字幕列表 影片播放
-
There's this one girl...
世界上有一種真命天女...
-
You saw her for the first time in the elevator of your apartment building.
你會跟她在公寓電梯裡初次見面
-
You guys actually had a really nice conversation.
你們倆會聊得非常開心
-
She's perfect. She's beautiful. She's your whole universe.
她完美又漂亮!!她就是你想要的一切!
-
Food, water, shelter, and her.
吃的!喝的!住的!還有她本人!
-
After a few conversations, you've already fallen in love with her.
之後你們還會聊幾次天,你已完全愛上她
-
You start to feel like she's the one.
你開始認定他就是你的真命天女
-
You've already imagined the fairy tale romance you'll both share for the rest of your lives.
你不停想像和她共度幸福快樂又浪漫的下半輩子
-
When you go to sleep at night, you close your eyes and cuddle with your pillow, pretending like it's her.
你晚上睡覺時閉上雙眼,抱著枕頭,幻想正抱著她
-
Now you're dreaming, and she's in it. God she's beautiful.
然後做了個夢,她當然也在裡面,天啊她太美了!
-
She grabs your hand and looks at you in the eye and says "I love you".
她拉起你的手,看著你的眼睛並對你說我愛你
-
Your heart melts. You go in for a kiss. Then you wake up.
你的心已融化,正當你要波她的時候.....你醒了!
-
Reality hits you. You catch a glimpse of yourself in the mirror and are disgusted because deep down you know that your obsession with her is unhealthy.
歡迎回到現實。你看了一眼鏡中的自己覺得有點噁,因為內心深處知道這種迷戀是不健康的
-
You keep telling yourself that your puppy love is endearing.
你不斷告訴自己說這樣純純的愛好甜蜜
-
Listen to me, it's not. It's toxic.
聽我說,這一點都不甜蜜!這 有 毒 !
-
Why? Because you're not going to get this girl.
為什麼?因為你不會贏得她的芳心!
-
Maybe she has a boyfriend, maybe she has no idea you like her, maybe she put you in the friend zone.
她可能已死會, 她可能不知道你喜歡她,她可能只把你當好朋友
-
None of these situations will end well for you.
以上任何一種狀況對你來說,都不會有好結果
-
Let's say she already has a boyfriend. You are the I'll-be-here-when-you-breakup guy.
假如她有男朋友好了,你會成為「分手秀秀男」
-
You patiently wait for her to break up so that you can be there for the rebound.
你耐心等她分手,這樣你才有機會盡備胎的責任
-
You'll end up waiting for years until one day you log onto Facebook and see this.
到頭來,是你等了她好幾年後,直到有天你登入臉書後看到這個(已訂婚)
-
So let's say you're not that guy, but if the girl you're in love with doesn't even know that you like her, then you're the I-can't-tell-her-how-I-feel guy.
不當分手秀秀男,但如果那女孩根本不知道你喜歡她,那你就成了「怕怕告白男」
-
You're so scared to ruin the friendship that you won't tell her you're attracted to her.
你不想告訴她你有多喜歡她,因為你怕告白會毀了這段友誼
-
She has no clue you like her.
所以她怎麼可能會發現你喜歡她
-
When you invite her over to Netflix and chill, you both literally watch Netflix and chill.
當你邀請她來家裡蓋棉被純聊天,你們就真的只會是蓋棉被純聊天
-
You know you should tell her how you feel, but instead you jerk off to the thought of being together every night.
你覺得你應該告白,但你每天晚上卻只用左右手,讓你的弟弟跟自己告白
-
Maybe you're not this guy either.
好假設你也不是這種人
-
That means you are the friend-zoned guy.
那最後就只剩下「戀人未滿男」
-
You've tried asking her out, and maybe she's even agreed to go on a few dates with you.
你試著約她出去,她也幾次答應跟你出去
-
But in the end, you got the "I don't wanna ruin our friendship" talk.
但你最後只會得到「我不想毀了我們的友誼」的屁話
-
Now you're basically like her gay BFF, providing her emotional support when she complains about the guy she's dating.
