Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi. I’m Carl Azuz. Happy to see this Tuesday for 10 minutes of world events.

    嗨!我是Carl Azuz,很高興在禮拜二與您分享十分鐘的國際大事

  • Weve got some news out of the war-torn nation of Syria, leading off our show.

    我們收到有關飽受戰火摧殘的敘利亞相關消息,作為我們節目的開始

  • Russia has been involved in the conflict.

    俄羅斯已經介入這場衝突

  • Since last September, it’s been launching airstrikes that military analysts say

    自去年九月開始,俄羅斯已經發動了幾次空襲,據軍事分析家表示

  • have helped the Syrian government forces of President Bashar al-Assad.

    此舉幫助了敘利亞總統巴賽爾.阿賽德的政府軍

  • Monday, Russian President Vladimir Putin announced his military would pull out of Syria starting today.

    這星期一,俄羅斯總統佛拉迪米爾.普丁宣布俄國軍隊將撤出敘利亞

  • The Russian leader says his nation’s goals in Syria have been reached.

    普丁也表示,俄國在敘利亞的目標已經達成

  • The announcement was made at the same time that peace talks resume.

    在做出此份聲明的同時和談也重新開始

  • They involve Syria’s government, different rebel groups and international officials.

    和談內容則是有關敘利亞政府、不同反抗軍以及國際官員們

  • And some analysts say the Russian withdrawal is a sign that

    有些分析學者也指出,俄羅斯的撤退象徵了

  • President Putin is now pushing Syria’s leader to reach a political settlement

    總統普丁現在想要迫使敘利亞的領導者達成政治妥協

  • and end the nation’s 5-year-old civil war.

    並結束國家五年的內戰

  • Moving through rebel-held Northern Syria is difficult and dangerous.

    行經由反抗軍佔領的敘利亞北部既困難又危險

  • As foreign journalists in areas with a strong jihadist presence,

    身為外國記者的我們身處充斥聖戰士的地區

  • we had to travel undercover to see a war few outsiders have witnessed.

    必須蒙面以見識一場罕為人見的戰爭

  • The city of Idlib is the only provincial capital under rebel control.

    伊德利普省的城市是唯一由反抗軍所控制的首都

  • This was its courthouse until it was hit by an airstrike in December.

    這原本是法院大樓,直到12月時被空襲擊中

  • Dozens were killed.

    數十名被炸死

  • Forty year old lawyer, Tala al-Jaway told us he was inside the building when it was hit.

    四十歲的律師,Tala al-Jaway告訴我們當空襲發生時,他躲在建築物裏頭

  • His arm was smashed, but he was lucky to survive.

    手臂雖被炸傷,但他幸運的存活下來

  • The Russian planes target anything that works in the interest of the people.

    俄國戰機的攻擊目標是任何和人民利益相關的事情

  • The goal is that people here live a destroyed life,

    像是讓這裡的人們過者悲慘的生活

  • that people never see any good, that they never taste life.

    人們看不見光明,也無法享受人生

  • This is the tax of living in a liberated area.

    這就是被解放地區的生活負擔

  • An hour later we saw that tax for ourselves while filming in a town nearby.

    過了一小時,當我們在城鎮附近錄影時,見證了所謂的負擔

  • We heard the scream of fighter jets wheeling overhead.

    我們聽到了戰鬥機飛行過的尖銳聲音

  • Moments later a hit.

    沒過多久,就是一個襲擊

  • There was just an airstrike here in the town of Ariha so were now driving very quickly.

    剛剛在阿里哈城發生了一起空襲,所以我們現在正迅速前往

  • It’s not clear yet what was hit

    目前還不清楚什麼遭受了空襲

  • but we are hearing that there are still planes in the sky.

    但我們仍聽得到飛機在空中的聲音

  • Arriving on the scene our team found chaos and carnage.

    當我們的團隊到達現場,看到的是混亂與屠殺

  • Russia has repeatedly claimed it is only hitting terrorist targets.

    俄羅斯重聲他們的目標是恐怖攻擊者

  • This strike hit a busy fruit market.

    這起空襲擊中的卻是繁忙的水果市場

  • This is just a civilian market. This is not a military area.

    這只是市民市場,這不是軍事地區

  • There are no military installation or anything.

    這裡根本沒有軍事設施或其他東西

  • It’s a market. Look it’s a market, a fruit market.

    就只是個市場。你看!這是個市場,一個水果市場

  • Is this what you want, Bashar?

