Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • The Ugly Duckling

    醜小鴨

  • It was a warm, sunny autumn day, and a Mother Duck sat warming her new eggs.

    那是一個溫暖的、陽光明媚的秋天,一隻鴨媽媽坐在那裡暖著她的新蛋。

  • Suddenly, she noticed that one of the eggs had rolled away from the others.

    忽然,她發現其中一個雞蛋從其他雞蛋中滾了出來。

  • Oh my, don't be in such a rush to hatch! You are not ready yet.

    哦,天哪,別急著孵化!你還沒有準備好。

  • Mother Duck was so intent on caring for her eggs that she hadn't eaten or slept in days.

    鴨媽媽一心一意照顧她的蛋,已經好幾天沒吃沒睡了。

  • She couldn't wait to see her new ducklings.

    她迫不及待地想看看她的新小鴨子。

  • Then one day, she saw one of the eggs begin to crack,

    然後有一天,她看到其中一個雞蛋開始破裂。

  • and soon a charming little duckling waddled out of the broken shell.

    很快,一隻迷人的小鴨子從破殼而出,搖搖晃晃地走了出來。

  • The other eggs followed, and soon, almost all the eggs had hatched.

    其他的蛋也跟著來了,很快,幾乎所有的蛋都孵化出來了。

  • Quack-quack!!

    呱呱呱!

  • ..all except one. There was still one egg left that showed no signs of hatching.

    ........除了一隻。還剩下一個蛋,沒有孵化的跡象。

  • Mother Duck was very concerned.

    鴨媽媽非常擔心。

  • Perhaps it's taking so long because this one will be the prettiest duckling of all!

    也許要花這麼長時間,因為這隻小鴨子會是最漂亮的小鴨子!

  • The though comforted her, and she concentrated on keeping it warm and waiting patiently.

    雖說安慰她,她也專心致志地給它取暖,耐心地等待。

  • A few days passed, and the egg began to crack.

    幾天過去了,雞蛋開始破裂。

  • The shell split, and her final duckling emerged.

    外殼裂開,她最後的小鴨子出現了。

  • Mother Duck was shocked when she saw him. He was not like the other ducklings at all.

    鴨媽媽看到他的時候,很是震驚。他和其他小鴨子完全不一樣。

  • He was large, and ugly, and covered in dark grey fluff. Mother Duck tried to stay calm.

    它很大,也很醜,渾身都是深灰色的絨毛。 鴨媽媽努力保持冷靜。

  • It will be alright. He will become more beautiful when he grows up.

    不會有事的他長大後會變得更漂亮。

  • Days went by, but still the youngest duckling remained odd and not at all pretty.

    日子一天天過去了,但小鴨子依然怪怪的,一點也不漂亮。

  • All the other ducks, including his brothers and sisters, laughed at him and called him the ugly duckling.

    其他所有的鴨子,包括他的兄弟姐妹都嘲笑他,叫他醜小鴨。

  • Why don't you ever let me play with you?

    你為什麼不讓我跟你玩?

  • Go away, we don't need an ugly brother like you.

    走吧,我們不需要你這種醜陋的兄弟。

  • That s right. How could our mother have had such a hideous baby like you?

    是啊我們的母親怎麼會生出你這樣一個醜陋的孩子?

  • Mother Duck looked upon her ducklings with sadness in her heart.

    鴨媽媽看著自己的小鴨子,心裡很難過。

  • Even she had trouble believing that the youngest one was her own.

    就連她也難以相信最小的那個人是自己的。

  • Rejected and abandoned by his family, the ugly duckling was left to fend for himself.

    被家人拒絕和拋棄,醜小鴨只能自力更生。

  • He wandered the forest all alone, looking for food and a warm place to sleep.

    他獨自在森林裡遊蕩,尋找食物和溫暖的地方睡覺。

  • Soon winter came, and it grew cold and snowy.

    不久,冬天來了,天氣越來越冷,雪也越來越大。

  • The ugly duckling couldn't find any food and shivered in the icy wind.

    醜小鴨找不到食物,在冰風中瑟瑟發抖。

  • I am so hungry.

    我好餓

  • My brothers must be warm and cosy, having delicious food with Mother.

    我的兄弟們一定很溫暖、很溫馨,和母親一起吃著美味的食物。

  • Overcome with hunger and exhaustion, he collapsed.

    由於飢餓和疲憊,他倒下了。

  • An old lady passed him lying there and took pity on him.

    一個老太太經過他躺在那裡,可憐他。

  • Oh, why is that poor duckling lying there in the cold?

    哦,那隻可憐的小鴨子為什麼會躺在那裡,冷冰冰的?

  • I will take him home and are for him

    我會帶他回家,是為他

  • The old lady brought him to her farm and put him in with her chickens.

    老太太把它帶到她的農場,把它和她的雞放在一起。

  • When the ugly duckling woke up, the chickens surrounded him and began to jeer and taunt him.

    醜小鴨醒來後,雞群圍著他,開始嘲笑、奚落他。

  • What kind of bird is that?