當她情路不順需要發洩的時候,你就成了她的「gay 蜜」兼垃圾桶
-
You're hoping she'll come around and realize what a great guy you are, but she doesn't.
你好希望能跟她熱絡起來,讓她發現你多麼優秀,但,這並不會發生!
-
So what do you do in these situations? Well, you're going to stop.
那你現在該怎麼辦? 恩,你得到此為止!
-
Stop living under the delusion that she's the one. She's not the only girl for you.
快從這一廂情願的幻象跳出來!她不是你的真命天女!
-
She's not the only girl who will ever understand you.
她不會是這一生唯一懂你的女孩
-
Stop spending so much of your time on a girl that doesn't like you back.
別把時間花在一個不會喜歡你的人身上
-
With the time that you're wasting pining over this girl, you could be finding a girl that does like you back.
當你在留戀她的同時,你早就已經可以找到一個喜歡你的女生了
-
Stop feeding your obsessive behavior. Stop stalking her Instagram, her Facebook, her Snapchat.
不要鼓勵自己深陷其中,不要瘋狂偷看她的 Instagram、Facebook 或是Snap Chat
-
In fact, don't ever look at them again.
其實,根本不要再看了
-
So here's what you're going to do right after watching this video.
看完這部影片後,我建議你可以這樣做
-
Step one: You're going to ask her out. If you've already asked her out and she wasn't interested, then skip to the next step.
第一:約她出去!如果你已經約了,但她沒興趣,請跳到下一步
-
Step two: If she isn't enthusiastic about the prospect of having romantic relations with you, then move the fuck on.
第二:如果她並不想跟你共結良緣,你他奶奶的給我找下一個!
-
And do the following.
然後這樣做:
-
One: Talk to more girls.
一:多和女生聊天
-
Talk to the girls standing next to you in line. Talk to the girl at the metro stop. Talk to your cute co-worker.
跟排你後面的女生聊天,跟一起等地鐵的女生聊天,跟你可愛的同事聊天
-
Talk to as many girls as you can, because the more girls you talk to, the more likely you are to meet someone you mutually connect with.
抓到機會就聊!因為跟越多女生說話才越有機會找到心靈相通的人
-
Number two: Start working on your damn self.
二:給我振作起來!
-
You've spent most of your waking hours thinking about this girl.
不管你之前花了多少時間在想這個天女
-
And now that you have free time, go outside. Go traveling. Go to the gym. Get some hobby. Learn a new language. Go out with your friends.
你現在已是自由身,走出戶外!去旅行!去健身房!培養一些興趣!學個外語!跟朋友出去!
-
Women like guys who lead interesting lives.
女人都喜歡生活多采多姿的男人
-
Invest in yourself and it'll pay off tenfold.
投資自己,你將被加倍奉還
-
You'll be so glad you did.
你會慶幸你這樣做了
-
I'm gonna tell you what I wish somebody had told me ten years ago.
因為我真的希望有人能在十年前告訴我這些
-
You know that girl? The girl that you've decided is the one for you?
還記得她嗎?那個你自以為是的真命天女
-
The girl you've already imagined a fairy tale romance with.
那個你想跟她幸福快樂的那位
-
The one you fantasize about at night.
那個你晚上總是幻想的那位
-
The girl you're sure is the only one for you.
那個讓你痴心絕對的女孩
-
Listen to me. You're wrong about her. You are wrong.
聽我說,你看錯人了!大錯特錯!
-
You're life is not a romantic comedy. She's not going to come around someday.
你的人生並不是一齣愛情喜劇,她永遠都不會發現你的存在
-
She's not going to leave her boyfriend.
她也不可能跟她的男朋友分手
-
She's not the only one out there.
她並不是唯一
-
You know who's actually the one for you? One of these girls you won't bother getting to know because you're too obsessed over a girl that doesn't like you back.
你知道誰才會是唯一嗎?那些你沒注意到的女孩,因為你把注意力都放在那個不喜歡你的人身上!
-
So stop making excuses and go meet more girls.
所以不要再找藉口了!去見見其他盤菜吧!
-
That's how you find the one.
真正的真命天女就會出現
-
No fucking excuses. Just go.
不要找什麼屁理由,做就對了!