字幕列表 影片播放
-
Kristen and I are about to play the whisper challenge. Here we go.
克莉絲汀跟我準備要玩悄悄話大挑戰,我們來開始吧
-
Whisper Challenge
悄悄話大挑戰
-
Now, the whisper challenge works like this.
現在,悄悄話大挑戰就像這樣子
-
One person puts on the headphones with loud music playing.
一個人戴著耳機,音樂大聲播放
-
Okay, the other person then picks up the card and reads the random phrase on the card.
好,另一個人則選一張卡,念出卡片上給的任意句子
-
And the person wearing the headphones has to try and guess what they just said.
戴著耳機的那個人必須要去猜他們剛剛到底講了什麼
-
Alright. So now, you put the headphones on first
好,現在你先戴上耳機
-
and I'll read the phrase to you and you will guess what I'm saying.
我會念句子給你聽,然後你要猜我說什麼
-
I'll plug...start the music. Let me know if it's...
我先插上,音樂要開始了,讓我知道如果....
-
Hahaha
哈哈哈
-
Alright, is it good? Is it playing?
好?很好嗎?正在播放嗎?
-
-Okay. -It's funny. -Okay.
-對 -很好笑 -好
-
Ready? Ready?
準備好了嗎?好了嗎
-
[Laughter]
[笑聲]
-
Say hello to my little friend
跟我的小朋友打招呼
-
Close the door to the roof?
把門關到屋頂?
-
-Say hello to my little friend. -Told those mother ****
跟我的小朋友打招呼 -告訴他們媽***
-
I know. I know. I know. Why wouldn't know?
我知道,我知道,我知道。為什麼會知道?
-
-Kind of close? -No
-有接近嗎?- 沒有
-
-Say -Take -Hello -Take aloe
-說 -拿 -哈囉 - 拿蘆薈
-
-To my - Take aloe -To my -To my - Little -What?
-給我 -拿蘆薈 -給我 -給我 -小 -什麼?
-
- Take -Little friend. -Say hello to my little friend
-拿 -小朋友 -跟我的小朋友打招呼
-
Take my bathroom to the friend
把廁所拿給朋友
-
What the f***
他***到底是?
-
Close enough
很接近了
-
Don't worry about ... -I hate losing. I hate it.
-別擔心 -我討厭輸啦 -我討厭!
-
No, it's good. -okay okay.
沒有,很好啦 -好
-
Say hello to my little friend is what I was saying.
「跟我的小朋友打招呼」正是我剛剛說的
-
You're really give that away with that whole....
你真的故意用別得影響我.......
-
-Oh, man. -I was doing the Scarface mouth. -I hate it.
-你真的 -我在做疤面煞星的嘴臉 -我不喜歡
-
Yeah. Now here we go. -Now it's your turn.
好,我們準備開始了 -現在輪到你了
-
Man, I'm not good at stuff like this dude. -You don't have to do the impressions, please.
我不擅長玩這這個遊戲。 -你不需要做任何效果
-
It's all fun and games
這很好玩
-
I'm not having fun.
我沒有玩得很開心
-
Ok. Ok. No, I am I am.
好啦,我有啦,我有啦
-
Ready?
準備好了?
-
Wow that's a lot.
哇,好多字
-
How much wood would a woodchuck Chuck
土撥鼠可撥多少木
-
What? -&*(&*^@
什麼? *$@#$
-
Are you doing now?
開始了嗎?
-
- Ready? -How much wood would a woodchuck Chuck if
-你準備好了嗎? -土撥鼠可撥多少木
-
I wanna watch each other
我想要對看
-
Okay okay
好
-
- already. -How much wood - I wanna I wanna
-多少木 -我想要,我想要
-
- How much wood - I much worked. -How much wood - I much woody
-多少木 -我工作 -多少木 -多少木質的
-
[laughter]
[笑聲]
-
- How much wood would a woodchuck Chuck if a Woodchuck... - How much wood would if a woodchuck could chuck wood.
-土撥鼠可撥多少木 -如牠可撥木的話,土撥鼠可撥多少木
-
That was good.
做得真好
-
You can't just....
你不能...
-
Hey! alright ready? Here we go!
欸,你準備好了嗎?我們要開始了
-
Here we go! That was a good one. -Help me out. Help me out.
我們要開始了。剛剛猜得很好 -幫我 -幫我
-
I'm good. I'm good. I will be good. -I won't do the impression. You were really good last time.
我很好,我很好,我會好好說的 -我不會做任何效果。-你上次真的表現得很好
-
It's my fault, okay.
這是我的錯
-
-Oh my god. -Also, this is so distracting like I'm just listening. -That's the whole idea of the game
-我的天啊 -對了,這真很令人分心,就像我只有在聽音樂而已 -這就是遊戲的重點啊
-
Okay. Okay.
好,好
-
Kung Fu Panda
功夫熊貓
-
Call the fruit back.
收回水果
-
[Laughter]
[笑聲]
-
Kung Fu Panda.
功夫熊貓
-
Cut Fruit Packet
剪開水果袋
-
I felt like I'm yelling and also puffing in your face
我感覺很像在大聲吶喊,氣往你的臉上噴
-
Like fruit packet.
就像水果袋
-
Okay.
好
-
Kung Fu Panda
功夫熊貓
-
Oh, Kung Fu Panda.
哦,功夫熊貓
-
Yes.
對
-
Last one. Last one. Last one, alright?
最後一個,最後一個,最後一個。對吧?
-
Please really like puffing. -That was good
請做出要噴氣的樣子 -那很棒
-
Okay, it was embarrassing.
那真的蠻尷尬的
-
Here we go.
我們要開始囉
-
Hold on. Hold on.
等一下。等一下
-
Not yet.
還沒
-
Not yet. Alright. Go. Go for it.
還沒。好吧,來吧
-
All right, all right, all right
好吧 ,好吧,好吧
-
All right, all right, all right
好吧 ,好吧,好吧
-
All right, all right, all right
好吧,好吧,好吧,好吧
-
Talk to the hand
跟手說話
-
All right, all right, all right. -Relax, we're only friends.
好吧 ,好吧,好吧 -放輕鬆,我們只是朋友
-
All right, all right, all right
好吧,好吧,好吧
-
-How do you do that? -What's the big deal?
-你到底怎麼做的? -有什麼大不了?
-
Mmm, all right, all right. -Yeah, you're right.
呃,好吧 ,好吧。 -對,你說得對。
-
Circle out.
圈圈出來
-
All right, all right, all right, All right
好吧 ,好吧,好吧,好吧
-
All right, all right, all right
好吧 ,好吧,好吧
-
We got it.
我們做到了
-
Yeah, haha. Was that a phrase? -Kristen Steward everybody.
對,哈哈。這是一個句子嗎?-大家,謝謝克莉絲汀