Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The European country of Belgium is observing three days of national mourning

    歐洲的比利時在昨晚的恐攻之後

  • after a series of terrorist attacks there yesterday.

    宣布全國哀悼三天

  • It's where we start this edition of our show.

    我們今天的節目從這則新聞開始

  • The ISIS terrorist group says it's responsible for attacks in an airport

    伊斯蘭國(ISIS)宣稱在機場和地鐵站的攻擊

  • and a subway station in Belgium's capital.

    是他們所為

  • It started Tuesday morning with two blasts at the Brussels airport.

    禮拜二上午,布魯塞爾的機場發生了兩起爆炸

  • And then about 9:00 a.m., an hour later,

    在一小時後,約莫早上九點

  • there was another explosion at a train station.

    在地鐵站發生了另一起爆炸

  • Officials say at least 30 people were killed in the attacks.

    官方表示,在這場恐攻中至少有30名死亡

  • They estimate the number of wounded is more than 200.

    估計有超過200人受傷

  • They believe that two of the people involved were suicide attackers

    官方也確信涉及恐攻的其中兩名人士是自殺炸彈客

  • and they're hunting for a third suspect.

    而他們也正在尋找第三位嫌疑犯

  • We are aware that we are confronted with a tragic moment

    我們現在正面對悲慘的一刻

  • and are appealing to everyone to stay calm and united in these difficult circumstances.

    呼籲大家請保持冷靜,團結一致,共同度過這些艱困的時刻

  • Belgian security forces say they're working off the assumption

    比利時的安全部隊也表示,他們正在破除

  • that the attackers came from the same network

    恐攻者皆來自的同個組織的臆測

  • that's responsible for last November's terrorist attacks in Paris, France, which left 130 dead.

    此組織可能與去年在法國巴黎造成130人死亡的恐攻有關

  • And the blasts in Belgium came within a week of the arrests of Salah Abdeslam,

    在比利時的爆炸後,有人認為與沙拉.阿布岱斯蘭的逮捕有關

  • Europe's most wanted man, the only surviving person suspected

    歐洲頭號通緝犯,也是唯一生存下來

  • of a direct role in the Paris attacks.

    並直接與巴黎恐攻有關的主嫌

  • But police say their investigation is only beginning

    但警方表示他們的調查才剛開始

  • and that they don't know yet if the attacks and Abdeslam's capture are linked.

    他們不確定此次攻擊與逮捕阿布岱斯蘭是否有關

  • Some suburbs of Brussels are known to be hotbeds of Islamic extremism.

    而在布魯塞爾的郊區,以伊斯蘭極端分子的溫床為人所知

  • Many of the people there are immigrants from North Africa

    很多人從北非移民而來

  • and some of them have been linked to terrorist plots and attacks.

    其中有些人與恐怖攻擊與策劃有關

  • Belgium has contributed per capita the highest number of ISIS fighters

    比利時成為伊斯蘭國聖戰士人數的人口比例

  • out of all of Western Europe.

    在西歐來說是最高的

  • So, clearly, there is -- there are really fertile fields here

    所以很明顯地,這裡對恐怖份子而言是很好的地方

  • that the jihadi recruitment networks are able to sow and entrench their ideologies.

    能聚集聖戰士們在這裡深耕他們的意識形態

  • Part of that, just speaking to people within the community,

    此外,和在此區的民眾對話後發現

  • is the sense of the disenfranchisement.

    他們都有種遭受剝奪之感

  • The Belgium Muslim population has extraordinary high unemployment.

    比利時穆斯林的人口有相當高的失業率

  • It's something like 40 percent.

    大約有40%左右

  • There really is a central issue regarding social cohesion and integration.

    這的確是社會凝聚力與社會整合的主要議題

  • Of course, none of these justify what happened.

    當然,沒有人能解釋目前所發生的事情

  • But when you speak to those within the community, they say,

    但當你與這個地區的人民對話

  • you know, criminality, kids getting involved with gangs,

    他們說,犯罪行為,加入幫派組織的年輕人

  • as we saw with some of those attackers in Paris

    就像我們看到巴黎的恐攻者

  • that they actually had had rap sheets as petty criminals.

    他們都有輕微的犯罪紀錄

  • And then it is a very short step from there from being targeted by these radical networks.

