Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • SIMON: So we just came back from Taiwan, and filmed a whole bunch of delicious, amazing food videos, coming out soon.

    我們剛從台灣回來

  • But for today, we have a load of Taiwanese snacks, that we didn't actually get to try while we were in Taiwan, so we're trying today in Korea.

    然後拍攝了一堆美食影片

  • MARTINA: I'm excited!

    不久後會上傳

  • SIMON: Let's give this a shot. The first one we're trying

    今天,我們則要嘗試在一堆台灣沒能吃到的台灣零食

  • is one everyone told us about - Pineapple Cake.

    我們現在要在韓國嚐試

  • MARTINA: I would say that this is more like a luxury item, we're not exactly "convenience store" fooding this.

    我好激動

  • Mmm.

    來試看看吧

  • SIMON: Oh, they're individually packaged! MARTINA: I somehow pictured a huge loaf.

    我們第一個要試的是大家推薦的鳳梨酥

  • SIMON: Me too! MARTINA: Did you? SIMON: Okay, okay, here we go.

    這應該算是比較豪華的零食

  • MARTINA: Ooh, heavy! SIMON: Ooh, really dense! MARTINA: (oohs) SIMON: (sound of excitement)

    在便利商店應該找不到

  • MARTINA: Okay, Pineapple Cake. SIMON: Pineapple Cake.

    它們是單個包裝的

  • SIMON: Okay, this is really dry. MARTINA: This is nothing that I expected.

    我以為這個會是一大條

  • SIMON: This looks like a biscuit.

    我也是

  • MARTINA: K, let's see... SIMON: Here we go.

    ok試看看吧

  • MARTINA: mm

    滿重的

  • SIMON: Oh my God.

    ooh 很紮實

  • MARTINA: OK, that's not dry at all.

    鳳梨酥

  • SIMON: It's filled with pineapple jelly. MARTINA: This tastes like a shortbread cookie wrapped over pineapple jelly.

    這個非常的乾

  • SIMON: That is shortbread. MARTINA: Oh my God, this can't be good for you.

    和我想像的完全不一樣

  • SIMON: mm, oh yeah. MARTINA: Oh my God SIMON: Oh yeah MARTINA: Wow

    這看起來像餅乾

  • MARTINA: OK, I don't know, this is really surprising to me. Holy cow, thumb up for me.

    結論

  • SIMON: Now here's the thing, when we came back to Korea we brought two extra boxes for other people on our staff and I just decided not to give it to them.

    天啊

  • we're gonna keep these for ourselves now. MARTINA: They might have already eaten it Simon.

    這一點都不乾

  • SIMON: So here we're gonna try next something that doesn't look that good. MARTINA: Why y'all gotta pick the scary one next?

    裏面填滿了鳳梨果醬

  • SIMON: I thought this was gonna be tapioca. MARTINA: Let's just merge into the happy potato.

    這吃起來像外面是奶油酥餅裹在鳳梨果醬外面

  • SIMON: No no no, we did a good one, we need to do a challenging one. MARTINA: He's wearing an American bowtie.

    天啊 這不可能對你好

  • SIMON: No we're doing this one first. MARTINA: I don't know what this is, there's an egg and a questionable mushroom.

    我不知道這個很讓我驚訝

  • SIMON: Okay, MARTINA: I don't want to. SIMON: These actually are eggs

    天啊 讚

  • MARTINA: Don't look at what it is SIMON: and they are a delicacy. MARTINA: just eat it.

    我們回韓國時帶了多兩盒要分給別人

  • SIMON: Okay, MARTINA: I thought they were boba tea.

    我剛剛決定不給他們了

  • MARTINA: I thought they were like SIMON: Yeah I were like tapioca bubbles, here we go

    我要留著自己吃

  • SIMON: Oh yeah, that smells like soy sauce. MARTINA: Hmm.

    他們可能已經吃了

  • SIMON: Look at how congealed that is. MARTINA: That can't be egg.

    我們下一個要試的看起來不太好

  • SIMON: Look at, these are eggs alright. MARTINA: Really

    為什麼一點選可怕的那個

  • SIMON: You know what, I've never actually had eggs that stick together MARTINA: Do you just break them apart?

    我以為這個會是珍珠

  • SIMON: I, I don't know MARTINA: Or.. SIMON: I think you just gotta shove the whole thing in your mouth.

    就融到快樂的馬鈴薯

  • MARTINA: No, no that's not happening. SIMON: OK, now grab an egg.

    不不不

  • MARTINA: Uhhh SIMON: Now grab one, pull it off.

    我們試了一個好的,要試一個有挑戰性的

  • MARTINA: Oh, this is definitely an egg SIMON: Yep I can see like the egg yolk.

