字幕列表 影片播放
-
I have been teaching for a long time,
我從事教職已有一段很長的時間
-
and in doing so
而在我教書的過程當中
-
have acquired a body of knowledge about kids and learning
我學了很多關於孩子與學習的知識
-
that I really wish more people would understand
我非常希望更多人可以了解
-
about the potential of students.
學生的潛能
-
In 1931, my grandmother --
1931年,我的祖母
-
bottom left for you guys over here --
從你們那邊看過來左下角那位
-
graduated from the eighth grade.
從八年級結業(相當於國中二年級)
-
She went to school to get the information
她上學以取得知識
-
because that's where the information lived.
因為在過去,那是知識的所在
-
It was in the books; it was inside the teacher's head;
那是在書本裡,在老師的腦袋裡
-
and she needed to go there to get the information,
而她需要專程到學校取得這些知識
-
because that's how you learned.
因為那是當時學習的途徑
-
Fast-forward a generation:
快轉過一個世代
-
this is the one-room schoolhouse, Oak Grove,
這是個只有一間教室的學校,Oak Grove
-
where my father went to a one-room schoolhouse.
我父親就是在這間只有一個教室的學校就讀
-
And he again had to travel to the school
而同樣的,他不得不去上學
-
to get the information from the teacher,
以從老師那兒取得知識
-
stored it in the only portable memory he has, which is inside his own head,
然後將這些知識儲存在他唯一可攜帶的硬碟 - 就是他自己的腦袋裡
-
and take it with him,
然後將這些隨身攜帶
-
because that is how information was being transported
因為這是過去知識被傳遞的唯一途徑
-
from teacher to student and then used in the world.
從老師傳給學生,接著在世界上使用
-
When I was a kid,
當我還小的時候
-
we had a set of encyclopedias at my house.
我們家裡有一套百科全書
-
It was purchased the year I was born,
它是在我出生的那一年購買的
-
and it was extraordinary,
而那是非常了不起的事情
-
because I did not have to wait to go to the library to get to the information.
因為我不需要等著去圖書館取得這些知識
-
The information was inside my house
這些知識就存在我的屋子裡
-
and it was awesome.
而那真是太棒了
-
This was different
這個經歷
-
than either generation had experienced before,
和過去兩代相比,是非常不同的
-
and it changed the way I interacted with information
這改變了我和知識互動的方式
-
even at just a small level.
即使改變的幅度很小
-
But the information was closer to me.
這些知識卻離我更近了
-
I could get access to it.
我可以自由的接觸它
-
In the time that passes
從我還是個念中學的孩子
-
between when I was a kid in high school
到我開始教書
-
and when I started teaching,
這幾年間
-
we really see the advent of the Internet.
我們真的親眼目睹網路的進展
-
Right about the time that the Internet gets going
就在網路開始
-
as an educational tool,
成為教學工具的時候
-
I take off from Wisconsin
我離開威斯康辛州
-
and move to Kansas, small town Kansas,
搬到勘薩斯州,勘薩斯的小鎮
-
where I had an opportunity to teach
在那裡我有機會教書
-
in a lovely, small-town,
那是一個小而美麗的城鎮
-
rural Kansas school district,
在勘薩斯的鄉村學區
-
where I was teaching my favorite subject,
教我最喜歡的學科
-
American government.
"美國政府"
-
My first year -- super gung-ho -- going to teach American government,
教書的第一年,充滿熱情,準備教"美國政府"
-
loved the political system.
我當時熱愛政治系統
-
Kids in the 12th grade:
這些十二年級的孩子(相當於高中三年級)
-
not exactly all that enthusiastic
對於美國政府體系
-
about the American government system.
並不完全充滿如此的熱情
-
Year two: learned a few things -- had to change my tactic.
開始教書的第二年,我了解了一些事情,我得改變教學方針
-
And I put in front of them an authentic experience
我提供他們一個真實體驗的機會
-
that allowed them to learn for themselves.
讓他們可以自主學習
-
I didn't tell them what to do or how to do it.
我沒有告訴他們得做什麼,或是要怎麼做
-
I posed a problem in front of them,
我只是在他們面前提出一個問題
-
which was to put on an election forum for their own community.
要他們在自己的社區設立一個選舉論壇
-
They produced flyers. They called offices.
他們設計傳單,聯絡各個選舉辦公室
-
They checked schedules. They were meeting with secretaries.
他們和秘書排定行程
-
They produced an election forum booklet
他們設計了一本選舉論壇手冊
-
for the entire town to learn more about their candidates.
