字幕列表 影片播放
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
當數以千萬計的勞工
-
As it turns out, when tens of millions of people
處於失業或是低度就業的狀況發生時
-
are unemployed or underemployed,
就會有不少人會對科技如何影響勞工這個議題有興趣
-
there's a fair amount of interest in what technology might be doing to the labor force.
而當我開始檢視這個議題, 赫然發現
-
And as I look at the conversation, it strikes me
大家關切的主題是正確的
-
that it's focused on exactly the right topic,
但又同時全然的地忽視了關鍵要點。
-
and at the same time, it's missing the point entirely.
在這個主題上所提出的問題, 是關於
-
The topic that it's focused on, the question is whether or not
這些數位科技是否影響了人們謀生的能力?
-
all these digital technologies are affecting people's ability
或者, 換個說法就是
-
to earn a living, or, to say it a little bit different way,
機器人是否正在搶走人類的工作機會?
-
are the droids taking our jobs?
有一些證據顯示的確如此
-
And there's some evidence that they are.
大蕭條(2008~2012)結束時, 美國的 GDP 恢復了
-
The Great Recession ended when American GDP resumed
緩慢步調的上昇, 其他的一些
-
its kind of slow, steady march upward, and some other
經濟指標也開始反彈,看起來
-
economic indicators also started to rebound, and they got
比較健康也比較迅速了。企業的獲利
-
kind of healthy kind of quickly. Corporate profits
是相當高的。事實上,如果把銀行業也包含進來
-
are quite high. In fact, if you include bank profits,
這些數值比以往任何時候都來得高。
-
they're higher than they've ever been.
企業在工具與設備的投資
-
And business investment in gear, in equipment
還有硬體和軟體方面, 都處於歷史新高。
-
and hardware and software is at an all-time high.
所以企業都在拿出支票本花錢投資
-
So the businesses are getting out their checkbooks.
但是他們並沒有真正的擴大招募員工
-
What they're not really doing is hiring.
這條紅線是就業人口的比率,
-
So this red line is the employment-to-population ratio,
換句話說,就是處於就業年齡的美國人
-
in other words, the percentage of working age people
真的有工作的比例
-
in America who have work.
我們可以看到這個比例在大蕭條時萎靡
-
And we see that it cratered during the Great Recession,
但是到現在都還沒有開始反彈回來
-
and it hasn't started to bounce back at all.
但是這個故事並不只是關於大蕭條
-
But the story is not just a recession story.
十年來,我們剛剛經歷了持續性的
-
The decade that we've just been through had relatively
相對低落的就業增長,尤其是當我們
-
anemic job growth all throughout, especially when we
與過去的幾個十年進行比較時, 2000年這個十年
-
compare it to other decades, and the 2000s
是唯一的一次我們經歷到,
-
are the only time we have on record where there were
在十年期間的結束時的工作人口, 比十年剛開始的時候
-
fewer people working at the end of the decade
還少的狀況. 這不是大家樂見的
-
than at the beginning. This is not what you want to see.
當你用潛在就業人口的數據
-
When you graph the number of potential employees
來對照國內工作數量作圖,您會看到之間的差距
-
versus the number of jobs in the country, you see the gap
隨著時間越來越大,,
-
gets bigger and bigger over time, and then,
而在大蕭條的時候差距特別顯著
-
during the Great Recession, it opened up in a huge way.
我做了一些簡單的計算。我把過去的 20 年的國內生產總值增長
-
I did some quick calculations. I took the last 20 years of GDP growth
和同一期間的勞動生產率的增長
-
and the last 20 years of labor productivity growth
用相當簡單直接的方式
-
and used those in a fairly straightforward way
嘗試預測維持經濟持續成長
-
to try to project how many jobs the economy was going
所需要工作機會的數量, 而這是我算出的數據畫出的線
-
to need to keep growing, and this is the line that I came up with.
這是好事還是壞事?來看看政府預測的數據
-
Is that good or bad? This is the government's projection
關於就業人口的未來預測
-
for the working age population going forward.
所以如果這些預測是準確的, 這個差距不會被弭平
-
So if these predictions are accurate, that gap is not going to close.
問題是,我不認為這些預測是準確的。
-
The problem is, I don't think these projections are accurate.