    這就是你想要的嗎,巴賽爾?

  • We couldn’t stay long. Often jets circle back to hit the same place twice.

    我們無法久留,因為通常飛機會繞回來再次襲擊同一個地方

  • It’s called a double tap.

    這被稱為「雙重襲擊」

  • The strikes on Ariha that day killed 11 people among them a woman and two children.

    當天阿里哈城的空襲有11人死亡,其中包括一位婦人和兩個小孩

  • Rescue workers wasted no time in clearing away the rubble.

    救難人員如火如荼的清理碎石

  • In this ugly war, massacres have become routine.

    在這醜陋的戰爭中,大屠殺變成日常生活

  • Big day in the U.S. presidential nomination process.

    美國總統提名過程的大日子

  • Five states are holding contests for the Republican and Democratic candidates.

    還有五個州攸關共和黨和民主黨候選人的提名

  • For the Republicans, two of these states are winner-take-all.

    對共和黨而言,其中兩州採贏者全拿

  • Meaning that whoever wins the Florida and Ohio GOP contests wins all of the state’s delegates.

    也就是,不管誰贏得佛羅里達州跟俄亥俄州共和黨初選的選票多數,就贏下整州所有的選舉人票

  • Before today’s vote, businessman Donald Trump was leading the Republicans.

    今天之前的選戰,企業家唐諾.川普目前在共和黨初選中領先

  • He gathered 462 delegates.

    他囊括462票

  • Texas Senator Ted Cruz had 371.

    德州參議員泰德.克魯茲獲得371票

  • Florida Senator Marco Rubio had 165, and Ohio Governor John Kasich had 63.

    佛羅里達州的參議員馬可.魯比歐有165票,而俄亥俄州長約翰.卡西奇有63票

  • For the GOP nomination, 1,237 delegates are needed.

    而要贏得共和黨提名,需要1237張選舉人票

  • For the Democrats, former Secretary of State Hillary Clinton was leading.

    至於民主黨,前國務卿希拉蕊.克林頓暫時領先

  • She’d gathered 1,244 delegates overall.

    她總共囊括了1244張選票

  • Vermont Senator Bernie Sanders had 574 total.

    佛蒙特州參議員伯尼.桑德斯共有574張票

  • For the Democratic nomination, 2,383 delegates are needed.

    要贏得民主黨提名,得要有2383張票

  • Time to answer the call of the roll,

    該是來回應我們的點名時間

  • and checking with who’s watching our show around the world.

    也看看哪些人在世界各地觀看我們的節目

  • Well start with the Eagles of Wolcott High School.

    我們從沃爾科高中的老鷹們開始

  • Thank you for watching from Wolcott in the Constitution State of Connecticut.

    感謝你們從康乃狄克這個憲法之州觀看節目

  • Jumping South to the Lone Star State.

    跳到南方的孤星之州 (註:孤星之州就是德州,因州旗上的星星而得名。)

  • The Spartans are online at St. Stephen’s Episcopal School.

    在聖史蒂芬主教學校的斯巴達戰士們也在線上留言

  • It’s in the state capital, Austin.

    學校位於首都奧斯頓

  • And on the largest island in the Mediterranean, that’s Sicily, Italy.

    再來是地中海最大的島嶼,義大利的西西里島

  • Hello to everyone watching at Sigonella Middle/High School.

    在西各內拉中學觀看的大家你們好

  • The vernal equinox, when daylight and nighttime are about the same length, will occur this weekend.

    白天與夜晚近乎一樣長的春分,始於這禮拜

  • In the southern hemisphere, it’s the first official day of fall,

    對南半球而言,這代表秋天正式來臨

  • in the northern hemisphere, the first of spring.

    對北半球而言,則是春天的開始

  • For many parts of the U.S., allergists are warning that

    對美國很多地區而言,過敏者警告

  • it doesn’t have to officially be spring for pollen to attack.

    不一定要春天正式來臨,花粉才會開始攻擊

  • Whether or not you believe in the perfunctory prognostications of Punxsutawney Phil,

    不論你相不相信彭蘇唐尼‧菲爾每年的預測 (註:彭蘇唐尼‧菲爾是賓州土撥鼠節一隻預測春天是否來臨的土撥鼠。)

  • who said spring is coming early this year,

    他說今年的春天會來的比較早

  • there’s something in the air we can count on every year.