提供給全鎮的鎮民讓他們更了解他們的候選人
-
They invited everyone into the school
他們邀請鎮民到學校
-
for an evening of conversation
參與一個晚上的座談
-
about government and politics
談論關於政府與政治
-
and whether or not the streets were done well,
還有鎮裡的街道是否修建完善
-
and really had this robust experiential learning.
學生們真的得到健全的體驗式學習
-
The older teachers -- more experienced --
學校裡比較資深年長的老師
-
looked at me and went,
看著我說
-
"Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done."
"喔,瞧瞧她,多天真,竟想試著這麼做"
-
(Laughter)
(大笑)
-
"She doesn't know what she's in for."
"她不知道她把自己陷入怎麼樣的局面"
-
But I knew that the kids would show up,
但我知道孩子們會出席
-
and I believed it,
而我真的這樣相信
-
and I told them every week what I expected out of them.
每個禮拜我都對他們說我是如何期待他們的表現
-
And that night, all 90 kids --
而那天晚上,全部九十個孩子
-
dressed appropriately, doing their job, owning it.
每個人的穿戴整齊,各司其職,完全掌握了論壇
-
I had to just sit and watch.
我只需要坐在一旁看著
-
It was theirs. It was experiential. It was authentic.
那是他們的夜晚,那是經驗,那是真實的經驗
-
It meant something to them.
那對他們來說具有某些意義
-
And they will step up.
而他們將會更努力
-
From Kansas, I moved on to lovely Arizona,
離開堪薩斯,我搬到美麗的亞利桑納州
-
where I taught in Flagstaff for a number of years,
我在Flagstaff小鎮教了幾年書
-
this time with middle school students.
這次是教國中的學生
-
Luckily, I didn't have to teach them American government.
幸運地,我這次不用教美國政治
-
Could teach them the more exciting topic of geography.
而是教更令人興奮的學科 - 地理
-
Again, "thrilled" to learn.
再一次,非常期待的要學習
-
But what was interesting
但有趣的是
-
about this position I found myself in in Arizona,
在這個亞歷桑納州的教職
-
was I had this really
我所面對的
-
extraordinarily eclectic group of kids to work with
是一群非常多樣,彼此差異懸殊的孩子
-
in a truly public school,
是一所真正的公立學校
-
and we got to have these moments where we would get these opportunities.
在那裡,有些時候,我們得到了一些機會
-
And one opportunity
而其中一個機會是
-
was we got to go and meet Paul Rusesabagina,
我們得以和Paul Russabagina 碰面
-
which is the gentleman
電影"盧安達飯店"
-
that the movie "Hotel Rwanda" is based after.
是根據這位先生的事作為藍本
-
And he was going to speak at the high school next door to us.
他當時正要到隔壁的高中演講
-
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses.
我們可以步行到那所學校,我們甚至不用付公車車費
-
There was no expense cost. Perfect field trip.
完全不需要額外的支出,非常完美的校外教學
-
The problem then becomes
然後接著的問題是
-
how do you take seventh- and eighth-graders to a talk about genocide
你要怎麼和七,八年級的學生談論種族屠殺
-
and deal with the subject in a way
用怎麼樣的方式來處理這個議題
-
that is responsible and respectful,
一種負責任和尊重的方式
-
and they know what to do with it.
讓學生們知道該怎麼面對這個議題
-
And so we chose to look at Paul Rusesabagina
所以我們決定要以 Paul Rusesabagina
-
as an example of a gentleman
作一個模範
-
who singularly used his life to do something positive.
看看他如何利用自己個人的生命做些正面的事情
-
I then challenged the kids to identify
接著,我挑戰這些孩子,要他們去找出
-
someone in their own life, or in their own story, or in their own world,
在他們的生命裡,在他們自己的故事中,或是在他們自己的世界裡
-
that they could identify that had done a similar thing.
那些他們認為也做過類似事情的人
-
I asked them to produce a little movie about it.
我要求他們為這些人和事蹟製作一部短片
-
It's the first time we'd done this.
這是我們第一次嘗試製作短片
-
Nobody really knew how to make these little movies on the computer,
沒有人真的知道如何利用電腦製作短片
-
but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.
但他們非常投入,我要他們把自己的意見也錄進去
-
It was the most awesome moment of revelation
那實在是最能引發反思的時刻
-
that when you ask kids to use their own voice
當你要孩子們用他們自己的聲音
-
and ask them to speak for themselves,
要他們為自己說話
-
what they're willing to share.
說那些他們願意分享的故事
-
The last question of the assignment is:
這項作業的最後一個問題是
-
how do you plan to use your life
你打算怎麼利用你自己的生命
-
to positively impact other people?