明白地說,我認為我的預測是太樂觀的
-
In particular, I think my projection is way too optimistic,
因為當我做預測時, 我假設了未來應該會
-
because when I did it, I was assuming that the future
跟過去是相像的
-
was kind of going to look like the past
在關於勞動生產力的成長方面,這是我不相信的會成立的假設
-
with labor productivity growth, and that's actually not what I believe,
因為當我環顧四周,我認為我們並未考慮到那些
-
because when I look around, I think that we ain't seen nothing yet
關於技術對勞動力市場的衝擊。
-
when it comes to technology's impact on the labor force.
只是在過去的幾年中,我們已經看到數位工具
-
Just in the past couple years, we've seen digital tools
顯示的技能和能力,遠超過以往
-
display skills and abilities that they never, ever had before,
而且從某種角度來說, 已經吃進了人類的賴以為生的
-
and that, kind of, eat deeply into what we human beings
就業領域. 讓我舉幾個例子。
-
do for a living. Let me give you a couple examples.
在過去的所有的歷史年代,如果你想要把某個文章
-
Throughout all of history, if you wanted something
從一種語言翻譯成另一種,
-
translated from one language into another,
必須要靠人類來做
-
you had to involve a human being.
現在我們有了多國語言的,即時的
-
Now we have multi-language, instantaneous,
自動翻譯服務, 還是免費的
-
automatic translation services available for free
經由我們使用的終端裝置, 直接在智慧手機就能用到
-
via many of our devices all the way down to smartphones.
而如果有使用過這些翻譯服務,我們就會知道,
-
And if any of us have used these, we know that
做得並不是完美, 但也夠得體了。
-
they're not perfect, but they're decent.
在過去的所有的歷史年代,如果你想要寫下一些東西,
-
Throughout all of history, if you wanted something written,
比如一份報告或一篇文章,你必須透過人來做
-
a report or an article, you had to involve a person.
不再是這樣了。這裡有一篇文章,
-
Not anymore. This is an article that appeared
不久前發表在富比世雜誌上, 是關於蘋果公司的收益的
-
in Forbes online a while back about Apple's earnings.
這篇文章是用演算法寫出來的
-
It was written by an algorithm.
寫的不止是得體而已, 而是到了完美
-
And it's not decent, it's perfect.
很多人看到這些事情會說, "那又怎樣?
-
A lot of people look at this and they say, "Okay,
這些都只是非常特定、 狹窄領域的任務,
-
but those are very specific, narrow tasks,
大多數的知識工作者實際上是通才,
-
and most knowledge workers are actually generalists,
他們做的是, 坐擁一個由專業技能和知識組成的
-
and what they do is sit on top of a very large body
龐然巨物, 這些人運用龐大的技能與知識
-
of expertise and knowledge and they use that
來隨時對無法預測的要求, 馬上做出反應
-
to react on the fly to kind of unpredictable demands,
這是非常、 非常難以自動化的工作"
-
and that's very, very hard to automate."
就以一個最令人印象深刻的知識工作者
-
One of the most impressive knowledge workers
大家可能記得最近有一個人, 名叫肯恩 詹寧斯。
-
in recent memory is a guy named Ken Jennings.
他在益智問答節目 "Jeopardy!" 連續贏了74次
-
He won the quiz show "Jeopardy!" 74 times in a row,
把 300 萬美金的獎金帶回家。
-
took home three million dollars.
在右邊的就是 肯恩, 比數是 三比一,
-
That's Ken on the right getting beat three to one by
在與 IBM 的超級電腦 華生(Watson) 進行的 "Jeopardy!" 遊戲中被打敗了
-
Watson, the "Jeopardy!"-playing supercomputer from IBM.
所以當我們在看技術會怎樣影響到
-
So when we look at what technology can do
一般知識工作者的時候,我開始思考
-
to general knowledge workers, I start to think
也許所謂的通才的特殊之處並不存在
-
there might not be something so special about this idea
尤其是當我們開始能夠做到例如
-
of a generalist, particularly when we start doing things
把 Siri (蘋果手機的語音助理) 連結到 華生 (IBM的超級電腦)
-
like hooking Siri up to Watson and having technologies
並且逐漸發展一些技術, 能了解人類說話內容
-
that can understand what we're saying
並且用人類語音回答我們
-
and repeat speech back to us.