    它戴著美國的領結

  • MARTINA: Is this the kinda thing where we're supposed to be eating this with rice and we're just gonna stick something mega salty into our mouth? SIMON: Maybe,

    不我們要先試這個

  • SIMON: maybe you eat on its own. MARTINA: It's like visiting Canada and America and someone being like this is beef bullion and everyone's just like mmm, and they just like eat it.

    我不知道這個是什麼

  • SIMON: We'll see MARTINA: Alright here we go.

    看有個蛋還有奇怪的蘑菇

  • SIMON: Whoa, whoa MARTINA: That has some very specific spice in there that I remember

    我不想要

  • SIMON: I'm actually gonna eat another one. MARTINA: These are really good. SIMON: The outside is really gummy

    這其實是蛋

  • SIMON: but the flavoring here, like what do they marinate this in? MARTINA: It's got some kind of, what is it, like Chinese five spice, all those different flavors.

    不要看是什麼就直接吃

  • SIMON: That is a lot better than I thought it was gonna be. MARTINA: This is like a muscle builder's dream snack, you're like let's go to the convenience store and buy an egg brick sandwich.

    我以為是波霸

  • SIMON: Good choice, whoa.

    我以為是珍珠

  • MARTINA: Okay, bags of chips time. I have here what looks like pirate melon and this is American potato soup chip man.

    好吧 我們開始

  • SIMON: No no, the bottom is ahh, oyster omelet. MARTINA: But look he's got a little American bowtie on, I don't know why

    這聞起來像醬油

  • SIMON: Yes, and here we have pea crackers, garlic pea crackers, and here we have SQUID.

    看這個完全凝固在一起

  • SIMON: Alright gonna try 'em. MARTINA: Gotta try them out.

    這不可能是蛋

  • SIMON: These are interesting MARTINA: Oh! I have never smelled a chip like this before in my life.

    這是蛋沒錯

  • SIMON: I say we try the safe traditional one that we're used to first. MARTINA: OK. So we don't really know what flavor this is.

    我從來沒有吃過會黏在一起的蛋

  • SIMON: Well these look like Ruffles. MARTINA: Yeah.

    就直接把它掰下來嗎?

  • MARTINA: Oh my God. SIMON: Whoa MARTINA: We needed luggage loaded up with these guys

    我覺得應該就直接塞到嘴裡

  • SIMON: This is intense. This is great. MARTINA: These are, these might be the best chips I've ever had in my life. I'm serious.

    不 不會發生的

  • SIMON: I don't know if they're the best, they're really good. They have that um, seaweed taste to them MARTINA: They taste like ramen, but they have

    ok 拔一顆蛋

  • MARTINA: seafood, they have seaweed, have like a sweet oystery taste. SIMON: Oyster sauce it tastes like.

    拔掉

  • SIMON: Oh man MARTINA: This tastes like I'm eating take out seafood ramen.

    oh 這肯定是蛋

  • SIMON: Oyster omelets on chips. MARTINA: Oyster something. Oyster soup. This is amazing

    可以看到蛋黃

  • MARTINA: I would definitely pass up on this if I saw it in a store because I would have been like ooh oyster egg flavor but that would have been a terrible mistake.

    這個是那種要配飯吃的東西嗎?

  • MARTINA: What are you doing!

    然後我們就要把一個超級鹹的東西塞到嘴裡

  • SIMON: (unintelligible) MARTINA: Save some for me.

    有可能這不是單吃的東西

  • SIMON: Now we're gonna try the pea crackers MARTINA: These are the, they look like spaghetti, it looks like whats it called spaghetti

    像是你去加拿大/美國

  • SIMON: Fusilli MARTINA: Fusilli? SIMON: Are these fusilli? What are the curly spaghetti called?

    有人說這是燉牛肉

  • MARTINA: Aaaah SIMON: Curly spaghetti, rigatoni! MARTINA: Spiraly, no

    然後別人就直接吃掉

  • Ummm

    我們看看

  • SIMON: Porcini? MARTINA: Porcini's a mushroom isn't it?

    結論

  • MARTINA: Rotini? SIMON: Rotini.

    裡面有特別的香料

  • SIMON: Ri-rigatoni, tony-moly MARTINA: Ro-ti-goli

    比想像中好

  • Spiral pasta!

    我還要再吃一個

  • SIMON: Ready?

    這個很好吃

  • SIMON: That is strong MARTINA: Wow, that one is not messing around with the flavors.

    外面非常難咬

  • SIMON:that is MARTINA: garlic SIMON: roasted garlic to the extreme

    可是這個味道

  • SIMON: I love roasted garlic MARTINA: Okay, this tastes like, the pea chips are actually the texture

    他們用什麼滷的啊

  • is quite interesting, it has a creamy taste rather than like the potato texture, the flavor of the garlic

    這有種中國五香料 有很多不同味道

  • tastes like garlic bread at a restaurant. This is amazing.