    那是什麼鳥?

  • I don t know, it s so ugly! What is it doing in our coop?

    我不知道,它太醜了! 它在我們的雞舍裡做什麼?

  • We don t have to live with this nasty thing, let s throw him out!

    我們不需要和這個討厭的東西一起生活,讓我們把他扔出去吧!

  • The chickens gathered around the ugly duckling and began to peck at him with their sharp beaks.

    小雞們圍著醜小鴨,開始用尖尖的喙啄它。

  • Ouch! Ow! That hurts! Wait, stop that! I just want to be your friend!

    嗷!嗷!好痛!等等,別這樣! 我只是想成為你的朋友!

  • Friend? Oh, you must be joking! Who would want to be friends with a sad, ugly thing like you?

    朋友?哦,你一定是在開玩笑!誰會想和你這種又悲哀又醜陋的東西做朋友?

  • Desperate to escape the chickens abuse, the ugly duckling ran off to the forest.

    醜小鴨為了逃避小雞的虐待,絕望地跑到森林裡去了。

  • He was alone again.

    他又是一個人了。

  • Those chickens were right. I am too ugly to have friends. I will always be alone.

    那些雞是對的。我太醜了,沒有朋友。我將永遠是孤獨的。

  • The ugly duckling decided to get used to being lonely.

    醜小鴨決定習慣寂寞。

  • Winter passed, and the warmth of spring slowly began to creep into the air.

    冬天過去了,春天的溫暖開始慢慢地爬上了空氣。

  • Drinking in the warm sunshine, the ugly duckling stretched his wings.

    喝著溫暖的陽光,醜小鴨伸了伸翅膀。

  • I am so glad spring has returned, I am so weary of being cold!

    春天回來了,我真高興,我真厭倦了寒冷!

  • The duckling stretched towards the sun and spread his wings.

    小鴨子朝著太陽伸了個懶腰,張開了翅膀。

  • Suddenly, something amazing happened.

    忽然間,令人驚奇的事情發生了。

  • His wings began to flap and he could feel himself rising into the air.

    他的翅膀開始扇動,他能感覺到自己升到了空中。

  • What? what's happening to me? Am I flying? I m flying! I m flying!

    我怎麼了?我在飛嗎?我在飛!我在飛!

  • Excited, he rose higher and higher into the sky.

    興奮地越升越高,越升越高的天空。

  • He flew around for a while, getting used to the feeling, when he saw a pond below him.

    他飛了一會兒,習慣了這種感覺,就看到下面有一個池塘。

  • Wait, this is the pond where I grew up!

    等等,這就是我長大的那個池塘!

  • The ugly duckling landed softly on the surface of the pond,

    醜小鴨軟軟地落在池塘的水面上。

  • remembering his childhood and his family.

    懷念他的童年和家庭。

  • As he landed, the swans floating on the water turned to look at him

    當他落地時,漂浮在水面上的天鵝都轉過身來看著他

  • and he could hear them muttering among themselves.

    他還能聽到他們之間的嘀咕。

  • Hey, who's that handsome swan over there?

    嘿,那邊那隻帥氣的天鵝是誰?

  • Oh, look at his glossy feathers!

    哦,看看他那光亮的羽毛!

  • The ugly duckling was confused, and didn't understand what they were talking about.

    醜小鴨一頭霧水,不明白他們在說什麼。

  • He saw the swans swimming toward him.

    他看到天鵝向他游來。

  • Do you want to be our friend?

    你想成為我們的朋友嗎?

  • Friend?

    朋友?

  • Yes. We've never seen a swan as beautiful as you before. Come play with us.

    是的,我們從未見過像你這樣美麗的天鵝。我們從未見過像你這樣美麗的天鵝。來和我們一起玩吧。

  • Swan? I am no swan.

    天鵝?我不是天鵝

  • At that moment, he looked down and glimpsed his reflection in the still surface of the pond.

    這時,他低頭一看,在靜止的池塘水面上瞥見了自己的倒影。

  • and there he was a gorgeous white swan!

    而他就是一隻華麗的白天鵝!

  • Oh, it s true! I'm, I'm a swan!

    哦,是真的! 我,我是天鵝!我是,我是天鵝!

  • For the first time in his life, he felt elegant and beautiful as he drifted around the pond.

    生平第一次,他覺得自己在池塘邊漂流的時候,優雅而美麗。

  • He was never lonely again. The awkward, ugly duckling had grown into a magnificent swan,

    他再也不寂寞了。那隻笨拙、醜陋的小鴨子已經長成了一隻華麗的天鵝。

  • And all those who had taunted him were green with envy.

    而所有嘲諷他的人都嫉妒得臉色發青。

The Ugly Duckling

醜小鴨

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 天鵝 鴨子 池塘 醜陋 溫暖 雞蛋

醜小鴨 (The Ugly Duckling - Bedtime Story (BedtimeStory.TV))

  • 726 51
    Eva Wang 發佈於 2015 年 12 月 15 日
影片單字