字幕列表 影片播放
-
Raise your hand if you've ever been asked the question
被問過以下問題的人,請舉手:
-
"What do you want to be when you grow up?"
「你長大後要做什麼?」
-
Now if you had to guess,
現在,如果你們願意猜猜看,
-
how old would you say you were when you were first asked this question?
你們第一次被問到這個問題時是幾歲?
-
You can just hold up fingers.
你們可以舉起手指回答。
-
Three. Five. Three. Five. Five. OK.
三歲。五歲。三歲。五歲。五歲。好。
-
Now, raise your hand if the question
現在,如果「你長大後要做什麼?」
-
"What do you want to be when you grow up?"
曾讓你感到焦慮的話,
-
has ever caused you any anxiety.
請你舉起手來。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
Any anxiety at all.
只要會焦慮都算。
-
I'm someone who's never been able to answer the question
我就是那種永遠無法回答
-
"What do you want to be when you grow up?"
「你長大後要做什麼」這種問題的人。
-
See, the problem wasn't that I didn't have any interests --
告訴你,問題不是因為我沒有任何興趣,
-
it's that I had too many.
而是我有太多興趣。
-
In high school, I liked English and math and art and I built websites
高中時期,我喜歡英文、數學和藝術,我還架設網站、
-
and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator.
在一個叫做《挫折的電話接線生》 的龐克樂團擔任吉他手。
-
Maybe you've heard of us.
或許你們聽說過我們。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
This continued after high school,
高中畢業後,狀況仍然持續,
-
and at a certain point, I began to notice this pattern in myself
在某個時候,我開始注意到自己有這種行為模式:
-
where I would become interested in an area
就是我會對某個領域有興趣,
-
and I would dive in, become all-consumed,
無論是什麼,我都會深入鑽研、全心投入,
-
and I'd get to be pretty good at whatever it was,
把它做到非常好。
-
and then I would hit this point where I'd start to get bored.
但到這個程度後,我會開始感到無聊。
-
And usually I would try and persist anyway,
通常我會試著無論如何堅持下去,
-
because I had already devoted so much time and energy
畢竟我已經投入這麼多時間和心力,
-
and sometimes money into this field.
甚至是金錢,在這個領域上。
-
But eventually this sense of boredom,
但最終這種無聊的感覺,
-
this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore --
這種「是啊,這我已經會了,不再有什麼挑戰了」的感覺
-
it would get to be too much.
會變得太過強烈,
-
And I would have to let it go.
然後我就得就此罷休。
-
But then I would become interested in something else,
但此時我會開始對其他東西產生興趣,
-
something totally unrelated, and I would dive into that,
和之前完全不相關的東西,然後又開始深入鑽研、
-
and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing,"
全心投入,然後我會覺得: 「太好了,找到我的目標了!」
-
and then I would hit this point again where I'd start to get bored.
但到這個時候, 我又會開始感到無聊,
-
And eventually, I would let it go.
最終又只好就此罷休。
-
But then I would discover something new and totally different,
但在這之後,我又會發現全然不同的新東西,
-
and I would dive into that.
然後再度深入鑽研它。
-
This pattern caused me a lot of anxiety,
這種行為模式讓我感到很焦慮,
-
for two reasons.
原因有兩個。
-
The first was that I wasn't sure
第一個是,我無法確定
-
how I was going to turn any of this into a career.
要怎麼把這些興趣轉換成我的職涯。
-
I thought that I would eventually have to pick one thing,
我認為我最終必須選擇其中一項,
-
deny all of my other passions,
並拒絕所有其他的熱情,
-
and just resign myself to being bored.
然後就任由無聊的感覺擺布。
-
The other reason it caused me so much anxiety
另一個讓我感到焦慮的原因
-
was a little bit more personal.
就比較個人了。
-
I worried that there was something wrong with this,
我擔心是不是哪裡出了問題,
-
and something wrong with me for being unable to stick with anything.
是不是我自己有問題,無法專注於任何事情。
-
I worried that I was afraid of commitment,
我擔心自己是害怕承諾、
-
or that I was scattered, or that I was self-sabotaging,
或是太散亂、或是有自我破壞傾向,
-
afraid of my own success.
害怕自己的成功。
-
If you can relate to my story and to these feelings,
如果各位能對我的故事和這些感覺產生共鳴,
-
I'd like you to ask yourself a question
我希望各位能問自己一個問題,
-
that I wish I had asked myself back then.
一個我但願過去的我 也能問自己的問題。
-
Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal
問問你們自己:你是從何處得到同時做很多事情是不對或是不正常的
-
to doing many things.
這個觀念?
-
I'll tell you where you learned it:
我來告訴各位這個觀念從何而來:
-
you learned it from the culture.
從文化來的。
-
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?"
我們被問 「你長大後要做什麼?」這個問題,
-
when we're about five years old.