    這比想像中好很多

  • Okay, okay, what's up Taiwan? Why have you been holding these secrets from us?

    這個是健身迷的夢幻零食

  • SIMON: Taiwan I don't think you understand the concept of this video. We're supposed to taste some stuff that's gross

    “我們去超商買一個雞蛋磚塊三明治‘

  • MARTINA: and be like, "eww" SIMON: and weird, but all this is delicious.

    好選擇

  • I hope this squid stuff sucks. I'm waiting for the squid stuff

    好 袋裝薯片時間

  • This better suck or I'll be disappointed.

    我有個看起來是海盜哈密瓜還有個美國馬鈴薯湯人

  • Okay, we're doing the squid ones next.

    不 下面寫蚵仔煎

  • These ones look a little bit iffy

    可是看他有個美國領結

  • MARTINA: These look like little, chopped up squid arms. SIMON: 'K, this better be gross.

    為什麼

  • MARTINA: This better be gross SIMON: This better be gross!

    這裡我們有豌豆餅乾和大蒜

  • SIMON: Oh man MARTINA: It's not gross

    然後這是魷魚

  • SIMON: That was great MARTINA: Wow SIMON: It's so sweet

    來試吧

  • MARTINA: M'kay, these aren't SIMON: I like everything! MARTINA: these aren't my favorite though

    我沒有聞過這樣的薯片

  • These are kinda boring in comparison to everything else but these are good.

    我們先試我們習慣的傳統薯片

  • SIMON: Boring? Naw, they're still great MARTINA: [unintelligible] SIMON: [unintelligible]

    我們不知道這事什麼口味

  • MARTINA: Okay, you know what I will say? SIMON: Wha? MARTINA: These don't have the strong squid taste I expected.

    這看起來像波紋

  • When I have shrimp chips I enjoy that shrimpy left over flavor

    結論

  • This tastes more like some kind of sauce

    天啊

  • SIMON: There you go MARTINA: Right. Yeah, take that! Your squid chips are

    我們需要一行李箱裝滿這個

  • so so delicious.

    這個很強烈

  • SIMON: They're okay. MARTINA: Alright, I have high hopes for this to be awful. Ready?

    太好吃了

  • SIMON: Please suck!

    這可能是我一生吃過最好吃的薯片

  • MARTINA: Right? SIMON: Smells like, what is that, creamy peanut butter?

    我是認真的

  • MARTINA: It smells like- what is wrong with your nose? Smell it again

    我不知道是不是最好吃的但是很好吃

  • SIMON: Ahh, chunky peanut butter.

    有股海苔的味道

  • MARTINA: No. This smells like bubble tea, the Wintermelon burb- bubble tea that you hate. SIMON: Burble tea, ha ha!

    吃起來像拉麵

  • MARITNA: I'm going in for it

    有海鮮,海苔,甜牡蠣的味道

  • SIMON: Okay, that's so-so. No actually that's quite good. Martina: That's pretty good

    甜牡蠣醬的味道

  • MARTINA: Haha SIMON: That just dissolved in my mouth and that tastes really good.

    這就像吃外帶海鮮拉麵

  • MARTINA: That tastes really good. SIMON: You gotta put more than one in your mouth.

    蚵仔煎或什麼的很好吃

  • MARTINA: It almost has a creamy, marshmallow- let's see how many we can put in our mouth.

    超讚

  • MARTINA: Okay, and we're gonna see who can whistle first? SIMON: Whistle first.

    入過在超商裡看到我肯定會跳過

  • MARTINA: No, whistle, or sing a song? SIMON: Whistle first. MARTINA: Otherwise you'll just start singing and have food flying everywhere.

    因為我會覺得蚵仔雞蛋味什麼的很噁

  • SIMON: You ready? First one to whistle wins. MARTINA: Ready, go!

    可是這是個很大的錯誤

  • MARTINA: [whistles] SIMON: Oh!

    你在幹什麼

  • MARTINA: Oh! Oh no. SIMON: It just sucked out all my moisture.

    繼續講啊

  • MARTINA: That's why I did one at a time, technique. You know what this tastes like?

    留一點給我

  • The left over milk from cereal, after you eat like a fruity pebbles or like fruit loops or like a marshmallow cereal

    現在我們要試豌豆酥

  • and the milk tastes like this. This is what it tastes like.

    這看起來像義大利麵

  • You have tons, how much stuff don't you lodge into your beard? You have like an entire factory

    看起來像sicili

  • of melon puffs in your beard

    是這樣叫的嗎?