    從此之後,他們就會被激進組織盯上

  • So, you have this marginalization, the sense of disenfranchisement,

    因此,你有這種被邊緣化的感覺,被剝奪的感覺

  • that makes the kids very easy targets for gang

    讓這些年輕人很容易成為幫派組織的目標

  • and petty crime and lives that take them out of the mainstream.

    而這些輕微罪行讓他們無法進入主流社會

  • And then when they are further marginalized,

    進而被更加地邊緣化

  • these recruitment networks picked them off.

    而這些徵招組織就能將他們集結起來

  • And then also, you have this issue of this real presence of extremist literature here

    此外,在這裡也有關於激進書籍出現的議題

  • that the authorities have been combating and not really able to combat it successfully

    官方雖持續打擊但卻無法有效遏阻

  • because they have been so concern about freedom of expression,

    因為他們非常在乎表達的自由

  • much like in the U.S., and freedom of speech.

    很像在美國所謂的言論自由

  • But you have a central plank of the recruitment networks

    但徵招組織的中心綱領卻還是存在

  • which is the extremist literature being so easily obtainable.

    而讓一般人能很容易取得這些激進書籍

  • The ongoing investigation into a terrorist attack in the U.S. may be heating up.

    在美國,有關恐攻的深入調查可能會更加白熱化

  • We've told you about the legal fight between the FBI and the Apple technology company.

    我們之前報導過,美國聯邦調查局與蘋果科技公司的法律訴訟

  • After a terrorist attack in San Bernardino, California, last year,

    去年在加州的聖伯納迪諾的恐怖攻擊

  • which killed 14 people, investigators recovered the iPhone of one of the shooters,

    造成14人死亡之後,調查人員復原了一名射擊者的iPhone

  • but all of its information could be erased if officials don't enter the right passcode.

    但如果警方無法輸入正確的密碼,所有手機內的資訊將被清除

  • They asked Apple for help, apple refused.

    他們請蘋果公司幫忙,而蘋果拒絕了

  • Last month, a judge ordered Apple to help investigators hack into the phone.

    而在上個月,法官命令蘋果公司得為調查人員提供幫助駭入手機中

  • Apple has been fighting that order, saying it violates their rights.

    雖然蘋果公司想反駁此項裁決,說明這違反他們的權利

  • But now, this whole legal fight has been postponed.

    但如今,這起訴訟將延期

  • Why? Because the government might have found another way to hack into the iPhone.

    為什麼呢?因為政府可能找到別種駭入手機的方法

  • An outside group apparently showed investigators

    一個外部單位向調查人員展示

  • a direct method for unlocking the device.

    解鎖裝置的方法

  • So, the Justice Department says it may no longer need Apple's help.

    因此,法務部表示,可能不再需要蘋果公司的協助

  • It's not every week we have two different schools

    並不是每周我們都能有兩間不一樣的學校

  • with a mascot called the Green Wave but we do this week.

    都有相同的吉祥物叫做綠浪,但這禮拜還真的有! (註:另一間吉祥物也為green wave的學校是Tulane University)

  • Today's Green Wave is making waves in Greenfield, Massachusetts.

    今天的綠浪發生在麻薩諸塞州的格林菲爾德

  • Great to see you, everyone, today at Greenfield Middle School.

    很高興見到在格林菲爾德中學的大家

  • Next, we're taking you to where the Buffalo roam.

    再來,我們要帶你到水牛漫步的區域

  • That's in Mountain View, Wyoming, where you'll find Mountain View High School.

    懷俄明州的芒廷維尤,你也能在這裡看到芒廷維尤高中

  • And finally to the Russian Capital, thank you for using the show

    最後是俄國的首都,位於莫斯科,感謝你們

  • at Moscow State Linguistics University. It's in Moscow.

    在莫斯科語言大學收看今天的節目!

  • Thousands of cases of canned tuna fish are being recalled nationwide in the U.S.

    在美國國內有上千起鮪魚罐頭的下架事件

  • The brands include Bumble Bee Chunk Light Tuna,

    這些品牌包括大黃蜂鮪魚罐頭

  • Chicken of the Sea Tuna and Hill Country Fair Tuna, sold in HEB grocery stores.

    海底雞罐頭以及HEB公司所售的Hill Country Fair Tuna

  • Company officials say there was a malfunction

    公司表示,處理食物時

  • in part of the machinery that processes the food.

