Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

    愛麗絲:你好,歡迎來到6分鐘英語。我'是愛麗絲。

  • Neil: and I'm Neil. Hello.

    我是尼爾。你好,我是尼爾

  • Alice: Hello, Neil. Have you been shopping?

    你好,尼爾。你去購物了嗎?

  • Neil: Yes, I went a bit mad with my credit card actually.

    尼爾:是的,其實我的信用卡有點瘋狂。

  • Alice: Gosh, I can see that! But look at all those plastic bags. Why don't you use your own bags?

    愛麗絲。天哪,我可以看到這一點!但看看那些塑膠袋。你為什麼不用自己的袋子?

  • Neil: You know what, I'm going to. Because they're now charging 5p per bag!

    你知道嗎,我'要。因為他們現在每袋收5便士!

  • Alice: Don't you follow the news, Neil? It's a recent government initiative

    愛麗絲你不看新聞嗎,尼爾?It's a recent government initiative

  • which means a new plan for dealing with something.

    這意味著一個新的計劃處理的東西。

  • In this case, to cut the number of thin plastic bags being given away in shops.

    在這種情況下,為了減少商店裡贈送的薄塑膠袋的數量。

  • And the environmental impact of plastic is the subject of today's show.

    而塑膠對環境的影響是今天節目的主題'。

  • Neil: Is England the first country to charge for these bags, Alice?

    尼爾:英國是第一個對這些袋子收費的國家嗎,愛麗絲?

  • Alice: No... other countries in the UK started charging a few years ago.

    愛麗絲 - 不..:不... ... 其他國家在英國幾年前開始收費。

  • And countries around the world including Bangladesh, South Africa, China

    以及孟加拉國、南非、中國等世界各國。

  • and Italy have actually banned them altogether.

    和意大利實際上已經完全禁止了它們。

  • Neil: Interesting. But I don't throw my bags away, Alice.

    尼爾:有意思。但我不會把我的包扔掉,愛麗絲。

  • I put them under the kitchen sink.

    我把它們放在廚房水槽下面。

  • Alice: Are you a hoarder, Neil? That means someone who collects large amounts of stuff

    愛麗絲你是一個囤積者,尼爾?這意味著有人誰收集大量的東西。

  • and can't throw things away.

    而不能把東西扔掉。

  • Neil: Maybe I am... But seriously, with the 5p charge I'm definitely going to recycle my plastic bags.

    尼爾:也許我是...但說真的,有了5p的收費,我肯定會回收我的塑膠袋。

  • Alice: Good. Now let me ask you today's quiz question, Neil:

    愛麗絲很好,現在讓我問你今天的測驗題,尼爾:現在讓我問你今天的測驗題,尼爾。

  • How many tonnes of plastic rubbish from the UK is being sent to China each year for recycling?

    英國每年有多少噸塑膠垃圾被送往中國回收?

  • Is it: a) 20,000? b) 200,000? or c) 2,000,000?

    是:a)2萬? b)20萬? 還是c)200萬?

  • Neil: Well I think it's ... a) 20,000.

    尼爾:嗯,我想是'的......a)2萬。

  • Alice: We'll find out if you're right or wrong later on.

    愛麗絲。我們稍後就會知道你是對是錯。

  • But first, why are plastic bags bad for the environment?

    但首先,為什麼塑膠袋對環境有害?

  • Neil: Because they're too thin?

    尼爾:因為他們'太瘦了?

  • And when they break all your shopping falls out? That must be it.

    當他們打破你所有的購物掉出來?一定是這樣的

  • Alice: No. They take hundreds of years to decompose

    愛麗絲 - 不不,他們需要幾百年的時間來分解。

  • or break down by natural chemical processes.

    或通過自然化學過程分解。

  • And also people don't dispose of them properly.

    而且人們也沒有正確處理它們。

  • They litter our streets. They clogor blockdrains and sewers.

