Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

    艾莉絲:哈囉,歡迎收看六分鐘學英文。我是艾莉絲

  • Neil: and I'm Neil. Hello.

    奈爾:而我是奈爾,你好

  • Alice: Hello, Neil. Now tell me, do you usually go dutch when you take someone out to dinner?

    艾莉絲:你好,奈爾。告訴我,當你帶別人外出吃晚餐時,你們會分攤帳單嗎?

  • Neil: Now go dutch means to share the cost of something, for example a meal in a restaurant.

    奈爾:go dutch 代表各付各的意思,像在餐廳中結帳時會遇到的情形

  • Well Alice, no, I usually expect my date to pay actually.

    恩,艾莉絲,不,事實上,我通常會期待我的伴侶付

  • Alice: I hope you're joking, Neil. But I wouldn't be surprised!

    艾莉絲:我希望你只是在開玩笑,奈爾。但我其實也不會太驚訝!

  • Personally, I think it's a nice gesture to offer to pay for the meal when you're on a date.

    就我個人來說,我也認為在約會當中,付餐點費用是一個友好的表示

  • Neil: Yeah. But it can depend on the situation.

    奈爾:是阿,但有時也須看狀況

  • Some people might be offended if you offered to pay for everything.

    有些人會感到被冒犯,如果你幫他付了所有東西的費用

  • Alice: Well yes, true. Clearly you're not going to offend those people, Neil, though are you?

    艾莉絲:是的,沒錯。顯然地,你並不想去冒犯到那些人,是不是?

  • And I won't be going to dinner with you any time soon.

    所以最近我絕對不會跟你去吃晚餐

  • Neil: Well, I didn't ask so calm down, Alice!

    奈爾:喔,艾莉絲,我也沒邀你啊,所以請冷靜!

  • Actually, money matters can cause relationship problems in couples

    事實上,有關金錢事項,常常會造成情侶間的關係問題

  • and that's the subject of the show. Here's today's quiz question based on a UK survey. Ready, Alice?

    而這就是今天的主題。這裡有一個根據英國調查的小問題。艾莉絲,準備好了嗎?

  • Alice: I am indeed.

    艾莉絲:我完全準備好了。

  • Neil: What percentage of married couples don't know exactly what their spouse earns?

    奈爾:有多少比例的已婚夫妻,並不準確地知道配偶的所得?

  • Is it: a) 4%? b) 14%? Or c) 44%

    是a) 4%? b) 14%? Or c) 44%

  • Alice: Well, gosh! I think b) 14%. Yes, that sounds about right to me.

    艾莉絲:恩,天啊,我認為是b) 14%。是的,我覺得應該是這個

  • Neil: Well, we'll find out if you're right or wrong later on.

    奈爾:恩,等一下我們就會知道你是對還是錯

  • Now, it seems important that couples are honest about their finances

    現在,配偶對於財務上的誠實度似乎很重要

  • because it can have an impact on their future financial options together.

    因為這對他們未來財務的共同選擇有著一定的影響力

  • Alice: Yes, that's right.

    艾莉絲:是的,沒錯

  • If you're buying a house together and then find out later that your spouseyour husband or wife

    如果你們準備一起買一間房子,然後卻發現你的配偶,你的丈夫或妻子

  • is thousands of pounds in debt, then the chances are you won't be able to get a mortgage.

    有著數千磅的債務,所以你沒辦法得到抵押借款的機會

  • To be in debt, by the way, means to owe money to someone.

    順帶一提,To be in debt,代表欠某人錢

  • Neil: Good point. A mortgage is where a bank lends you money to buy a house.

    奈爾:說的好,a mortage(貸款)則是指銀行借你一筆錢去買房子

  • Let's listen now to what Arabella Russell, a relationship therapist, has to say about this.

    現在我們來聽聽看,兩性關係治療師Arabella Russell的說法

  • Arabella Russell: The fact of the matter is it's very difficultit can be very difficult to talk about money.

