字幕列表 影片播放
-
Hello all, welcome back, I am Niharika.
大家好,歡迎回來,我是妮哈蕊卡
-
Well! today we are gonna explore the different types of meat.
今天我們要討論的是各種肉類
-
Today we're gonna explore the different types of meat available in the market, restaurants, grocery
今天我們要討論能在市場、餐廳、食品雜貨店等等買到的
-
stores and so on. This lesson is specifically for non- vegetarians who love eating meat.
各種不同的肉類。這一課是專為愛吃肉的非素食主義者設計的
-
Well, it’s actually for vegetarians too, because if you are a vegetarian and you like
其實這也是給素食主義者看的,如果你吃素而且喜歡
-
travelling and you don’t know what food is what,what food are you suppose to stay
旅行,但是你不知道你眼前的食物是什麼,或者你該避免
-
away from then I think this lesson should be helpful. So go ahead, do enjoy this.
什麼食物的話,這一課對你應該會很有幫助。所以讓我們一起享受這堂課吧
-
We gonna look at types of meat. First we gonna look at the different types of meat available,
我們來看肉的種類。首先我們來看生活中會遇到的肉類
-
we have red meat, Poultry, Pork, Seafood. Well, what comes under red meat is beef. Beef
有紅肉、家禽肉、豬肉還有海鮮。那麼,紅肉包括牛肉
-
is cow’s meat. Then we have goat. Goat is also called as lamb or mutton. Many people
牛肉就是牛的肉。再來還有山羊,山羊也稱做羊肉或是小羊肉
-
call it mutton but in many countries it is also called as lamb. We also have sheep. So
很多人用 mutton 這個字但是有很多國家稱之為 lamb 。還有綿羊
-
cow’s meat, goat, sheep the meat of these animals come under red meat. And do not eat
所以牛肉、羊肉、綿羊肉都屬於紅肉,不要吃
-
too much of red meat it’s not healthy. Well, now let’s look at the most healthy meat
太多紅肉,這樣不健康。現在我們來看看最健康的肉類
-
Poultry, under poultry it’s chicken and then we have turkey. In many countries it’s
家禽肉,包括雞肉和火雞肉。在很多國家這種肉
-
not just called as poultry but also called as white meat. So the chicken and turkey is
不只叫做家禽肉,也稱為白肉。所以雞肉跟火雞肉
-
also known as white meat. And the another type of meat we have, apparently people say
也可以稱為白肉。接下來另一種肉類似乎公認是
-
that it is the tastiest of all, that’s pork. And pork is pig. So it’s the pig’s meat.
最美味的,那就是豬肉。豬肉就是豬,所以是豬的肉
-
And the last one is seafood that’s my favourite I totally binge on seafood. Seafood is like
最後一類肉就是海鮮,這是我的最愛,我完全無法抗拒海鮮。海鮮有
-
your fish and then we have prawns. In many countries it’s called as prawns but in America
你常看到的魚還有蝦子。在很多國家蝦子都用 prawns 這個字但在美國
-
it’s called as shrimp. So, prawns, shrimp or lobster, squid and there are so many types
通常叫做 shrimp。所以蝦子、龍蝦、烏賊還有好多種海鮮
-
of seafood. So these are the types of meat that are available and now we will look at
那麼這些就是一些常見的肉類。現在我們來看看
-
the different vocabulary related to meat. Alright here are some types of meat available
與肉類相關的不同單字。好的,這邊有一些市場可以買到的肉類
-
in the market. The first one we have is bacon. Well, bacon is usually eaten by people for
第一個是培根。培根通常用來當作早餐
-
breakfast. So what a delicious start to your day! So bacon is made out of pig’s meat
一整天就由美味的培根開始! 培根是用豬肉做的
-
and these are the thin slices of meat which can be fried or sautéed in a pan and it is
它是可以用平底鍋油炸或嫩煎的肉片
-
of course processed meat and it’s preserved or treated with smoke and salt. So, that’s
當然培根是經過處理的肉,以煙燻和鹽加工過的
-
bacon for you. Let’s have a look at other one. Sausage – In the market there’s variety
所以,這就是培根。我們來看下一個吧。肉腸 - 在市場上我們會看到
-
of sausages. We have beef sausage, pork sausage. We also have chicken sausage and in fact, we
很多種肉腸,有牛肉腸、豬肉腸,也有雞肉腸。事實上,我們
-
have different flavoured sausages. And, again its processed meat and it is cylindrical,
還會有不同風味的肉腸。 這也是經過加工的肉類,通常呈現圓柱狀
-
round in shape. And it is made out of treated ground meat and it has flavours to it and
肉腸是用加工過的絞肉製成的,有獨特的風味
-
it is also covered with a thin skin. So it’s treated ground meat and is covered with thin
外面用一層薄皮包覆著 。所以肉腸就是用一層薄皮包住的加工絞肉
-
skin. So may be you are hungry and starving and you just want to eat something then go
所以你餓到不行只想吃點東西的時候
-
ahead sauté some sausage, it’s nice and tasty snack. The next one we have is ham.