    部分的製作過程處理不當

  • So, the fish might be undercooked and officials say bacteria might be in it,

    因此,可能會有沒煮熟的狀況,而公司也說可能會孳生細菌

  • they could cause deadly illnesses.

    引發危及生命的疾病

  • Customers who have certain cans are being told to throw them out.

    也告知有購買過這些罐頭的顧客應把它們扔掉

  • But at this point, no one's known to actually have gotten sick from eating it.

    但目前,還沒有人因食用這些罐頭而生病

  • Bumble Bee says its recalls are being done out of an abundance of caution.

    大黃蜂公司表示,他們非常謹慎的執行此次的下架撤回

  • Hundreds of people get sick every year from foods that are recalled.

    每年數百人因下架的食物而生病

  • Food recalls 101.

    食物下架101

  • Many times you hear that the Food and Drug Administration recalled certain foods,

    很多時候你聽到食品藥物管理局(FDA)撤下某些食品

  • but usually that's not the case.

    但有時候並不是這樣的

  • Only rarely does the FDA do a recall.

    FDA很少要求下架

  • Usually, it's the company on its own that does the recall.

    通常是公司自己決定下架

  • Sometimes, a food recall is done because health authorities know that

    有時候食物的下架是因為當局知道

  • that food has gotten someone sick.

    某些食品會讓人生病

  • Other times, it's done because an inspector of the plant has noticed that

    但有些時候是因為檢查人員注意到

  • something wasn't done quite right

    有些製作過程不太對

  • and they want to prevent people from getting sick.

    而他們希望民眾不要因此生病

  • When a food has been recalled, you can just throw it out

    當食物下架時,你可以把你買的食品丟棄

  • or you can take it back to the place where you bought it

    或是拿回你購買的地方

  • and they should give you a refund.

    店員會替你辦理退款

  • If you're wondering if a food in your kitchen has been recalled,

    如果你不確定你家廚房的食物是否遭受下架

  • the FDA has a list on its website.

    FDA的網站上有張清單

  • If you're worried that you found out about a recall after you ate the food, don't panic.

    如果你是吃了那些被下架的食品後才發現,別緊張

  • Often recalls are done just as precautionary measures.

    通常下架通知只是一種預防措施

  • When you think of space travel, you probably think of rockets, or shuttles,

    當提到太空旅行,你可能會想到火箭或太空梭

  • vehicles with powerful fiery engines that propel people up, up and away.

    有很強力引擎的交通工具才能將人們送到遠遠的天上

  • What about balloons? The oldest form of human flight

    那氣球呢?這種人類最古老的飛行方式

  • may be the next step for people who want to travel to the edge of space.

    可能是人類下一種旅行到太空盡頭的方式

  • Though like other types of private stratospheric travel,

    但就像其他上到同溫層的方式

  • it takes more than a pretty penny for a ticket.

    一張票可能要價不斐

  • I think it would be a tremendous shame to live my entire life

    我認為如果在人生中沒有好好看過我所生長的星球

  • on a planet I have never really seen.

    那將會是很大的遺憾

  • I think that sort of changes how you view life and really gives you a better appreciation.

    我覺得那會改變你看待人生的方式,並給你更好的欣賞方式

  • We're working to make space as accessible as a commercial airline flight.

    我們想讓太空旅行和商業航空飛行一樣可行

  • We have people from all around the world have bought tickets

    世界各地的人們跟我們買了票

  • to fly in a World View capsule.

    想藉由世界觀膠囊飛行

  • Our tickets right now are $75,000 a seat.

    目前一個座位的票價是七萬五千美金

  • The oldest person is in their 80s.

    年齡最長的是八十多歲

  • Air Force balloonist, Captain Joseph Kittinger Jr., is laced into an elaborate pressure suit

    空軍熱氣球飛行者,約瑟夫·威廉·基廷格二世,穿著增壓衣

  • in preparation for a daring ascent into the stratosphere.

    準備大膽地上升到同溫層

  • The idea for balloons in man's space goes all the way back to Kittinger in the '50s.

    人類跟熱氣球飛至太空的想法可以追溯到50年代基廷格的時候

  • Before the age of rockets and the great space race,

    也就是在火箭時代和太空競賽之前

  • we are using high altitude balloons to take people to the edge of space.

    我們利用高空氣球把人們送到太空邊緣

  • So, it's really old idea that's laid dormant really for the last 60 years

    因此,這其實是一個蟄伏將近六十年的舊想法

  • and it seemed that it's time to bring it back.

