Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Everybody, what is up! I just want to wish you guys a happy new year, and I just want to let you guys know I came back from Europe.

    嗨大家好!我想祝大家新年快樂,並且讓你們知道我從歐洲回來了。

  • We were there for three weeks, and I just want to do a travel tip video based on what I learned from my experience.

    我們去那裡玩了三個禮拜,而我想根據我學到的經驗,來做個關於旅遊秘訣分享的影片。

  • We visited Germany, Switzerland as well as Italy, and it was my real first time.

    我們造訪了德國、瑞士,以及義大利,嚴格說起來我算第一次去這些地方。

  • I've been to Germany once before for a short period of time,

    我曾經短暫去過德國一陣子,

  • but it was my first time really going experiencing some Europe for a real long period of time.

    旦這是我好長一段日子以來,第一次真的去好好體驗歐洲文化。

  • So I'm just going to run on some tips I learned, and we'll start with booking your hotels.

    因此我想分享一些我學到的小技巧,而我們首先會來談有關訂飯店的事情。

  • So, in terms of booking hotels, we used a website called Trivago, which I highly recommend.

    在住宿方面,我非常推薦一個我們用過的網站叫 Trivago。

  • And I've seen their commercials on TV, and that's what made me become aware of them.

    我曾在電視上看過他們的廣告,因此我也才注意到它。

  • Basically what they do is that they'll take one hotel room, and they'll compare the price of that hotel room across a number of different websites,

    基本上這網站會獲取各家飯店的資訊,並比較許多不同網站上的飯店價格。

  • so you basically get the best price for that hotel room.

    因此你基本上能用最好的價格訂到飯店。

  • And what we found by booking out hotels is that we saved anywhere from 30-70% our hotel rooms by booking through Trivago, so I highly recommend Trivago.

    並且當我們透過 Trivago 訂住宿時,我們總能省大概 30 到 70% 的費用。因此我非常推薦這個網站。

  • Next thing is when you're booking you flight, I really recommend Google Flights Explorer.

    接著如果你想訂機票的話,我非常推薦去使用「Google 航班」這項功能。

  • Google Flights Explorer, if you don't know, basically lets you set your destination, and you pick your dates,

    如果你不知道 Google 航班是什麼的話,它基本上能讓你設定目的地以及挑選旅遊日期,

  • and they'll actually give you a bar graph of how much the prices vary day to day.

    並且他們會提供一個柱狀圖給你,讓你知道每一天的價格相差多少。

  • And you actually look at the bar graph and see what the cheapest price is per day. And if you're flexible, you can get the best value for your money.

    你可以查看柱狀圖,並且找到每天最便宜的價格。另外如果你時間很彈性的話,你可以得到最優惠的價格。

  • The other thing, too, is that when it comes to budgeting, we didn't really know how much we would be spending per day,

    另外關於預算方面,我們當時不太清楚自己每天的消費金額,

  • but what we found and we journaled every day when we were there.

    但我們每天會在旅途中得知並且記錄下來。

  • That typically, excluding hotels, we would spend anywhere from 40 to 75 Euros a day on food that includes breakfast, lunch and dinner.

    一般來說,扣除飯店費用以外,我們在每個地方一天會花 40 到 75 歐元在食物上,其中包含早、午、晚三餐。

  • Some hotels have complimentary breakfast as well as sightseeing as well as taking public transit as well. Even shopping includes.

    有些飯店會附贈早餐、城市導覽、或是交通優惠,甚至有些連購物行程都含進去了。

  • So we typically spent 40-75 euros per day. However, in Switzerland, it is so expensive,

    因此我們一般來說每天會花個 40 到 75 歐元。然而在瑞士時的消費特別高,

  • and places like Zurich, St. Moritz and Zermatt which we visited, I would probably budget a little more like 150 swiss francs per day

    有些我們去的地方像是蘇黎世、St. Moritz、St. Moritz 等等,我每天的預算大概會是多加一點些到 150 瑞士法郎,

  • because everything is just so much more expensive in that country.

    因為這國家的東西就真的都特別貴。

  • The other thing I really recommend is that: if you're flying on an airline, you should really check if they have like a free members program or a free miles program

    另一件我很推薦的事情是:如果你是搭飛機的話,你可以看一下自己是否有免費的會員方案或是英里方案。

  • because we flew with Delta, and we just signed up with their skymiles program, which is free.

    因為我們是搭 Delta 航空的,而且有免費報名他們的里程優惠計畫。

  • And normally we bought economy class tickets, but because there were vacancies in first class,

    一般來說,我們會買經濟艙的票價,但由於頭等艙還有空位,

  • Delta will actually bump up Skymiles members, and so we basically got to fly first class on the way back.

    Delta 會為這些里程優惠計畫的會員升級,因此我們回程的路上是坐頭等艙回來的。

  • And the cool part, too, is that skymiles members get priority boarding as well as you earn points from travel.