現在,Siri 還撐不上完美, 我們也常拿它的一些差錯
-
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun
來開玩笑,但是我們仍應該記住,
-
of her flaws, but we should also keep in mind that
如果像 Siri 和 華生 這樣的技術的改進
-
if technologies like Siri and Watson improve
是沿著 摩爾法則 的預測軌跡,他們將
-
along a Moore's Law trajectory, which they will,
在六年中,這些技術將不只是進步兩倍
-
in six years, they're not going to be two times better
或進步四倍,他們會比現在進步 16 倍。
-
or four times better, they'll be 16 times better than they are right now.
所以我開始覺得, 很多知識工作都將會受到技術的影響
-
So I start to think that a lot of knowledge work is going to be affected by this.
而且 數位技術不只影響知識工作而已
-
And digital technologies are not just impacting knowledge work.
它們也開始在實體世界大展身手了
-
They're starting to flex their muscles in the physical world as well.
前一陣子我有機會坐上了 Google 的自動駕駛汽車
-
I had the chance a little while back to ride in the Google
它坐起來跟聽起來一樣的酷
-
autonomous car, which is as cool as it sounds. (Laughter)
我可以做證, 它能夠處理走走停停的路況
-
And I will vouch that it handled the stop-and-go traffic
在101號公路上面, 開得非常平穩
-
on U.S. 101 very smoothly.
總共大概有 350萬的人
-
There are about three and a half million people
在美國這裡, 以開卡車為職業謀生
-
who drive trucks for a living in the United States.
我想這些人中, 有一部份會受到這項科技的影響
-
I think some of them are going to be affected by this
在目前, 人形機器人仍然還
-
technology. And right now, humanoid robots are still
非常的原始。它們會做的事情不多
-
incredibly primitive. They can't do very much.
但是它們發展得很快, 而且 DARPA,
-
But they're getting better quite quickly, and DARPA,
就是國防部的投資部門,
-
which is the investment arm of the Defense Department,
一直試著讓他們的發展更加速。
-
is trying to accelerate their trajectory.
所以,簡單地說,對啦,機器人就要來搶我們的工作了。
-
So, in short, yeah, the droids are coming for our jobs.
在短期內,我們可以刺激就業增長
-
In the short term, we can stimulate job growth
透過鼓勵創業, 還有投資在基礎建設上
-
by encouraging entrepreneurship and by investing
因為機器人目前仍然不是
-
in infrastructure, because the robots today still aren't
很擅長修復橋樑。
-
very good at fixing bridges.
但在不用太久,我想在場的各位
-
But in the not-too-long-term, I think within the lifetimes
在有生之年,我們將會經歷到
-
of most of the people in this room, we're going to transition
經濟型態的轉變, 一種非常具有生產力
-
into an economy that is very productive but that
但是不需要許多的人類工作者的狀況
-
just doesn't need a lot of human workers,
而如何管理這個轉變的發生, 將會是
-
and managing that transition is going to be
我們的社會所面臨的最大挑戰。
-
the greatest challenge that our society faces.
伏爾泰總結了其中的原因。他說,"工作讓我們避開了
-
Voltaire summarized why. He said, "Work saves us
三個魔鬼: 無聊、 墮落, 和需要。"
-
from three great evils: boredom, vice and need."
縱使有這樣的挑戰,至少就我個人來說,
-
But despite this challenge, I'm personally,
我仍然是個超級的數位樂觀主義者,我也同時
-
I'm still a huge digital optimist, and I am
十分自信地認為,我們現在發展的數位技術
-
supremely confident that the digital technologies that we're
將會帶領我們進入一個烏托邦的未來,
-
developing now are going to take us into a utopian future,
而不是一個 反烏托邦式的未來。要解釋為什麼,
-
not a dystopian future. And to explain why,
我想要丟出一個有些過度誇張大的問題。
-
I want to pose kind of a ridiculously broad question.
我想問的是, 在人類歷史上
-
I want to ask what have been the most important
最重要的發展是什麼?
-
developments in human history?
現在,我想分享一些我所找到的答案
-
Now, I want to share some of the answers that I've gotten
來回答這個問題。這是一個很棒的問題
-
in response to this question. It's a wonderful question
一問了就會展開無窮無盡的爭論
-
to ask and to start an endless debate about,
因為有些人會搬出
-
because some people are going to bring up
西方和東方的哲學的系統,
-
systems of philosophy in both the West and the East that
這些的確改變了很多人看待世界的方式
-
have changed how a lot of people think about the world.