    Arabella Russell:事實上,這是非常困難,非常困難去談論金錢這個主題

  • Often when we talk about money,

    常常當我們一提到錢

  • it's emotions very close to usthere's guilt, there's shame.

    就會有一個感覺出來,有點罪惡,有點丟臉

  • What have we done in the past? To start those conversations is complicated.

    我們以前是怎麼做的?要開啟那些談話是非常複雜的

  • Money can be about how we value ourselves, how we feel valued.

    金錢可以跟我們如何評價自己跟我們如何感到有價值有關

  • It's not just a simple case of talking about hard cash.

    這不僅僅只是簡單地談論現款

  • Neil: Arabella talks about 'hard cash'. Now what does that mean?

    奈爾:Arabella 提到hard cash。那代表甚麼呢?

  • Alice: Well, we say hard cash when we talk about physical moneythe coins and banknotes

    艾莉絲:恩,我們說 hard cash 時,是指實質的錢─ 硬幣和鈔票

  • as opposed to other types of payment.

    相對其他支付方式來說

  • Neil: And why do we find it so difficult to talk about cash, Alice?

    奈爾:艾莉絲,為什麼我們覺得談論金錢是這麼困難的事?

  • Alice: Well, because we get emotional about it!

    艾莉絲:恩,因為我們對這個話題很敏感

  • Arabella talks about feelings of guilt and shame.

    Arabella談到罪惡感和丟臉

  • And for many of us, money isn't simply moneyit can be about how we value ourselves or feel valued.

    對大多數的我們,錢不僅僅只是錢-還包括我們如何評價自己跟我們如何感到有價值的

  • Neil: Right ... so if I were to buy you a cheap engagement ring you would feel undervalued.

    奈爾:對....所以如果買給你一個很廉價的求婚戒指,你會覺得被看輕

  • Alice: Nice example, Neil! You can't be a cheapskate when it comes to engagement rings!

    艾莉絲:奈爾,好例子!有關求婚戒指,你不能當一個小氣鬼

  • So how much would you spend on our engagement ring, Neil?

    所以如果是這樣,奈爾,你會花多少錢在我們的求婚戒指上?

  • Neil: Well... um... I didn't know we were getting married!

    奈爾:恩.....我不知道我們要結婚了說!

  • But if I was buying an engagement ring for you Alice,

    但如果我要買一個求婚戒指給你艾莉絲的話

  • I think definitely I would spend about... you know around... in the region of ... mmm pounds...

    我認為,我絕對會花大概...你知道的....xxx磅.....

  • Alice: Sorry, Neil, I didn't quite catch that. Alright!

    艾莉絲:對不起,奈爾,我剛剛沒聽清楚。好的!

  • Neil: Are you calling me a cheapskate?

    奈爾:你現在要叫我小氣鬼嗎?

  • Alice: I certainly am, Neil. Cheapskate means someone who doesn't like spending money, by the way.

    艾莉絲:我當然會,奈爾。Cheapskate(小氣鬼)代表有人不喜歡花錢,順帶一提

  • Moving on ... let's hear more from Arabella about how people have different attitudes towards money.

    繼續...我們聽Arabella談更多,人們對於金錢是如何擁有不同的態度

  • Arabella Russell: Except the fact that in your relationship you might do money differently

    Arabella Russell: 除了在關係中,大家可能對金錢有不同做法的事實之外

  • there might be a spender there might be a saver.

    一定有一個比較揮霍一個比較節省

  • It's very tempting if your partner does things differently to say they're wrong.

    當伴侶有一些不同於彼此的做法時,說對方是錯的是件很吸引人的事

  • They might do it differently because they see money differently.

    他們之所以有不同行為,是因為他們對金錢的觀念不同所致

  • Do it differently but have a budget. Of course be honest about each other

    可以有不同的做法,但一定要有個預算。當然要對彼此誠實

  • but recognise that you might just have a different view of money.