從五歲開始。
-
And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
而事實上在那個年紀,沒有人真的在意你怎麼回答。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
It's considered an innocuous question,
這被當成是一個善意的問題,
-
posed to little kids to elicit cute replies,
純粹為了誘出小孩們可愛的回應。
-
like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina,"
例如:「我想要當太空人」或是「我想當芭蕾舞演員」
-
or "I want to be a pirate."
或是「我想當海盜」,
-
Insert Halloween costume here.
可以自行代入各式萬聖節戲服。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
But this question gets asked of us again and again as we get older
但這個問題就連我們逐漸長大後也一次又一次地出現,
-
in various forms -- for instance, high school students might get asked
只是用其他不同的形式── 舉例來說,高中生可能被問
-
what major they're going to pick in college.
他們大學要主修哪一科。
-
And at some point,
而從某個時候開始,
-
"What do you want to be when you grow up?"
「你長大後要做什麼?」
-
goes from being the cute exercise it once was
從過去的可愛習題
-
to the thing that keeps us up at night.
變成讓我們晚上睡不著的夢靨。
-
Why?
為什麼?
-
See, while this question inspires kids to dream about what they could be,
告訴各位,這個問題雖然鼓勵孩子夢想著自己未來能做的事,
-
it does not inspire them to dream about all that they could be.
卻沒有鼓勵他們思考所有可能的夢想。
-
In fact, it does just the opposite,
事實上,它的效果正好相反。
-
because when someone asks you what you want to be,
因為當有人問你未來要做什麼的時候,
-
you can't reply with 20 different things,
你無法給他們20個不同的答案,
-
though well-meaning adults will likely chuckle and be like,
雖然善意的大人很有可能會笑著說:
-
"Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist.
「喔!真可愛,不過你無法同時當提琴製作師和心理學家,
-
You have to choose."
你得選一個。」
-
This is Dr. Bob Childs --
這是鮑伯查爾茲醫生。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
and he's a luthier and psychotherapist.
他是提琴製作家兼精神治療師
-
And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur,
這是艾米吳,從雜誌編輯轉為插畫家,
-
teacher and creative director.
同時還是企業家、老師和創意總監。
-
But most kids don't hear about people like this.
但大部分的孩子沒有聽過這樣的人。
-
All they hear
他們聽到的
-
is that they're going to have to choose.
都是必須選擇其中之一。
-
But it's more than that.
但還不只這樣。
-
The notion of the narrowly focused life
這種將人生狹隘地專注在某件事上的觀念,
-
is highly romanticized in our culture.
被我們的文化高度浪漫化。
-
It's this idea of destiny or the one true calling,
就是那種每個人命中注定擁有某種天職的想法,
-
the idea that we each have one great thing
那種我們每個人都有一件擅長的、
-
we are meant to do during our time on this earth,
該窮極一生去做的事,
-
and you need to figure out what that thing is
而你得將這件事找出來,
-
and devote your life to it.
並一輩子致力於這項工作的想法。
-
But what if you're someone who isn't wired this way?
但如果你天生就不是這樣的人呢?
-
What if there are a lot of different subjects that you're curious about,
如果你是那種對很多不同主題都感到好奇、
-
and many different things you want to do?
有很多不同的事想做的人呢?
-
Well, there is no room for someone like you in this framework.
嗯,這個架構之內並沒有太多空間容納像你這樣的人。
-
And so you might feel alone.
所以你可能會感到孤獨。
-
You might feel like you don't have a purpose.
你可能會覺得自己沒有目標。
-
And you might feel like there's something wrong with you.
你也可能會覺得自己出了問題。
-
There's nothing wrong with you.
其實你沒有問題。
-
What you are is a multipotentialite.
你只是個「多向分化潛能者」。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
(Applause)
(掌聲)
-
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits.
多向分化潛能者是一種有多種興趣和創意愛好的人。
-
It's a mouthful to say.
這個詞有點拗口,
-
It might help if you break it up into three parts:
把它分解為三個部分會比較易懂:
-
multi, potential, and ite.
多向(multi)、潛能(potential)、的人(ite)。
-
You can also use one of the other terms that connote the same idea,
你也可以用任何涵義相同的詞語,
-
such as polymath, the Renaissance person.
例如博學者、文藝復興時期的人。
-
Actually, during the Renaissance period,
事實上,在文藝復興時期,
-
it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines.
大家認為精通多種領域才是理想狀態。
-
Barbara Sher refers to us as "scanners."
知名作家芭芭拉歇爾稱為我們為「掃描者」。
-
Use whichever term you like, or invent your own.
你可以用任何喜歡的詞語,或自己發明一個。
-
I have to say I find it sort of fitting that as a community,
我必須說,這樣也有點適合我們這種
-
we cannot agree on a single identity.
無法同意自己只有單一身分的人。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
It's easy to see your multipotentiality
大家很容易將自己的多向分化潛能
-
as a limitation or an affliction that you need to overcome.
視為一種需要克服的限制或煩惱。
-
But what I've learned through speaking with people
但我透過和別人講話
-
and writing about these ideas on my website,
以及在我的網站上寫關於這些想法得知,
-
is that there are some tremendous strengths to being this way.