然後其他人會說:"才不是這樣,真正重大的
-
And then other people will say, "No, actually, the big stories,
關鍵的發展, 是世界上主要宗教的建立
-
the big developments are the founding of the world's
宗教改變了各地的文明
-
major religions, which have changed civilizations
也改變並影響了無數人的一生如何度過
-
and have changed and influenced how countless people
然後一些其他人會說,
-
are living their lives." And then some other folk will say,
"其實,改變文明的,改變人們觀點的,
-
"Actually, what changes civilizations, what modifies them
改變人們生活的
-
and what changes people's lives
其實是帝國,在人類歷史上的重大發展
-
are empires, so the great developments in human history
主要是關於征服與戰爭的故事"
-
are stories of conquest and of war."
然後一些愛開玩笑的人就會跟著提出說
-
And then some cheery soul usually always pipes up
"嘿,別忘了還有那些瘟疫。"(笑聲)
-
and says, "Hey, don't forget about plagues." (Laughter)
對這個問題,有一些樂觀的答案
-
There are some optimistic answers to this question,
比如有些人會提出的是 探索的年代(十五世紀)
-
so some people will bring up the Age of Exploration
對整個世界的開拓
-
and the opening up of the world.
其他人則將提出: 智慧方面的成就
-
Others will talk about intellectual achievements
在一些學科, 例如 數學, 就幫助人類對於
-
in disciplines like math that have helped us get
世界有更好的理解, 還有一些人會提出
-
a better handle on the world, and other folk will talk about
那個 藝術與科學 深度繁榮發展
-
periods when there was a deep flourishing
的時期。所以像這樣的辯論可以一直談下去
-
of the arts and sciences. So this debate will go on and on.
這個辯論談不完, 也不會有結論
-
It's an endless debate, and there's no conclusive,
也沒有唯一的答案。但如果你像我一樣,是個阿宅工程師
-
no single answer to it. But if you're a geek like me,
你會問,"嗯,有沒有實際的資料, 資料怎麼說?"
-
you say, "Well, what do the data say?"
那你就會開始做一些我們有興趣的事情, 像是畫圖表
-
And you start to do things like graph things that we might
比方全世界的人口總數,
-
be interested in, the total worldwide population, for example,
或是某些社會發展的數據,
-
or some measure of social development,
或是社會進步的狀態
-
or the state of advancement of a society,
然後你開始繪製這些資料,因為,通過這樣的方式,
-
and you start to plot the data, because, by this approach,
整個故事的全貌,在人類歷史上的大發展
-
the big stories, the big developments in human history,
應該會是那些造成這些圖表曲線變彎很多的
-
are the ones that will bend these curves a lot.
所以當你這樣做了,把資料畫出圖表了
-
So when you do this, and when you plot the data,
你很快就會得到一些奇怪的結論
-
you pretty quickly come to some weird conclusions.
你做出的結論是,事實上,前面講的這些答案
-
You conclude, actually, that none of these things
沒有一個是真正重要的。(笑聲)
-
have mattered very much. (Laughter)
這些答案根本對這些圖表曲線沒有影響。(笑聲)
-
They haven't done a darn thing to the curves. (Laughter)
事實上只有一個故事, 一項發展
-
There has been one story, one development
在人類的歷史上, 真正折彎了那些曲線, 而且彎了
-
in human history that bent the curve, bent it just about
將近90 度,這個故事, 就是 技術。
-
90 degrees, and it is a technology story.
像是蒸汽引擎, 還有其它的相關技術
-
The steam engine, and the other associated technologies
帶動了工業革命, 改變了整個世界
-
of the Industrial Revolution changed the world
對人類歷史產生的重大的影響
-
and influenced human history so much,
套用 歷史學家 伊恩 · 莫里斯 (Ian Morris) 的話說,
-
that in the words of the historian Ian Morris,
這項發展讓先前發生的其它事情都變得微不足道了
-
they made mockery out of all that had come before.
這項發展, 把我們的肌肉力量 放大了無窮倍
-
And they did this by infinitely multiplying the power
克服了人類身體肌肉的限制
-
of our muscles, overcoming the limitations of our muscles.
而現在, 我們正經歷著
-
Now, what we're in the middle of now
超越人類個別大腦的限制的時機
-
is overcoming the limitations of our individual brains
將我們的心智能力放大無窮多倍的時候
-
and infinitely multiplying our mental power.
這必然也是一個至少 跟克服人類的肌肉力量限制
-
How can this not be as big a deal as overcoming
一樣重大的發展吧?
-
the limitations of our muscles?