    但認清到你們只是有著不同的金錢觀

  • Neil: Now that sounds like excellent advice to me!

    奈爾:聽起來這個對我是非常棒的建議!

  • I'm a saver, and I'm not ashamed to say it.

    我是一個節省的人,而我從不感到羞愧將它說出來

  • Why waste money on an expensive engagement ring? Engagements don't always last.

    為什麼要浪費錢在昂貴的訂婚戒指上?訂婚總是不長久

  • You might drop the ring down the kitchen sink or...

    你可能把戒指掉在廚房水槽中或...

  • Alice: How romantic, Neil!

    艾莉絲:喔,多浪漫,奈爾!

  • Neil: It could be stolen or you know, you might meet someone else.

    奈爾:它可能被偷或你可能再遇上其他人

  • Alice: Indeed. Now I know I shouldn't say you're wrong... but you're wrong!

    艾莉絲:確實。現在,我知道我不應該說你是錯的....但你錯了!

  • You have to invest in a relationship if you want it to work.

    如果你希望一段關係好的話,你必須投資

  • Neil: Calm down. I see money differently to you.

    奈爾:冷靜一點。我對金錢的看法跟你不一樣

  • I'm a saver and you're a spender, and that's all there is to it.

    我是節省的但你是揮霍的,事情就是這樣

  • Now a budget means the money you have available for something and a plan for how to use it.

    而a budget(預算)代表一筆你可以使用的錢,可以拿去買東西或按照計畫使用它

  • Alice: Well, we'll have to agree to differ.

    艾莉絲:我們必須同意我們的意見分歧

  • And that means accept that we have different opinions on this one!

    代表接受我們對於這個議題擁有著不同的意見

  • Can we have the answer to today's quiz question then, please?

    請問我們可以揭曉今天問題的答案了嗎?

  • Neil: Yes, we can.

    奈爾:當然可以

  • I asked: What percentage of married couples don't know exactly what their spouse earns?

    我問道:有多少比例的已婚夫妻,並不準確地知道配偶的所得?

  • Is it: a) 4%? b) 14%? or c) 44%

    是a) 4%? b) 14%? Or c) 44%

  • Alice: And I said b) 14%.

    艾莉絲:我說是 b) 14%.

  • Neil: And you are absolutely and completely... wrong! The correct answer is 44%.

    奈爾:而你絕對完全地....錯!正確答案是44%

  • Now that's according to new research conducted by the UK credit report service, Noddle, who also found that

    這是根據英國調查機構所做的新研究,Noddle更是發現

  • an astonishing 1.9 million married couples actively try to keep their finances secret from their partners!

    一項驚人的數據,一百九十萬已婚伴侶,積極地嘗試向對方隱瞞他們的財務狀況

  • Alice: Gosh, what a lot of people! Can we have today's words again then, Neil, please?

    艾莉絲:天啊,這麼多人!奈爾,請問我們可以再來複習一下今天的單字嗎?

  • Neil: Yes, we can. Here they are:

    奈爾:當然可以,它們是:

  • go dutch

    各付各的

  • spouse

    配偶

  • to be in debt

    舉債

  • mortgage

    貸款

  • hard cash

    現款

  • cheapskate

    小氣鬼

  • budget

    預算

  • agree to differ

    承認分歧

  • Alice: Well, that brings us to the end of today's 6 Minute English.

    艾莉絲:今天的六分鐘學英文到這邊結束

  • We hope you thought today's programme was good value.

    希望今天的節目對你們有幫助

  • Please join us again soon. See you then.

    請下次再繼續收聽。下次見囉

  • Both: Bye.

    一起:掰

Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

艾莉絲:哈囉,歡迎收看六分鐘學英文。我是艾莉絲

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 多益 艾莉絲 金錢 戒指 已婚 代表

BBC 6 Minute English November 26, 2015 - How much is your spouse worth?

  • 19737 1000
    Adam Huang 發佈於 2016 年 03 月 01 日
影片單字