去正面的影響其他人
-
The things that kids will say
當你問孩子們問題然後花時間傾聽
-
when you ask them and take the time to listen
他們說出來的計畫
-
is extraordinary.
是非常了不起的
-
Fast-forward to Pennsylvania, where I find myself today.
快轉到賓州,我現在住的地方
-
I teach at the Science Leadership Academy,
我在科學領導學院教書
-
which is a partnership school between the Franklin Institute
是富蘭克林學院
-
and the school district of Philadelphia.
和費城學區協同的合夥計畫
-
We are a nine through 12 public school,
我們是一間公立高中
-
but we do school quite differently.
但我們的教學方式很不一樣
-
I moved there primarily
我起初搬到那裡
-
to be part of a learning environment
是為了親身參與一個教學環境
-
that validated the way that I knew that kids learned,
一個可以證實我所理解孩子有效學習方式的環境
-
and that really wanted to investigate
一個願意探索
-
what was possible
所有可能性的教學環境
-
when you are willing to let go
當你願意放棄
-
of some of the paradigms of the past,
一些過去的標準模式
-
of information scarcity when my grandmother was in school
放棄資訊匱乏的念頭,如同我祖母的那個年代
-
and when my father was in school and even when I was in school,
還有我父親甚至是我自己念書的那些年代
-
and to a moment when we have information surplus.
認知我們正處於資訊過剩的時代
-
So what do you do when the information is all around you?
所以你該怎麼處理那些環繞四周的資訊?
-
Why do you have kids come to school
你為什麼要孩子們來學校?
-
if they no longer have to come there to get the information?
如果他們再也不需要特意到學校取得這些資訊?
-
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program,
在賓州,我們有一個人人有筆電的計畫
-
so the kids are bringing in laptops with them everyday,
所以這些孩子每天帶著他們的筆記型電腦
-
taking them home, getting access to information.
帶著電腦回家,隨時取得資訊
-
And here's the thing that you need to get comfortable with
而有一件事,是你需要學著適應的
-
when you've given the tool
當你給了學生工具
-
to acquire information to students,
讓他們可以自主取得資訊
-
is that you have to be comfortable with this idea
你得適應一個想法
-
of allowing kids to fail
那就是允許孩子失敗
-
as part of the learning process.
把失敗視為學習的一部分
-
We deal right now in the educational landscape
我們現在面對教育大環境
-
with an infatuation
帶著一種
-
with the culture of one right answer
迷戀單一解答的文化
-
that can be properly bubbled on the average multiple choice test,
一種用均化單選題得到解答的文化
-
and I am here to share with you:
而我在這裡要和你們分享
-
it is not learning.
這不是學習
-
That is the absolute wrong thing to ask,
這絕對是個錯誤
-
to tell kids to never be wrong.
要求孩子們永遠不可以犯錯
-
To ask them to always have the right answer
要求他們永遠都要有正確的解答
-
doesn't allow them to learn.
不能令他們去學習
-
So we did this project,
所以我們發展了這個計畫
-
and this is one of the artifacts of the project.
這是這個計畫的其中一項作品
-
I almost never show them off
我幾乎從來沒有展示過這些
-
because of the issue of the idea of failure.
因為我們對於錯誤與失敗的觀念
-
My students produced these info-graphics
我的學生們做了這些資訊畫報
-
as a result of a unit that we decided to do at the end of the year
當作我們某個單元的成果,我們決定在年底做這些畫報
-
responding to the oil spill.
回應漏油事件
-
I asked them to take the examples that we were seeing
我要求他們拿
-
of the info-graphics that existed
他們看過的資訊圖表當做範例
-
in a lot of mass media,
在大眾傳播媒體裡展示的那些
-
and take a look at what were the interesting components of it,
仔細看看那些範例裡頭有趣的元素是什麼
-
and produce one for themselves
然後自己設計一個
-
of a different man-made disaster from American history.
以美國歷史中另一個人為災難為主題的畫報
-
And they had certain criteria to do it.
我為這項作業設了一些其他的條件
-
They were a little uncomfortable with it,
他們對這個作業有些不自在
-
because we'd never done this before, and they didn't know exactly how to do it.
因為我們從來沒有作過這樣的作業,而他們不完全知道要怎麼進行
-
They can talk -- they're very smooth,
他們可以談論這議題,相當流利
-
and they can write very, very well,
他們也能寫得非常非常好
-
but asking them to communicate ideas in a different way
但當被要求要用一種另類的方式表達想法的時候
-
was a little uncomfortable for them.