    它們在我們的街道上亂扔垃圾。他們堵塞 - 或阻塞 - 排水溝和下水道。

  • They spoil the countryside and damage wildlife.

    它們破壞了鄉村,破壞了野生動物。

  • Neil: Well that's quite a list. So what's the solution then, Alice?

    好吧,這是一個相當大的清單。那麼有什麼解決辦法呢 愛麗絲? So what's the solution then, Alice?

  • Alice: Well to either recycle or stop using plastic bags.

    愛麗絲。好了,要麼回收 或停止使用塑膠袋。

  • But let's hear about the pharmaceutical company with another idea.

    但是,讓我們聽聽製藥公司的另一個想法。

  • This is BBC reporter John Maguire.

    我是BBC記者約翰-馬奎爾。

  • John Maguire: At this company laboratory in North London they're testing how bags made

    約翰-馬奎爾。在倫敦北部的這家公司的實驗室裡,他們正在測試袋子是如何製造的。

  • with a special additive break down when exposed to sunlight, oxygen and heat.

    含有特殊的添加劑,當暴露在陽光、氧氣和熱量下時,就會分解。

  • The technology was discovered by a British scientist in the 1970s

    該技術是由英國科學家在上世紀70年代發現的。

  • and is now sold to around half the world's countries.

    並且現在銷往世界上大約一半的國家'。

  • In some, biodegradable bags are backed by law.

    在一些地方,生物降解袋是有法律支持的。

  • Neil: And biodegradable means able to break down naturally in a way

    可生物降解是指能夠自然分解的方式

  • that isn't harmful to the environment.

    是不對環境有害的。

  • Alice: So adding small amounts of a chemical to the plastic

    愛麗絲是以,添加少量的化學 塑膠。

  • a special additiveallows the plastic to break down in the open air.

  • But if the technology was discovered back in the 1970s,

    但如果這項技術早在上世紀70年代就被發現。

  • why aren't these biodegradable bags being used in every country by now?

    為什麼現在這些可降解的袋子還沒有在每個國家使用呢?

  • Neil: I have no idea, Alice. Maybe they aren't as strong as non-biodegradable bags.

    尼爾:我不知道,愛麗絲。也許它們不像非生物降解袋那樣堅固。

  • I like a good strong bag, myself, you see.

    我自己也喜歡強壯的包,你看。

  • Alice: Alright. Well, just go and buy yourself some canvas bags, Neil!

    愛麗絲好吧。好吧,只是去給自己買一些帆布袋,尼爾!

  • In fact, I'll get you some for your birthday.

    事實上,我會在你生日的時候給你買一些。

  • Neil: Thank you.

    尼爾:謝謝你。

  • Alice: You're very welcome. Now, moving on.

    愛麗絲你'非常歡迎。現在,繼續前進。

  • Out of around 300 million tons of plastic produced every year,

    在每年生產的約3億噸塑膠中。

  • some goes in landfill ─ a place where our rubbish is buried under the earth

    有些人被送往堆填區 - 我們的垃圾被埋在地底的地方。

  • but about 10% of plastic ends up in the sea.

    但約有10%的塑膠最終會流入大海。

  • Let's listen to Biologist Dr Pennie Lindeque from Plymouth Marine Laboratory talking about this.

    讓我們來聽聽來自普利茅斯海洋實驗室的生物學家Pennie Lindeque博士談論這個問題。

  • Dr Pennie Lindeque: We're already finding that there's a lot of microplastics in the sea

    Pennie Lindeque博士。我們已經發現海里有很多微塑膠

  • and that some of these microplastics are actually being ingested by the zooplankton

    而其中一些微塑膠實際上被浮游動物所攝取。

  • that live there. We're also concerned this could end up being passed up through the food

    ,住在那裡。我們也擔心這可能最終會通過食物的傳遞。

  • chain to food which is destined for human consumption so it could end up on your or my plate.

