Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Kristen and I are about to play the whisper challenge. Here we go.

    克莉絲汀跟我準備要玩悄悄話大挑戰,我們來開始吧

  • Whisper Challenge

    悄悄話大挑戰

  • Now, the whisper challenge works like this.

    現在,悄悄話大挑戰就像這樣子

  • One person puts on the headphones with loud music playing.

    一個人戴著耳機,音樂大聲播放

  • Okay, the other person then picks up the card and reads the random phrase on the card.

    好,另一個人則選一張卡,念出卡片上給的任意句子

  • And the person wearing the headphones has to try and guess what they just said.

    戴著耳機的那個人必須要去猜他們剛剛到底講了什麼

  • Alright. So now, you put the headphones on first

    好,現在你先戴上耳機

  • and I'll read the phrase to you and you will guess what I'm saying.

    我會念句子給你聽,然後你要猜我說什麼

  • I'll plug...start the music. Let me know if it's...

    我先插上,音樂要開始了,讓我知道如果....

  • Hahaha

    哈哈哈

  • Alright, is it good? Is it playing?

    好?很好嗎?正在播放嗎?

  • -Okay. -It's funny. -Okay.

    -對 -很好笑 -好

  • Ready? Ready?

    準備好了嗎?好了嗎

  • [Laughter]

    [笑聲]

  • Say hello to my little friend

    跟我的小朋友打招呼

  • Close the door to the roof?

    把門關到屋頂?

  • -Say hello to my little friend. -Told those mother ****

    跟我的小朋友打招呼 -告訴他們媽***

  • I know. I know. I know. Why wouldn't know?

    我知道,我知道,我知道。為什麼會知道?

  • -Kind of close? -No

    -有接近嗎?- 沒有

  • -Say -Take -Hello -Take aloe

    -說 -拿 -哈囉 - 拿蘆薈

  • -To my - Take aloe -To my -To my - Little -What?

    -給我 -拿蘆薈 -給我 -給我 -小 -什麼?

  • - Take -Little friend. -Say hello to my little friend

    -拿 -小朋友 -跟我的小朋友打招呼

  • Take my bathroom to the friend

    把廁所拿給朋友

  • What the f***

    他***到底是?

  • Close enough

    很接近了

  • Don't worry about ... -I hate losing. I hate it.

    -別擔心 -我討厭輸啦 -我討厭!

  • No, it's good. -okay okay.

    沒有,很好啦 -好

  • Say hello to my little friend is what I was saying.

    「跟我的小朋友打招呼」正是我剛剛說的

  • You're really give that away with that whole....

    你真的故意用別得影響我.......

  • -Oh, man. -I was doing the Scarface mouth. -I hate it.

    -你真的 -我在做疤面煞星的嘴臉 -我不喜歡

  • Yeah. Now here we go. -Now it's your turn.

    好,我們準備開始了 -現在輪到你了

  • Man, I'm not good at stuff like this dude. -You don't have to do the impressions, please.

    我不擅長玩這這個遊戲。 -你不需要做任何效果

  • It's all fun and games

    這很好玩

  • I'm not having fun.

    我沒有玩得很開心

  • Ok. Ok. No, I am I am.

    好啦,我有啦,我有啦

  • Ready?

    準備好了?

  • Wow that's a lot.

    哇,好多字

  • How much wood would a woodchuck Chuck

    土撥鼠可撥多少木

  • What? -&*(&*^@

    什麼? *$@#$

  • Are you doing now?

    開始了嗎?

  • - Ready? -How much wood would a woodchuck Chuck if

    -你準備好了嗎? -土撥鼠可撥多少木

  • I wanna watch each other

    我想要對看

  • Okay okay

  • - already. -How much wood - I wanna I wanna

    -多少木 -我想要,我想要

  • - How much wood - I much worked. -How much wood - I much woody

    -多少木 -我工作 -多少木 -多少木質的

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - How much wood would a woodchuck Chuck if a Woodchuck... - How much wood would if a woodchuck could chuck wood.

    -土撥鼠可撥多少木 -如牠可撥木的話,土撥鼠可撥多少木

  • That was good.

    做得真好

  • You can't just....

    你不能...

  • Hey! alright ready? Here we go!

    欸,你準備好了嗎?我們要開始了

  • Here we go! That was a good one. -Help me out. Help me out.

    我們要開始了。剛剛猜得很好 -幫我 -幫我

  • I'm good. I'm good. I will be good. -I won't do the impression. You were really good last time.

    我很好,我很好,我會好好說的 -我不會做任何效果。-你上次真的表現得很好

  • It's my fault, okay.

    這是我的錯

  • -Oh my god. -Also, this is so distracting like I'm just listening. -That's the whole idea of the game

    -我的天啊 -對了,這真很令人分心,就像我只有在聽音樂而已 -這就是遊戲的重點啊

  • Okay. Okay.

    好,好

  • Kung Fu Panda

    功夫熊貓

  • Call the fruit back.

    收回水果

  • [Laughter]

    [笑聲]

  • Kung Fu Panda.

    功夫熊貓

  • Cut Fruit Packet

    剪開水果袋

  • I felt like I'm yelling and also puffing in your face

    我感覺很像在大聲吶喊,氣往你的臉上噴

  • Like fruit packet.

    就像水果袋

  • Okay.

  • Kung Fu Panda

    功夫熊貓

  • Oh, Kung Fu Panda.

    哦,功夫熊貓

  • Yes.

  • Last one. Last one. Last one, alright?

    最後一個,最後一個,最後一個。對吧?

  • Please really like puffing. -That was good

    請做出要噴氣的樣子 -那很棒

  • Okay, it was embarrassing.

    那真的蠻尷尬的

  • Here we go.

    我們要開始囉

  • Hold on. Hold on.

    等一下。等一下

  • Not yet.

    還沒

  • Not yet. Alright. Go. Go for it.

    還沒。好吧,來吧

  • All right, all right, all right

    好吧 ,好吧,好吧

  • All right, all right, all right

    好吧 ,好吧,好吧

  • All right, all right, all right

    好吧,好吧,好吧,好吧

  • Talk to the hand

    跟手說話

  • All right, all right, all right. -Relax, we're only friends.

    好吧 ,好吧,好吧 -放輕鬆,我們只是朋友

  • All right, all right, all right

    好吧,好吧,好吧

  • -How do you do that? -What's the big deal?

    -你到底怎麼做的? -有什麼大不了?

  • Mmm, all right, all right. -Yeah, you're right.

    呃,好吧 ,好吧。 -對,你說得對。

  • Circle out.

    圈圈出來

  • All right, all right, all right, All right

    好吧 ,好吧,好吧,好吧

  • All right, all right, all right

    好吧 ,好吧,好吧

  • We got it.

    我們做到了

  • Yeah, haha. Was that a phrase? -Kristen Steward everybody.

    對,哈哈。這是一個句子嗎?-大家,謝謝克莉絲汀

Kristen and I are about to play the whisper challenge. Here we go.

克莉絲汀跟我準備要玩悄悄話大挑戰,我們來開始吧

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 土撥鼠 悄悄話 熊貓 小朋友 功夫

【今夜秀】與暮光之城克莉絲汀的悄悄話大挑戰 (The Whisper Challenge with Kristen Stewart)

  • 8371 537
    陳怡平 發佈於 2016 年 02 月 09 日
影片單字