他們有點無所適從
-
But I gave them the room to just do the thing.
但我給了他們空間去做這個作業
-
Go create. Go figure it out.
去創造,去自己發現該怎麼做
-
Let's see what we can do.
讓我們拭目以待我們可以完成些什麼
-
And the student that persistently
最後那些總是
-
turns out the best visual product did not disappoint.
呈現最佳視覺效果作品的學生,這次也沒有讓人失望
-
This was done in like two or three days.
這個作品大概花了兩三天的時間
-
And this is the work of the student that consistently did it.
而這是來自一個作業品質非常穩定的學生
-
And when I sat the students down, I said, "Who's got the best one?"
然後當我要所有學生坐下來,我問他們"誰交出了最好的作品?"
-
And they immediately went, "There it is."
他們立刻指著這個作品回答"這件"
-
Didn't read anything. "There it is."
他們並沒有細讀其中的內容,就回答了"這件"
-
And I said, "Well what makes it great?"
然後我說,"那麼,是什麼因素讓這個作品這麼好?"
-
And they're like, "Oh, the design's good, and he's using good color.
他們回答說,"喔,設計得很好,他用了很好的顏色組合,還有一些..."
-
And there's some ... " And they went through all that we processed out loud.
他們分別說了想法,我們一起討論了之後
-
And I said, "Go read it."
我說,"現在去讀讀內容"
-
And they're like, "Oh, that one wasn't so awesome."
接著他們說"喔,現在看起來好像其實沒有那麼好"
-
And then we went to another one --
後來我們移到另外一個版子前面
-
it didn't have great visuals, but it had great information --
那個作品沒有很好的視覺設計,但是有非常好的資訊內容
-
and spent an hour talking about the learning process,
我們接著花了大概一個小時討論這個學習過程
-
because it wasn't about whether or not it was perfect,
因為那並不是關於哪個作品比較完美
-
or whether or not it was what I could create.
或是我能或不能創造出這樣的東西
-
It asked them to create for themselves,
這作業是要他們為自己創作
-
and it allowed them to fail,
這作業也讓他們有失敗的可能
-
process, learn from.
消化思考之後,從失敗中學習
-
And when we do another round of this in my class this year,
今年,若我們又再一次作類似的作業時
-
they will do better this time,
他們都將會比去年進步
-
because learning
因為學習
-
has to include an amount of failure,
必須包含一定程度的失敗
-
because failure is instructional
因為失敗具有教學意義
-
in the process.
在學習的過程中
-
There are a million pictures
我有上百萬個照片
-
that I could click through here,
可以展示
-
and had to choose carefully -- this is one of my favorites --
可我得小心的選擇,好,這是我最喜歡的一張
-
of students learning,
學生正在學習的照片
-
of what learning can look like
學習可以看起來是什麼樣子
-
in a landscape where we let go of the idea
在一個我們放棄傳統念頭的環境中
-
that kids have to come to school to get the information,
放棄學生非得來學校以取得知識這樣的想法
-
but instead, ask them what they can do with it.
取而代之,問他們,他們可以利用這些資訊做些什麼?
-
Ask them really interesting questions.
問他們真正有趣的問題
-
They will not disappoint.
他們不會讓人失望
-
Ask them to go to places,
要求他們去不同的地方
-
to see things for themselves,
去親眼見識不同的事情
-
to actually experience the learning,
去真正的體驗學習
-
to play, to inquire.
去玩,去查詢
-
This is one of my favorite photos,
這是我最喜歡的照片之一
-
because this was taken on Tuesday,
因為這是一張星期二照的照片
-
when I asked the students to go to the polls.
當我要求學生們去投票
-
This is Robbie, and this was his first day of voting,
這是Robbie,這是他第一次投票
-
and he wanted to share that with everybody and do that.
而他想要和大家分享這個投票的經歷
-
But this is learning too,
但這也是學習
-
because we asked them to go out into real spaces.
因為我們要他們到外頭真實的世界去
-
The main point
重點是
-
is that, if we continue to look at education
如果我們繼續把教育
-
as if it's about coming to school
當作是要來學校
-
to get the information
取得資訊
-
and not about experiential learning,
而不是關於體驗試學習
-
empowering student voice and embracing failure,
傾聽學生的聲音,擁抱錯誤和失敗
-
we're missing the mark.
我們將會錯過最重要的部分
-
And everything that everybody is talking about today
而今天每個人在談論的每件事情
-
isn't possible if we keep having an educational system
都將不可能達成,如果我們繼續這樣的教育系統