    鏈到食物,而這些食物是供人食用的,所以它可能會出現在你或我的盤子裡。

  • Neil: What are microplastics, Alice?

    什麼是微塑膠,愛麗絲?

  • Alice: They're small plastic fragments less than 5mm in size.

    愛麗絲他們'是小於5毫米大小的小塑膠碎片。

  • You find them in cosmetic products such as facial scrubs, shower gel, and toothpaste.

    你可以在磨砂膏、沐浴露和牙膏等化妝品中找到它們。

  • Neil: And I'm guessing that ingested means 'eaten'?

    尼爾:而我'猜測攝取的意思是'吃了'?

  • Alice: Yes, the zooplanktontiny little animals in the sea

    愛麗絲是的,浮游生物 - 海里的小動物。

  • mistake the microplastics for food and eat them.

    誤以為微塑膠是食物,吃了它們。

  • And because the zooplankton and humans are in the same food chain

    因為浮游生物和人類處於同一食物鏈中。

  • they're at the bottom and we're at the top... but we're still connected

    他們在底層,我們在頂層... 但我們仍有聯繫。

  • we may end up eating them and the microplastics inside them!

    我們最終可能會吃掉它們和它們裡面的微塑膠!

  • Neil: That doesn't sound very tasty!

    尼爾:這聽起來不是很好吃!

  • Now a food chain, by the way, refers to a series of living things

    順便說一下,現在的食物鏈,指的是一系列的生命體。

  • where each creature feeds on the one below it in the chain.

    其中,每個生物都在鏈上以它下面的一個生物為食。

  • Alice: Indeed. OK. Remember my question from earlier? I asked:

    愛麗絲:確實如此。好的。還記得我剛才的問題嗎?我問道。

  • How many tonnes of plastic rubbish from the UK is being sent to China each year for recycling?

    英國每年有多少噸塑膠垃圾被送往中國回收?

  • Is it... a) 20,000? b) 200,000? or c) 2,000,000?

    是a)2萬? b)20萬? 還是c)200萬?

  • Neil: And I said a) 20,000.

    尼爾:我說了a)2萬。

  • Alice: Yes but you're wrong, I'm afraid. The answer is b) 200,000 tonnes.

    愛麗絲。是的,但你恐怕錯了,我'。答案是b)20萬噸。

  • And that statistic comes from the University of Cambridge in the UK.

    而這個數據來自英國劍橋大學。

  • Neil: That's a load of rubbish! Get itload of rubbish?

    那是一堆垃圾!明白嗎?明白了嗎 - 一堆垃圾?

  • Alice: Very good.

    愛麗絲非常好。

  • Neil: Can we hear today's words again please?

    尼爾:請再給我們聽一遍今天'的話好嗎?

  • Alice: We certainly can. Here they are:

    愛麗絲,我們當然可以我們當然可以。他們在這裡。

  • initiative

    舉措

  • hoarder

    囤積者

  • decompose

    分解

  • clog

    堵塞

  • biodegradable

    可生物降解

  • additive

    添加劑

  • landfill

    填埋

  • microplastics

    微塑膠

  • ingested

    攝入的

  • zooplankton

    浮游動物

  • food chain

    食物鏈

  • Neil: Well, that brings us to the end of this 6 Minute English.

    尼爾:好了,本次6分鐘英語就到此結束了。

  • We hope you enjoyed today's environmentally-friendly programme.

    希望大家喜歡今天的環保節目。

  • Please do join us again soon.

    請務必儘快加入我們。

  • Both: Bye.

    都:再見。

Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

愛麗絲:你好,歡迎來到6分鐘英語。我'是愛麗絲。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 多益 愛麗絲 尼爾 塑膠 塑膠袋 垃圾

BBC 6 Minute English November 05, 2015 - The impact of plastic

  • 1941 87
    Adam Huang 發佈於 2016 年 01 月 10 日
影片單字