從一般認知中的單純工藝
-
to an intellectual endeavor.
提升為智慧成就
-
With its three competing center points,
由於這三個衝突的焦點
-
"Las Meninas" captures the contrast between the ideal,
《宮女》掌握了理想、
-
the real,
真實、
-
and the reflected worlds,
和反射世界,三者之間的對照
-
maintaining an unresolved tension between them
維持了彼此之間懸而未決的緊張局勢
-
to tell a more complex story than any mirror can provide.
訴說著比所有鏡子所能映照出來的,都還要複雜的故事