    另外很讚的是,里程優惠計畫的會員可以優先登機,並且會從旅程中賺取點數。

  • So why would you not sign up for that?

    所以你還有什麼理由能不去報名呢?

  • The next thing, too, is that: when it came to actually checking our hotels, we used TripAdvisor

    下一件事情是:當我們要找飯店時,我們會用 TripAdvisor 這個網站

  • to, you know, see reviews of the hotel [and to] see pictures of the hotel from the people who had stayed there.

    來查飯店的評價,以及查之前待在那邊的旅客所拍的飯店照片。

  • We also used TripAdvisor to find the best restaurants in the cities we were visiting in the places as well as see the top sites as well.

    我們也會用 TripAdvisor 來找我們所在的城市中最棒的餐廳,以及找當地的最佳景點。

  • TripAdvsior has the top things to do in each city, and you can exactly see one of the most popular tourist destinations,

    TripAdvsior 會推薦各城市前幾大必做的事情,並且你能找到一些最受歡迎的旅遊景點,

  • [and] what do people have to say about those places. So I really recommend TripAdvisor as well.

    以及大家對這些地方的評價。因此我真的也非常推薦 TripAdvisor 。

  • The other thing we learned, especially in Italy, is that when you are planning your trip,

    另外一件我們在義大利特別學到的事情是:當你在規畫行程時,

  • you should really see where everything is in the city you want to visit in relation to your hotel [and] how you get there by public transit

    你一定要確認你想去的城市的每個景點位置。確認它們是否都在飯店附近,以及是否能搭乘大眾交通運輸工具抵達。

  • because the Wi-Fi in parts of Europe is a little spotty.

    因為某些歐洲地區的 Wi-Fi 有點不穩定。

  • So it's better to do it at home [and] print out the maps,

    所以最好是在家就先查好、並將地圖印出來。

  • although in Italy, we found that a lot of the street names on the actual Google Maps did not match the street names out in the actual cities.

    雖然說我們在義大利時,發現很多 Google 地圖上的路名跟實際城市裡的名稱不同。

  • So we'd be walking in Milan or Bologna, and a lot of the street names didn't even match, even though we were in the exact same spot in the map,

    當我們在米蘭或是波隆那的時候,即使我們在與地圖上相同的地點,但還是遇到很多路名不符的地方,

  • the street names would be completely different. I don't know why that is, but that was something we found.

    而這些街道名稱真的完全不一樣。我不知道確切的原因,但這是我們所發現的事情。

  • So I really recommend you guys use street view when you're trying to figure out how to navigate from your hotel to whichever place you want to visit.

    因此當你們試著想從飯店導航到任何想去的地點時,我很建議你們去使用街景服務。

  • The other thing that we were really careful about was protecting our passports

    另一件我們非常小心的事情,便是去保護自己的護照,

  • because if you lose your passport, you got to go through a bunch of hurdles and you got to talk to the embassy or consulate.

    因為如果你弄丟護照的話,你便必須處理一堆麻煩事,並且聯絡大使館或理事館的人。

  • So the first thing we did before we left is [that] we actually look to see where the closest embassy and consulate were for the Canadian government,

    首先我們在出發前做的事情,就是去查最近的加拿大大使館或理事館。

  • and then whenever we were out and about traveling and sightseeing, we would always carry our passports in these pouches.

    每當我們去觀光旅遊時,我們都會將護照放在這些小袋子裡。

  • So, we just basically put them around our necks, [and] put them under our clothes.

    我們基本上會把它們繫在脖子上,然後放進衣服裡。

  • We even put our money in here, too, so there's a little slot for your passport as well as for your Euros or Swiss Francs.

    我們甚至也會把錢放進去,而這裡有些開口可以放護照,以及你的歐元和瑞士法郎。

  • And you know that way, especially when you're in Italy, people, you gotta be a little careful, especially in the bigger cities

    特別是當你在義大利的大城市時,你們要多注意一點,

  • that people may pickpocket you, or try to get your money or steal something from you.

    因為有些扒手可能會偷你的錢或是身上的東西。

  • And it's also good that you're carrying your passport at all times because that way you don't leave it in the hotel room and the cleaning staff may not steal it. So that's really important, too.

    同時我也建議你要隨時攜帶護照。因為這樣做的話你就不會把它留在房間裡,而清潔員工也不會把它偷走。因此這點也很重要。

  • The other thing is that it's really important that you carry change whenever your going to washrooms and stuff.

    另外很重要的是,每當你要去洗手間等地方的時候,要記得攜帶零錢。

  • One thing we take for granted in Canada and the US is that public washrooms are free in most places.

    由於加拿大和美國的公共廁所大多是免費的,我們便會將這項服務視為理所當然。

  • In Europe, I don't think I saw one free public washroom.

    在歐洲時,我想我從未見過一間免費使用的公共洗手間。

  • You either had to pay for a public washroom, or, if you're in a restaurant,

    你必須付錢使用公共廁所,或是如果你在一間餐廳的話,

  • you had to buy food there and then you'd have to pay for a washroom even after you'd pay for service at a restaurant.