所以請原諒我又再重覆了,當我觀察到
-
So at the risk of repeating myself a little bit, when I look
這段期間內數位科技的發展
-
at what's going on with digital technology these days,
我們離這段期間的終點還很遠
-
we are not anywhere near through with this journey,
而當我看到所發生的事情, 對我們經濟
-
and when I look at what is happening to our economies
還有社會所發生的影響, 我的唯一結論是
-
and our societies, my single conclusion is that
我們還沒看到重大的里程碑, 最好的日子還在未來。
-
we ain't seen nothing yet. The best days are really ahead.
讓我舉幾個例子。
-
Let me give you a couple examples.
經濟體並不是靠能源運作的, 也不是靠資本
-
Economies don't run on energy. They don't run on capital,
也不是靠勞力。經濟體的運行靠的是想法。
-
they don't run on labor. Economies run on ideas.
所以創新的工作, 產生新的想法的工作
-
So the work of innovation, the work of coming up with
是人類所能做的 多種 最強大的
-
new ideas, is some of the most powerful,
最基本的 工作之一,這些工作是人類在經濟體裡
-
some of the most fundamental work that we can do
能做的。而這也是我們過去如何創新的方式
-
in an economy. And this is kind of how we used to do innovation.
我們會發現一大群看起來相當類似的人
-
We'd find a bunch of fairly similar-looking people
— — (笑聲) — —
-
— (Laughter) —
我們帶他們離開原本的精英的機構,把他們放到
-
we'd take them out of elite institutions, we'd put them into
另一個精英的機構,然後等著創新的發生
-
other elite institutions, and we'd wait for the innovation.
現在 — — (笑聲) — —
-
Now — (Laughter) —
作為一個在麻省理工學院還有哈佛度過整個職涯的白種人
-
as a white guy who spent his whole career at MIT
我對這沒有什麼問題。(笑聲)
-
and Harvard, I got no problem with this. (Laughter)
但一些其他人遇到了問題,他們有點像是
-
But some other people do, and they've kind of crashed
搞砸了派對, 而且放鬆了創新應有的規範
-
the party and loosened up the dress code of innovation.
(笑聲)
-
(Laughter)
這裡是一些 頂尖程式員寫程式大賽的優勝者
-
So here are the winners of a Top Coder programming challenge,
我向你保證沒有人在意
-
and I assure you that nobody cares
這些孩子是在哪裡長大, 在哪裡念書,
-
where these kids grew up, where they went to school,
或是他們的長相。所有人只會在意
-
or what they look like. All anyone cares about
他們工作產出的品質, 他們的點子的品質。
-
is the quality of the work, the quality of the ideas.
一次又一次的,我們看到這種情況發生
-
And over and over again, we see this happening
在這個科技推動的世界
-
in the technology-facilitated world.
創新的工作越來越開放,
-
The work of innovation is becoming more open,
更具包容性、 更透明、 和更以志業為基礎,
-
more inclusive, more transparent, and more merit-based,
這會繼續下去, 不管 麻省理工學院和哈佛大學
-
and that's going to continue no matter what MIT and Harvard
的觀點,而我對這樣感到非常的快樂。
-
think of it, and I couldn't be happier about that development.
我偶爾會聽到,"好吧,我同意你的這個說法,
-
I hear once in a while, "Okay, I'll grant you that,
但技術仍是富裕世界的工具
-
but technology is still a tool for the rich world,
有些事情仍不會發生,這些數位工具也不會
-
and what's not happening, these digital tools are not
改善金字塔底部的人民的生活"。
-
improving the lives of people at the bottom of the pyramid."
我對這樣的說法有個清楚的回應: 一派胡言。
-
And I want to say to that very clearly: nonsense.
金字塔的底部的人民, 正大大受益於技術的發展。
-
The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology.
經濟學家 羅伯特 · 詹森 (Robert Jensen) 做了這項很棒的研究
-
The economist Robert Jensen did this wonderful study
在前一陣子,他詳細的研究了
-
a while back where he watched, in great detail,
在 印度喀拉拉邦的漁村發生的事情
-
what happened to the fishing villages of Kerala, India,
當行動電話第一次交到當地人手上的時候
-
when they got mobile phones for the very first time,
若你寫的文章是要刊在 經濟學季刊雜誌 的時候
-
and when you write for the Quarterly Journal of Economics,
您必須使用非常乏味和非常周到的語言,
-
you have to use very dry and very circumspect language,
但當我讀他的論文的時候,我覺得詹森試圖