    每年在空氣中還是有我們可以察覺的

  • Yes, pollen, as in pollen me while I sneeze again.

    沒錯,花粉,也就是如果灑在我身上我會打噴嚏的那種

  • You can blame men for this one, at least the male components of plants.

    你可以因而責怪男性,至少責怪植物的雄性組成

  • They produce countless grains of the stuff that fertilizes other plants,

    他們製造出數不清的小顆粒,使其他植物受精

  • but also sometimes winds up planted in our noses.

    但有時這些顆粒最後還飛到我們的鼻子中

  • Here’s the fun part, and by fun I mean terrible.

    有趣的部份來了,我說有趣是指可怕

  • In some parts of the U.S., pollen sneezing is starting earlier this year.

    美國的部分區域,因花粉而打噴嚏的情況今年將會提早發生

  • Tree pollen is supposed to peak in March, grass pollen in the following weeks.

    樹上的花粉應該在三月達到高峰,地面上的花粉則在之後的星期接續著

  • What does that mean?

    這是什麼意思呢?

  • Well, researchers count the number of pollen grains in a cubic meter of air,

    研究學者計算出花粉粒在一立方公尺的空氣中的數目

  • a count of 120 or more is considered high.

    達到或超過120就是高濃度

  • But in the recent years, the southeast has seen counts in the thousands.

    但近幾年來,東南部區域卻見過更多

  • If youre not allergic, youll notice the pollen on your yellow car,

    如果你沒過敏,你會發現花粉出現在你本來不是黃色

  • which didn’t start out yellow.

    但卻發黃的車子上

  • If you are allergic, youll now by the coughing, sneezing, wheezing, sniffling,

    如果你有過敏,那現在應該已經被各種咳嗽、噴嚏、呵氣、吸氣等

  • allergic suffering that pollen brings you.

    由花粉帶來的過敏所苦

  • The worst times for pollen are dawn and dusk,

    花粉最猖狂的時間是清晨跟黃昏

  • so you want to try to be indoors then.

    所以那些時候最好待在室內

  • The best, right after it rains, when the air is clearer.

    最好也最適合的時間是下過雨後,空氣比較乾淨時

  • Here’s hoping your pollen season isn’t a-pollen.

    希望你的花粉季不要充斥著花粉

  • Weve walked on the moon, sent spacecraft to the far reaches of our solar system,

    人類曾登陸月球、發射太空器到達遙遠的太陽系

  • yet humans have only explored 5 percent of the world’s oceans.

    但我們卻只探索過世上5%的海洋

  • Why? Well, for one thing, building a submersible that can withstand the water pressure

    為什麼呢?一個原因,建造能承受水壓的潛水艇

  • takes a feat of engineering.

    是一個大工程

  • Deep water exploration is time consuming.

    深海探測非常花時間

  • It’s expensive.

    也要價不斐

  • Researchers have trouble getting funding, and like space exploration, it’s dangerous.

    研究人員苦於無人資助,而深水探索也像探索宇宙,十分危險

  • But there are inventors who are making deep strides.

    但仍有發明家跨出了一大步

  • The latest suit that were building right now is called an Exo Suit.

    我們在做的最新潛水裝叫做「潛水外衣」

  • And exo very simply is from exoskeleton,

    而「外」字是取自外骨骼

  • like a crab shell and all your soft meat inside it doing what you want to do.

    就像蟹殼,裡面你柔軟的身體能做你想做的事

  • So, it’s kind of like Ironman come to life.

    所以有點像是真實版鋼鐵人

  • My name is Phil Nuytten and I design and build things to go under the sea, deep under the sea.

    我叫菲爾.紐頓,我負責設計跟製作能潛進海底下的東西,潛進深層的海底下

  • Inside the suit, youre at the same pressure that we were designed to be at

    在這種潛水裝裡面,你所承受的壓力是跟我們設計的壓力

  • -- the pressure that were at right now.

    ——現在的壓力是一樣

  • And with this suit, you get on to a thousand feet and even deeper

    穿著這件潛水裝,就算你到達幾千英呎,甚至更深

  • and have no pressure effects whatsoever because inside, it is one atmosphere.

    也不會感受到任何壓力,因為裡頭,永遠都是一大氣壓

  • The suits are better suited for working. Your arms are actually in there.

    這種潛水裝便於工作。你的手臂在裡面

  • Your hands are gripping the grippers and so, when you move, it moves.