就煎條肉腸來吃吧,它是合適又好吃的點心。接下來我們要講的是火腿
-
Now many people do get confused with what is ham made of? So just because you eat a
很多人會有疑問:火腿是用什麼做的?你吃了
-
hamburger doesn’t mean that the ham is made of beef. Now ham is interesting. It's made of
一個漢堡但不代表火腿就是牛肉做的。火腿很有趣,它是用豬肉做的
-
pig meat. So it’s basically the thigh of a pig which is again treated by salt and wet
基本上,火腿是用豬大腿肉做的,經過鹽和濕度的加工處理
-
curing and smoke too. So it’s nice and delicious but yes many people do get confused, what
當然還有煙燻。這是好吃的食物,但的確很多人搞不清楚
-
exactly ham is? So that’s what it is, it is made out of pig meat. The next one is pepperoni.
火腿到底是什麼?所以現在很清楚了,火腿是用豬肉做的。下一個是義式辣肉腸
-
Have you tried the delicious pepperoni pizza? Well, if you haven’t then you should. Pepperoni
你有吃過好吃的義式辣肉腸披薩嗎?如果你還沒吃過,趕快試試吧。
-
is very commonly used in America and it’s type of Salami, it’s red in colour, it’s
義式辣肉腸在美國很常見,它是薩拉米(義式蒜味香腸)的一種,紅紅的、軟軟的
-
soft and it’s delicious of course. But again pepperoni is made out of mashed pig, that's pork,
當然也很好吃。義式辣肉腸也是用豬絞肉
-
and beef meat. So again it’s fermented, just because it’s a type of salami, it is
還有牛肉做的。它經過發酵處理,因為它是薩拉米的一種
-
a processed meat and and it’s a little smoky and it is bright red in colour. So that’s
它是加工過的肉,有點煙燻味,然後是鮮紅色的。那麼這就是
-
pepperoni for you. The next one we have is salami, salami is again type of processed
義式辣肉腸的介紹。接下來我們要看薩拉米香腸。它也是加工過的肉
-
meat. It’s treated with salt, it’s also treated with smoke and different flavours
它用鹽處理過,還有煙燻和其他風味的加工
-
too. Infact salami is available in variety to meat types, you can either have chicken
其實薩拉米香腸是用各種肉類做的,你可以做成雞肉薩拉米
-
salami, you also have beef salami and pork salami . So it’s made out of various animal
也可以做成牛肉薩拉米或是豬肉薩拉米,所以它是用很多種肉類做的
-
meat. So that’s salami and then we have minced meat , finally something which is not
這就是薩拉米香腸。接下來我們要講的是絞肉,終於有一樣東西是沒有
-
processed . Well, minced meat in many countries it is also called as ground meat and it’s
加工處理的。在很多國家絞肉也叫做 ground meat
-
basically fine chopped meat. It’s grinded meat. So you either use a grinder to grind
基本上切得很碎的肉,就是絞肉。你可以用絞肉機把肉絞碎
-
the meat or you just chop it. So it’s basically finely chopped meat. So that’s minced meat
或是用刀切碎。所以絞肉基本上就是切的又碎又均勻的肉。這就是絞肉
-
and then we have steak. Do you like your steak? Well, steak is a big portion of slice. It
接下來我們要看肉排。你喜歡肉排嗎?肉排就是很大的肉片
-
is a slice of beef or slice of pork and infact in many countries we also have slice of fish
它是一大片的牛肉或是豬肉。其實很多國家也有魚排
-
steaks. Fish steaks are also slice of meat. It is either roasted or grilled. Usually when
魚排也是肉片。通常是用烘烤或是炙烤的
-
you go to a restaurant and you order a steak. You will usually mention that you want your steak to be half cooked or pink
你去餐廳點了排餐的話,通常會跟服務生說你想要五分熟、七分熟
-
or fully cooked (well done). So different people prefer their steak to be either cooked
或是全熟的排餐。所以每個人有自己喜歡的熟度,全熟
-
well or they want it to be a little raw. That’s pink in colour. So that’s steak, so it can be
或是生一點,那就會是粉紅色的。好的,這就是肉排。所以我們有
-
pork steak, beef steak or fish steak. The last one is ribs; well we all know
豬排、牛排或魚排。最後一個單字是肋排。我們都知道
-
what ribs are. However it’s not the human ribs we are talking about, it’s the animal
肋排是什麼。但我們不是要講人的肋排,而是動物的
-
ribs. These are chopped ribs they can be roasted they can be baked they can be fried. They
肋排。切過的肋排可以用烤的、烘培的或是炸的
-
are not very meaty, less of meat and more of sucking. We have pork ribs available, we
肋骨上沒有很多肉,通常只有一點點,所以吃肋骨的重點是吸它的肉汁。我們常見的有豬肋排
-
have beef ribs we have lamb ribs and trust me it’s delicious. I enjoy sucking on the
牛肋骨、羊肋骨。相信我,肋骨非常美味,我很喜歡吸肋排的肉汁
-
ribs or chewing on the ribs rather. So these are the types of meat products available.
或是啃肋骨。所以以上介紹的是常見的肉類食品
-
If you are a vegetarian just look for these words and you have to stay away from this
如果你吃素,那麼就記住這些字然後遠離這些食物
-
kind of food and if you are a non vegetarian then you know what is what. I will be back
如果你吃葷,那麼你現在認得這些肉是什麼了吧。我會很快
-
with a new lesson soon till then you take care and have a great day.
再帶來新課程。在那之前希望你們有美好的一天