  • SIMON: This I'm sure is gonna be gross! It has to be gross. There needs to be something gross here.

    那個捲捲的義大利麵叫什麼

  • MARTINA: You know why I'm suspicious that this is gonna be gross?

  • There's a traditional teapot on. What we've learned in our experiences

    呃rigatoni 不

  • is that traditional things taste like medicine.

    呃 porcini

  • SIMON: This is ISO 22000 MARTINA: Yes. Just go for it

    porcini是一種蘑菇不是嗎

  • SIMON: What is- this just looks wrong MARTINA: I can't tell if it's a fruit or SIMON: I'm excited

    rotini

  • MARTINA: a vegetable or like a squid, I don't know SIMON: Okay

    rigatoni

  • MARTINA: Does it smell medical? SIMON: Smells like soy sauce.

    tonymoly

  • MARTINA: It smells good. SIMON: Smells good.

    旋轉意麵

  • SIMON: but it doesn't look good. Look at this. MARTINA: look at that, ahh, what is this?

    準備好沒

  • SIMON: It looks like a leather shoelace.

    結論

  • MARTINA: Oh no, it's gonna be the worst SIMON: This is gonna suck. Alright lets go.

    味道很重

  • MARTINA: but it smells so good. SIMON: You ready? MARTINA: Yep

    非常重的烤大蒜味

  • SIMON: Okay, I don't like this one MARTINA: Okay, we have a winner.

    我愛烤大蒜

  • SIMON: Don't you mean loser?

    這個口感很特別有點奶油味 和一般馬鈴薯不一樣

  • MARTINA: I think this might be fat. SIMON: I think this is tofu. I think it's marinated

    大蒜的味道像餐廳裡的大蒜麵包

  • SIMON: dried tofu cut into shoelaces. MARTINA: The spices on the outside aren't bad but it's a bit

    這個超棒的

  • MARTINA: the texture is kinda unnerving. SIMON: Yeah MARTINA: Not my favorite thing

    台灣怎麼回事?

  • SIMON: No. MARTINA: There you go SIMON: Finally! Taiwan finally got something wrong.

    為什麼你們守著秘密那麼久

  • MARTINA: It's not even that bad SIMON: No its really not. MARTINA: We're just trying really hard to be like, 'I don't like it'

    台灣我覺得你不懂這個影片的概念

  • SIMON: Okay, this is, I will not enjoy- MARTINA: I will not purchase it again. There you go.

    我們應該要吃很噁心很奇怪的東西

  • SIMON: I'll purchase everything else here again. MARTINA: Okay so really the only thing we're disappointed with

    可是這些都很好吃

  • the tofu? thingy. This one here. Was just kinda like, ahh, I didn't like it.

    希望那個魷魚的東西很爛

  • Other than that everything here was amazing. SIMON: The oyster chips were amazing MARTINA: Oh my God.

    我在等那個魷魚

  • I've been nicely surprised. I really didn't expect all this food to taste so amazing. SIMON: Exactly.

    這個最好很爛 要不然我會很失望

  • MARTINA: Really different from the food we're used to back home. SIMON: Mm-hm

    天啊

  • MARTINA: I just want this to be an encouraging video to people so that when you travel to another country

    好我們下一個要試吃魷魚的那個

  • SIMON: Try out all the stuff! MARTINA: Yeah SIMON: You might find something that you fall in love with

    這個看起來有點怪怪的

  • MARTINA: I mean it looks strange on the outside but it tastes, like these eggs, these eggs look terrifying

    看起來像剁下來的魷魚腳

  • SIMON: Yes MARTINA: They taste fantastic!

    這個一定要很噁心

  • SIMON: They're great MARTINA: Yeah exactly

    這個最好很噁心

  • SIMON: Also make sure you subscribe because we have a whole bunch of other Taiwan videos coming up with a whole bunch of warm food

    結論

  • freshly made in Taiwan. One of the best food experiences of our lives. Make sure you check those out when those come out

    這不噁心

  • MARTINA: The night market SIMON: Ah, man.

    這很甜

  • MARTINA: The soup dumplings SIMON: Oooo, all the bubble teas

    我都喜歡

  • Martina: Oh my gosh guys. SIMON: Coming soon

    好 這不是我的最愛

SIMON: So we just came back from Taiwan, and filmed a whole bunch of delicious, amazing food videos, coming out soon.

我們剛從台灣回來

字幕與單字

B1 中級 中文 好吃 台灣 味道 薯片 魷魚 噁心

【超有趣!】鳳梨酥、鐵蛋、乖乖...老外吃台灣零食的好笑反應 (中英字幕) (Taiwanese Snack Tasting)

  • 125592 846
    Pedroli Li   發佈於 2016 年 03 月 10 日
影片單字

返回舊版