Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • How the hell did we wind up like this

    我們怎麼會變成這樣

  • Why weren´t we able

    為什麼我們不能

  • To see the signs that we missed

    要看到我們錯過的跡象

  • And try to turn the tables

    並試圖扭轉局面

  • I wish you´d unclench your fists

    我希望你能鬆開你的拳頭。

  • And unpack your suitcase

    然後打開你的行李箱

  • Lately there´s been too much of this

    最近這種事太多了

  • Dont think its too late

    不要認為這是太晚了

  • Nothin´s wrong

    沒什麼問題

  • just as long as

    只要

  • you know that someday I will

    你知道有一天我會

  • Someday, somehow

    總有一天,以某種方式

  • gonna make it allright but not right now

    會讓它所有權利,但不是現在

  • I know you´re wondering when

    我知道你想知道什麼時候

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you´re wondering when

    總有一天,會有辦法讓一切都好起來,但不是現在 我知道你想知道什麼時候會好起來

  • Well i hoped that since we´re here anyway

    反正我們都在這裡,我也希望如此。

  • We could end up saying

    我們可以說

  • Things we´ve always needed to say

    我們一直想說的話

  • So we could end up stringing

    所以,我們可以最終串起

  • Now the story´s played out like this

    現在故事的發展是這樣的

  • Just like a paperback novel

    就像一本平裝小說

  • Lets rewrite an ending that fits

    讓我們重寫一個適合的結局

  • Instead of a hollywood horror

    而不是好萊塢的恐怖片

  • Nothin´s wrong just as long as you know that someday I will

    沒有什麼不對的,只要你知道有一天我會...

  • Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you´re wondering when

    總有一天,會有辦法讓一切都好起來,但不是現在 我知道你想知道什麼時候會好起來

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • Someday, somehow

    總有一天,以某種方式

  • gonna make it allright but not right now I know you´re wondering when

    我知道你在想什麼時候能把事情辦好,但不是現在 我知道你在想什麼時候能把事情辦好

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • How the hell did we wind up like this

    我們怎麼會變成這樣

  • Why weren´t we able

    為什麼我們不能

  • To see the signs that we missed

    要看到我們錯過的跡象

  • And try to turn the tables

    並試圖扭轉局面

  • Now the story´s played out like this

    現在故事的發展是這樣的

  • Just like a paperback novel

    就像一本平裝小說

  • Lets rewrite an ending that fits

    讓我們重寫一個適合的結局

  • Instead of a hollywood horror

    而不是好萊塢的恐怖片

  • Nothin´s wrong just as long as you know that someday I will

    沒有什麼不對的,只要你知道有一天我會...

  • Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you´re wondering when

    總有一天,會有辦法讓一切都好起來,但不是現在 我知道你想知道什麼時候會好起來

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • Someday, somehow gonna make it allright but not right now I know you´re wondering when

    總有一天,會有辦法讓一切都好起來,但不是現在 我知道你想知道什麼時候會好起來

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • I know you´re wondering when

    我知道你想知道什麼時候

  • (You´re the only one who knows that)

    (你是唯一知道的人)

  • I know you´re wondering when

    我知道你想知道什麼時候

How the hell did we wind up like this

我們怎麼會變成這樣

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 澳洲腔 好起來 辦法 恐怖片 跡象 扭轉 好萊塢

[聽歌學英文]Nickelback - Someday (Nickelback - Someday)

  • 1582 6
    楊旭陞 發佈於 2016 年 02 月 06 日
影片單字