    而看起來也是該把它拿出來用的時候了

  • As we begun to develop that project, the Stratex Program came along.

    當我們開始做這個計劃的時候,平流層探索計劃隨之產生

  • The team really gelled around taking Alan Eustace

    團隊真的讓尤斯提斯 (註:Alan Eustace為Google資深副總裁,前幾年完成跳傘壯舉)

  • to the edge of space and having him jump from the edge of space down very quickly.

    從太空邊緣迅速的一躍而下

  • The team and that technology essentially from the bases of World View.

    那個團隊跟技術都是從我們世界觀公司而來

  • The balloon that takes the capsule up is about the size of a football stadium.

    要將膠囊送上天的氣球,大約有一個美式足球場那麼大

  • So, imagine looking out the window when it's completely dark out there

    想像從窗戶看出去,外面完全是黑暗的

  • and incredible stars outside like really nobody has seen except the astronauts,

    外頭美麗的星星閃耀,除了太空人也沒人曾見過

  • and you'll see the sun start lighting up the planet below you,

    你還會看到太陽在你下面照耀著地球

  • you'll see the curvature of the earth.

    甚至能看到地球的弧線

  • But the sky would still be black. It's going to be the most extraordinary sight.

    但天空依舊黑暗,不過這將是非凡的景象

  • When it's time to come back, we open up a big parafoil,

    當該回航的時候,我們會打開很大的飛行傘

  • that is a big 3,200 square feet, the largest parafoil that's ever been operated.

    3200平方英呎大,也是有史以來操作過最大的飛行傘

  • This parafoil, for example, is about 1,200.

    舉例而言,像這種飛行傘大約1200平方英呎

  • So, you got three times bigger than this one.

    所以大約比這個還要大上三倍

  • The balloon itself falls essentially in the big bowl of plastic towards the earth.

    汽球本身向著地面變成一個塑膠大碗

  • Then, a team goes out and collects the balloon and it gets turn into plastic bottles.

    然後我們的團隊會去把汽球回收變成寶特瓶

  • We really feel that taking people up in this way

    我們真的覺得,把人們送上天際

  • is really going to open the door to a space experience in a way

    在某種程度上能替太空經驗開啟一扇門

  • that you really can't do any other way.

    而且你不能用其他方法來實現

  • Humans have always explored. We've always gone beyond.

    人類總是不斷地在探索。我們總是想要到達更遠的地方

  • We always has and we always must.

    我們總是如此,而且必須如此

  • That's what in large measure makes us human.

    這也是很大程度上我們之所以為人類的原因

  • In Japan, a local government has put out a help wanted sign.

    在日本,當地政府想招聘人手

  • It's looking for a few good ninjas.

    尋找一些厲害的忍者

  • The elite martial artists are part of Japan's culture and history.

    這些武術菁英是日本文化跟歷史的一部份

  • They're sleek and athletic. They're great spies.

    他們線條體態非常,是絕佳的間諜

  • But today, at least, ninjas don't get paid much.

    但至少在今天,忍者的費用並不高

  • The year-long contract is worth just under $20,000, and the ideal candidates,

    一年期的契約可能最多只值兩萬美金,而理想的人選

  • unlike ideal ninjas, are talkative and willing to perform on stage.

    並不像完美的忍者,他們得很健談而且要願意在台上表演

  • It's aimed at promoting tourism for the 2020 Tokyo Olympics.

    這其實是為了2020東京奧運的旅遊宣傳

  • So, if you're between 18 and 30, and you have a bachelors degree in martial arts,

    所以如果你年紀介於18到30歲,而且擁有武術的學士學位

  • this could be nin-job for you.

    這可能是適合你的「忍」務

  • You'll need to be faster than a turtle, though,

    雖然你的速度當然得比那些忍者龜還快

  • and Splinter and Shredder are probably beyond the age range.

    但因為史林特和許瑞德沒有年齡限制

  • So, it's a more serous position that would fit a comic.

    所以這可能比漫畫中的角色還要更重要些

  • I'm Carl Azuz and we'll see you tomorrow.

    我是Carl Azuz,我們明天見

The European country of Belgium is observing three days of national mourning

歐洲的比利時在昨晚的恐攻之後

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

March 23, 2016 - CNN Student News with subtitle

  • 5447 193
    VoiceTube 發佈於 2016 年 03 月 23 日
影片單字