Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When you meet someone for the first time, what's the first thing you look at?

    當你第一次遇見一個人的時候,第一眼會先看哪裡?

  • First couple of seconds of meeting them.

    剛見到他們的前幾秒。

  • Their face.

    臉。

  • -Their face? -I guess, their eyes.

    -臉嗎? -應該吧,會看他們的眼睛。

  • -Let's be honest here. -Eyes.

    -說實話!-眼睛。

  • It's the eyes?

    眼睛嗎?

  • Their style.

    造型。

  • The eyes.

    眼睛。

  • What is it about the eyes that...

    眼睛怎麼樣讓你⋯⋯

  • Whether they're alive or not.

    看他們是否活著。

  • Oh! That's...

    噢!這...

  • First couple seconds.

    前幾秒的時候。

  • Their eyes.

    眼睛。

  • Their eyes.

    眼睛。

  • -Their eyes, for sure. -Their eyes?

    -當然是眼睛。-眼睛嗎?

  • So it seems like most people claim to look at eyes first.

    似乎大部分的人宣稱他們都會先看眼睛。

  • I don't know if I believe that.

    我不知道該不該相信。

  • We're gonna go back to the office, test it out.

    我們要回辦公室,測驗一下這項說法。

  • See if it's true.

    看看這是不是真的。

  • [Where do people look first?]

    [第一眼,你會先看哪裡?]

  • Alright, now we're back at the office.

    好,現在我們回到了辦公室。

  • I'm gonna grab Yessica and we're gonna get going on an experiment to find out what people actually do look at when they first meet someone.

    我要去找 Yessica,接著我們要進行一項實驗,看看第一眼看到一個人的時候,人們到底會看哪裡。

  • So step one, we need to hire some humans and shoot footage of them walking, talking, looking into the camera, and getting undressed.

    第一步,我們要先找一些人,拍下他們走路、說話、看鏡頭還有脫衣服的影片。

  • You know, human stuff.

    你知道的,那些人類會做的事。

  • Then we set up eye motions and eye tracking software, and bring in our coworkers to check out the footage.

    接著我們安裝眼部動作和眼球追蹤的軟體,然後讓我們的同事看看這段影片。

  • You're looking at her face, looking at their faces.

    看她的臉,看他們的臉。

  • Those eyeballs.

    他們的眼球。

  • As they watch this odd video, we will record every movement of their eyes.

    當他們在看這段奇怪影片的時候,我們會記錄他們眼球的每項移動。

  • When we watch the analysis back and search for patterns, we found some unexpected results.

    我們重看分析並尋找規律時,發現了出乎意料的結果。

  • The first was that ladies and dudes seemed to check out boobs the same amount.

    首先,男性和女性查看胸部的次數似乎差不多。

  • Yeah, dudes thought they'd probably glance at breasts.

    對啦,男生想說他們可能要瞄一下胸部。

  • At least with women, I'm definitely looking at you know, like, you know, breasts.

    至少對方是女生的話,我一定是在看就是... 那個...就胸部嘛!

  • She's wearing an open shirt.

    她的襯衫又沒釦釦子。

  • Where are you supposed to look?

    不然應該要看哪裡?

  • And like the deep V?

    而且是深 V 的衣服。

  • But women dig boobs too.

    但女生也會瞥向胸部。

  • Oh woah, that is a deeply cut shirt.

    哇噢,這件襯衫領口好低胸喔!

  • And the second super surprising result was that, even with all the accessories, boob, dicks and all the distractions, they're all in the frame, we still look at faces the most.

    而第二項超級令人驚訝的結果是,即使畫面中有其他配件、胸部、私密處等讓人分心的事物,大部分的時間我們仍注視著臉部。

  • And not just eyes, as many thought, but the whole face.

    不是像大多數人認為的只看眼睛,而是整張臉。

  • But why do we do this?

    但我們為什麼會這樣做呢?

  • Is it to be polite?

    是為了要有禮貌嗎?

  • Is it because eyes are the window to the soul?

    還是因為眼睛是靈魂之窗?

  • Nope.

    都不是。

  • Research actually hypothesizes that we look at faces first because we're programmed to find faces.

    事實上研究推定,我們會先看臉是因為我們本能地會尋找對方的臉。

  • In fact, look what happens when we show people this picture of pasta.

    事實上,看看當我們給別人看這張義大利麵照片時,發生了什麼事。

  • We find the face even in this inanimate picture.

    就算是張沒有生命的照片,我們還是會在其中尋找臉。

  • And this picture.

    還有這張照片。

  • And this one too.

    跟這張照片都是。

  • This is because as social creatures, our ability to quickly find a face and determine if it was friendly or not kept our ancestors alive.

    這是因為身為群居動物,我們能夠快速找到臉部並判斷對方是否友善,這使我們的祖先得以存活。

  • Today those same skills help us navigate our complex social world of group hangs and Tinder dates.

    如今,相同的技巧則幫助我們在複雜的社交世界如群體出遊或 Tinder 約會中找到方向。

  • So, people were kind of right.

    所以大家也算是有說對。

  • We do look at eyes first.

    我們的確會先看眼睛。

  • But it's only because we're hard-wired to find and interpret faces.

    但這只是因為本能促使我們去尋找並解讀臉部表情。

  • That's some cool science for you.

    這真的是很酷的科學小知識耶!

  • Yeah.

    是吧!

  • Yeah.

    是吧!

  • Cool.

    酷。

  • Yeah, cool.

    嗯,酷。

  • Science.

    科學。

  • Cool science.

    很酷的科學。

When you meet someone for the first time, what's the first thing you look at?

當你第一次遇見一個人的時候,第一眼會先看哪裡?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 眼睛 眼球 臉部 影片 照片

第一眼,你會先注意哪裡?(How Do People Really See You? Street Tested)

  • 58980 2573
    SylviaQQ 發佈於 2020 年 12 月 15 日
影片單字