    你必須在店裡買點吃的,然後再花錢上廁所,即便你已經在店裡消費過了。

  • So always carry change on you.

    所以要記得隨時都要攜帶零錢在身上。

  • Another reason to carry change is because, even stuff like condiments at a McDonalds, they actually charge you for ketchup as well as, you know, hot sauce.

    另一個需要攜帶零錢的原因是因為,像麥當勞的醬汁,例如番茄醬、辣醬等等,都是需要被收費的。

  • So when we were in Switzerland as well as Italy, they charged us like 35 or 50 Euros for hot sauce and ketchup. So it's important to have that.

    當我們在瑞士和義大利時,我們大概付了 35 到 50 歐在辣醬和番茄醬上面。所以攜帶零錢是很重要的。

  • The other thing, too, is that when you're using public transit, like in Germany, it's important you don't carry large denominations of money

    另外,例如當你在德國使用大眾運輸工具時,記得不要帶面額太大的錢。

  • because the actual machines will only give you a maximum amount of change.

    因為實際上這些售票機只會給你一定數目的找零。

  • So when we were in Frankfurt, the maximum of change they'll dispense is 19 or 20 Euros.

    當我們在法蘭克福時,他們退款的最大額度是 19 或是 20 歐元。

  • So if you're paying with a hundred, and your train only costs 15 Euros, you're only going to get a maximum of 19 or 20 Euros back, and you'll lose all that money.

    因此假如你付了 100 塊,但你的火車票只有 15 歐元時,你只會拿回 19 或是 20 歐元,而且這樣會損失很多錢。

  • So it's important you carry smaller denominations of bills.

    因此帶面額小一點的鈔票是很重要的。

  • The other thing, too, is really important is that we carried bottled water wherever we went.

    另外同樣很重要的事情就是:我們不管到哪裡都會攜帶瓶裝水。

  • [In] all the cities we visited in Europe, you could easily drink the water because it was clean and you wouldn't get sick.

    在我們參訪的每座歐洲城市當中,你都可以輕易找到飲用水。因為這裡的水質很乾淨,不會讓你喝了就生病。

  • And [when] you go to a restaurant, a lot of restaurants charge you for water.

    當你去餐廳時,很多家的開水都要付費。

  • So when you're going having three meals or four meals, you're paying for water each and every time,

    因此當你在外頭吃個 3、4 頓餐時,你每次都要付水的錢。

  • why not just fill up your bottled water at the hotel and just carry it with you wherever you go?

    那為何不在飯店時就裝一壺水,並隨身攜帶著呢?

  • And the last thing I want to say is that: when it came to actually traveling, I am a pretty light packer,

    最後我想提的事情是,在旅遊時我總是喜歡讓我的行李輕便好拿,

  • so we basically use these travel cubes, which you an buy at an outdoor store or even online, I'm sure.

    因此我們基本上會用這些旅行收納包,而我相信這些都可以在戶外用品店、或是上網也能買到。

  • They're pretty cheap, and, you know, there's two different sides.

    它們非常便宜,而且有兩面可以用。

  • You can actually fold your clothes and put them in each pouch.

    你可以將衣服摺好、分別放進不同的袋子中。

  • And then what it allows you to do, is that you can actually sort your dirty laundry from your fresh laundry, as the trip goes on.

    在旅途當中,它能讓你將髒的和乾淨的衣服區隔開來。

  • It actually saves you a ton of space. Like I was able to put a couple of pants in here as well as maybe three or four shirts as well as socks as well as my undergarments.

    它會為你節省很多空間。像是我能將許多件褲子放進去,或許外加 3、4 件衣服,一些襪子,以及內衣。

  • So I really recommend traveling with a packing cube.

    因此我非常推薦在旅行時帶上收納包。

  • The other cool thing is that you can save a lot of space by folding or rolling your clothes, which is another cool thing, too.

    另外很酷的是,你也可以透過折或捲衣服來省下很多空間。這真的很棒!

  • So that basically does it for my experience in Europe.

    所以這些大概就是我在歐洲旅遊的經驗。

  • I'd love to hear you guys' comments [and] questions, and I'm more than happy to answer them.

    我很樂意收到你們的留言和問題,並且也很開心能為你們解答。

  • I just want to wish you guys a happy new year, and don't forget to hit the subscribe button. Take care, guys!

    我想祝大家新年快樂,並且希望大家不要忘了按下訂閱鈕。我們之後見!

Everybody, what is up! I just want to wish you guys a happy new year, and I just want to let you guys know I came back from Europe.

嗨大家好!我想祝大家新年快樂,並且讓你們知道我從歐洲回來了。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 澳洲腔 飯店 旅遊 歐元 護照 零錢 瑞士

歐洲旅遊技巧與新手攻略 (Europe Travel Skills & Tips For a Beginner)

  • 1182 124
    Ershun Zhou 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字