    你的手能抓住機器手臂,然後當你動的時候,它也跟著動

  • It’s really kind of a paradox in as much as it has to be

    這其實有點矛盾,因為潛水裝要

  • absolutely rigid to withstand that high outside pressure let’s say, a thousand feet,

    夠堅固來承受外在的高壓,假設一千英呎的話

  • the pressure is 500 pounds per square inch.

    那它要承受的壓力就是一平方英吋500磅

  • But it has to be flexible, so you can move the arms and legs and work.

    但同時潛水衣也得夠靈活,讓你的手腳能自由活動

  • Otherwise, what’s the point youre down there?

    否則,潛到那麼深又有什麼用呢?

  • The suit has a tether to the surface

    潛水裝跟水面有一條栓繩連接

  • and that tether provide you with power because the suit flies,

    而那條栓繩提供了動力,因為這套潛水裝能飛

  • it has thrusters on it and it flies around on the end of this umbilical.

    它上面裝有推進器,可以讓潛水裝飛行到這條臍帶的盡頭

  • So, why doesn’t everybody do it?

    所以,為什麼不是大家都在做呢?

  • Well, first of all, the suits are very hard to build, and theyre expensive.

    首先,這種潛水裝很難製作,很且非常昂貴

  • Theyre very expensive.

    非常非常昂貴

  • So, the most difficult thing is getting the price down.

    所以,最困難的事情就是降低售價

  • Going down the Exo Suit is almost always going down for a purpose.

    穿上潛水外衣幾乎總是為了某種目的下水

  • I want to be able to accomplish the task,

    我想要能完成任務

  • whatever it is, whether photography, welding, cutting, blast and burning

    不管是什麼,不論是攝影、焊接、剪裁、轟擊還是燃燒

  • and not think about the suit at all.

    都完全不會想到潛水衣

  • You shouldn’t even know it’s there. It has to be unremarkable.

    你不應該知道潛水裝的存在。它應該不會被察覺的

  • The more unremarkable, the better.

    越不會被察覺就越好

  • I guess what drives me is that there’s still so much more to be done.

    我想驅使我的是因為還有很多還需要去完成

  • It’s tremendous to be able to go to greater depths

    能進到更深的地方真的很棒

  • that youve been to ever before and to examine them.

    去到你從沒去過的地方然後檢驗看看

  • And when archeologists and scientists are able to go down there,

    當考古學家與科學家能夠潛入水中

  • the deeper they go, the more things that find that they didn’t know existed.

    他們到達越深,他們就越能發現更多以前所不知道但卻存在的事物

  • If you just can’t decide whether you’d rather ride a rollercoaster or play videogames,

    如果你不能決定要坐雲霄飛車還是打電動的話

  • well, now you can do both, at the same time.

    現在你可以同時,兩個都做!

  • A U.S. theme park has incorporated virtual reality gaming into one of its coasters.

    美國一家主題樂園將虛擬實境電玩與雲霄飛車結合

  • While you ride, you see an entirely different set of scenery,

    當你坐在雲霄飛車上,卻能看見完全不同的景色

  • you see aliens and you shoot them. Oh, and you ride the rollercoaster.

    你會看到外星人,還可以朝他們射擊。喔,而且你還坐在雲霄飛車上

  • Will this become the way we all ride coasters in the future?

    這會變成我們未來坐雲霄飛車的方式嗎?

  • Depends on the type of coaster.

    就看是哪一種飛車了

  • Some people won’t be able to handle the suspension.

    有些人沒辦法承受懸掛式的雲霄飛車

  • Some won’t have nerves of steel.

    有些人則沒有如同鋼索般的膽子

  • Some will want to boomerang back and get back on track with the old school non-VR days

    有些人只想要在來來回回的雲霄飛車上,回到以前沒有虛擬實境的軌道上

  • when you wouldn’t want to change a thing.

    當你什麼也不想改變的時候

  • And though were on a roll coastering through every bad pun weve got,

    雖然我們歷經了各種拙劣的雙關語

  • this ride over y’all. Hope you get back on tomorrow.

    但這趟旅程也結束了。希望我們明天再見

Hi. I’m Carl Azuz. Happy to see this Tuesday for 10 minutes of world events.

嗨!我是Carl Azuz,很高興在禮拜二與您分享十分鐘的國際大事

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔

March 15, 2016 - CNN Student News with subtitle

  • 7410 254
    VoiceTube 發佈於 2016 年 03 月 15 日
影片單字