Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Kia ora and welcome to Aotearoa, "The Land of the Long White Cloud",

    Kia ora (您好),歡迎來到奧特阿羅,

  • as the nativeori people call New Zealand.

    原住民毛利人稱之為「長白雲之鄉」的紐西蘭。

  • The country's North and South Island are divided by the Cook Strait.

    紐西蘭的北島及南島之間隔著一道庫克海峽。

  • Overlooking the Strait is Wellington: the world's southernmost capital.

    俯瞰著庫克海峽的是威靈頓:世界上最南端的首都。

  • Trendy Wellington is dubbed the Capital of Cool.

    時尚的威靈頓又被稱為「潮流之都」,

  • It's as if the fresh ocean winds bring in waves of creativity.

    清新的海風仿佛帶來源源創意。

  • Home to less than half a million people,

    威靈頓的居民不到50萬人,

  • Wellington isn't New Zealand's most populous city

    雖然不是紐西蘭人口最多的城市,

  • but it is the country's political, cultural and culinary capital.

    但卻是全國的政治、文化和美食之都。

  • Clinging to the forested mountain slopes that spill out into the harbor

    緊鄰著到延伸至港口的森林山坡,

  • is the compact city center.

    就是威靈頓小巧的市中心。

  • Imaginative street art, vintage shops, a hip café culture

    充滿想像力的街頭藝術、古董商店、時髦的咖啡文化、

  • incredible scenery, splendid museums, and a touch of tradition

    出人意料的景色、非凡的博物館以及幾許傳統風情,

  • make Wellington a breath of fresh air

    都使得威靈頓清新脫俗。

  • The locals are just as passionate about rugby union

    當地居民會為了英式橄欖球而熱血沸騰,

  • as about drinking coffee or locally brewed beer on the waterfront.

    也喜愛在海邊品嘗咖啡或當地釀造的啤酒。

  • Vital to the unique flavor of this eclectic urban mix

    這座城市之所以能呈現出兼容並蓄的獨特風情,

  • is the cultural heritage of theori people

    關鍵就在承襲自毛利人的文化遺產。

  • Te Papa, the beloved National Museum, shows how these brave seafarers

    深受喜愛的 Te Papa 國家博物館,展示了這些勇敢的船員

  • made their mark in this precious land between the mountains and the sea.

    如何在山與海之間的這片珍貴土地留下他們的印記。

  • Telling the story of New Zealand

    訴說紐西蘭的故事,

  • is like turning the pages of a mystical book about a faraway land

    就像是翻開了關於遙遠國度的神祕書頁,

  • It's a tale about discovery, ocean currents and starry heavens

    講述一則關於探索、洋流和星空,

  • and wooden boats navigating along the Ring of Fire...

    以及駕駛木船航行於太平洋火山帶的故事。

  • First came the fearlessori people, who cultivated the country,

    首先來到這裡的是勇敢無懼的毛利人,他們開發了這片土地,

  • then the Dutch who gave it its current name,

    然後是為這塊土地命名的荷蘭人,

  • and eventually the British, who laid claim to the land.

    最後則是宣稱擁有這片土地的英國人。

  • Learn more about their navigational techniques in the Carter Observatory

    您可以造訪卡特天文台,瞭解更多關於他們的航海技術。

  • See and hear how the rest of the story of the capital unfolded

    此外,還可前往威靈頓城市與海洋博物館,

  • in the Museum of Wellington City and Sea.

    觀賞並聆聽關於這個首都的其他故事。

  • Continue your journey back in time in the historical city center:

    來到歷史悠久的市中心,繼續這趟時光之旅,

  • a jumble of architectural styles.

    欣賞各式各樣的建築風格。

  • Tour the neo-classical Parliament House

    您可以參觀國會大廈的新古典主義建築,

  • and admire the city's landmark Beehive building.

    還可欣賞城市地標「蜂巢」大樓。

  • From Lambton Quay, ride the historic Wellington Cable Car

    您可從蘭姆頓碼頭,搭乘歷史悠久的威靈頓覽車,

  • to the top to visit its original Winding House

    前往山頂參觀最早期的繞線房。

  • Take in the panoramic views from outside and then slowly make your way

    從外頭可以欣賞四周圍的景色,然後再愜意地

  • back down again along the scenic paths of the Botanic Garden.

    沿著風景優美的路線下山來到植物園。

  • When the Wellington Winds subside,

    在威靈頓不刮大風的日子,

  • the locals flock to the waterfront to warm up in the sun.

    當地人就會聚集在海邊,享受溫暖的陽光。

  • Join the crowds for a wine or a beer on the wharf

    您可以加入人群之中,在碼頭上享用葡萄酒或啤酒,

  • or stroll along the boulevard of Oriental Bay

    或漫步在東方灣的步道上。

  • Take the kids down to the beach or go fishing or kayaking in the harbor.

    也可以帶著孩子在海灘上嬉戲,或在港口釣魚或划獨木舟。

  • In central Cuba Street, poke your nose in a book shop or coffee shop

    來到市中心的古巴街,您可走訪書店或咖啡館。

  • Make your way around the elegant Town Hall,

    別忘了逛逛優雅的老市政廳建築,

  • which is now a concert hall and visitor center

    這座建築現在作為音樂廳和遊客中心使用。

  • The building is part of Civic Square,

    老市政廳位於市民廣場,

  • which is full of surprising artworks that appeal to the imagination.

    廣場上展示了許多令人驚豔的藝術品,引發無限想像力。

  • Thanks to their ability for storytelling,

    憑藉著高超的說故事能力,

  • the creative locals have given their city global fame

    極富創意的當地人為這個城市帶來很多

  • when it comes to music, literature and film.

    享譽全球的音樂、文學和電影。

  • "Wellywood" has been the set for blockbuster movies,

    「威萊塢」是許多賣座大片的拍攝地點,

  • such as Avatar and Sir Peter Jackson's King Kong and Lord of the Rings

    例如《阿凡達》與彼得‧傑克森的《金剛》和《魔戒》。

  • Come face to face with some of the local villains

    造訪位於米拉瑪半島上威塔工作室的迷你博物館,

  • in the mini museum of the Weta Workshop on the Miramar peninsula.

    與當地的反派面角色面對面接觸。

  • From the city, hop on a bus to Zealandia, a conservation park.

    您還可以從市區搭乘巴士,前往西蘭蒂亞生態保護區。

  • See if you can spot the endangered Takahē and Kākā birds

    看看您是否能發現瀕臨絕種的南秧鳥和卡卡鸚鵡,

  • and learn more about the area's special flora

    同時瞭解更多此地的特殊植物。

  • End your day with fine dining

    到了晚上,您可以享用美食,

  • followed by a night out in a cozy downtown bar or theater.

    然後在市區舒適的酒吧或劇院結束美好的一天。

  • Journey south to experience Wellington's legendary hospitality,

    歡迎來到南半球,感受威靈頓的熱情友好、

  • clean air and quality of life.

    清新空氣與絕佳的生活品質。

  • Whichever page you turn in New Zealand's distant capital,

    在紐西蘭的首都城市,無論走到哪裡,

  • you'll discover that magic and adventure is just around the corner.

    都能感受這個城市的魔力與探險樂趣。

Kia ora and welcome to Aotearoa, "The Land of the Long White Cloud",

Kia ora (您好),歡迎來到奧特阿羅,

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 澳洲腔 威靈頓 紐西蘭 城市 毛利人 博物館 當地人

惠靈頓 - 城市視頻指南 (Wellington - City Video Guide)

  • 1401 117
    Keyan Jiang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字