這樣的人有些很棒的優勢。
-
Here are three
這裡有三個
-
multipotentialite super powers.
多向分化潛能者所擁有的超能力:
-
One: idea synthesis.
第一,想法的結合。
-
That is, combining two or more fields
也就是,結合兩個或更多領域,
-
and creating something new at the intersection.
並在交會處創造一些新東西。
-
Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests
黃沙和芮秋賓西從他們共同的興趣──
-
in cartography, data visualization, travel, mathematics and design,
包含製圖、資料視覺化、 旅遊、數學和設計──中取得靈感,
-
when they founded Meshu.
創辦了飾品公司Meshu。
-
Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry.
Meshu 是一間以地理位置為靈感製作飾品的公司。
-
Sha and Rachel came up with this unique idea
黃沙和芮秋想出這個獨特的主意,
-
not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences.
源自於他們五花八門的技能和經驗匯集,而非受其阻礙。
-
Innovation happens at the intersections.
創新發生在交會處。
-
That's where the new ideas come from.
新主意就是從此而來。
-
And multipotentialites, with all of their backgrounds,
而多向分化潛能者擁有這些背景,
-
are able to access a lot of these points of intersection.
讓他們得以進入這許多的交會點。
-
The second multipotentialite superpower
多向分化潛能者的第二種超能力,
-
is rapid learning.
是快速學習。
-
When multipotentialites become interested in something,
多向分化潛能者對某件事產生興趣時,
-
we go hard.
會變得非常認真。
-
We observe everything we can get our hands on.
我們會觀察任何拿得到手的東西。
-
We're also used to being beginners,
我們也很習慣當初學者,
-
because we've been beginners so many times in the past,
因為我們過去已經當過好多次初學者,
-
and this means that we're less afraid of trying new things
而這代表我們比較不怕嘗試新東西
-
and stepping out of our comfort zones.
以及踏出舒適圈。
-
What's more, many skills are transferable across disciplines,
除此之外,許多技能都是可以在不同領域間轉換的,
-
and we bring everything we've learned to every new area we pursue,
而我們會把在每個追求過的新領域中學到的東西隨身帶著,
-
so we're rarely starting from scratch.
所以很少從零開始。
-
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer.
諾拉鄧恩是全職旅行家和自由作家,
-
As a child concert pianist, she honed an incredible ability
小時候鋼琴演奏的經驗,讓她練就了驚人的
-
to develop muscle memory.
肌肉記憶建造功夫,
-
Now, she's the fastest typist she knows.
現在她不認識其它打字比她快的人。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
Before becoming a writer, Nora was a financial planner.
在成為作家前,諾拉是財務規劃師。
-
She had to learn the finer mechanics of sales
她剛開業時,
-
when she was starting her practice,
得學會更完善的銷售機制,
-
and this skill now helps her write compelling pitches to editors.
而現在這個技能幫助她寫出極具說服力的提案給編輯。
-
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to,
追求你感興趣的東西並不會是浪費時間,
-
even if you end up quitting.
就算最後是以放棄收場。
-
You might apply that knowledge in a different field entirely,
你可能會將那些知識應用到一個完全不同的領域,
-
in a way that you couldn't have anticipated.
透過你之前完全沒想到的方式。
-
The third multipotentialite superpower
多向分化潛能者的第三個超能力
-
is adaptability;
是適應能力;
-
that is, the ability to morph into whatever you need to be
也就是,將自己轉換為能順應當時所需的能力,
-
in a given situation.
以應付任何情況。
-
Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer,
阿部·卡胡多有時是導演、有時是網站設計師、
-
sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher,
有時是 Kickstarter 顧問、有時是老師、
-
and sometimes, apparently, James Bond.
有時候,很顯然地,是007。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
He's valuable because he does good work.
他有價值的地方在於他把工作做得很好,
-
He's even more valuable because he can take on various roles,
但他更有價值的地方在於他能扮演多種角色,
-
depending on his clients' needs.
根據客戶需求調整。
-
Fast Company magazine identified adaptability
《Fast Company》雜誌將適應能力定為
-
as the single most important skill to develop in order to thrive
要在21世紀發光發熱
-
in the 21st century.
最需要培養的重要技能。
-
The economic world is changing so quickly and unpredictably
經濟的世界正在快速而不可預測地變遷,
-
that it is the individuals and organizations that can pivot
能夠隨著市場需求
-
in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
轉變的人和組織才能真正成長茁壯。
-
Idea synthesis, rapid learning and adaptability:
想法的結合、快速學習和適應能力:
-
three skills that multipotentialites are very adept at,
三個多向分化潛能者非常擅長的技能,
-
and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus.
同時也是他們被逼著要專心投注某件事時會失去的技能。
-
As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites
身為社會上的一份子,鼓勵多向分化潛能者做自己
-
to be themselves.
是對我們有利的。
-
We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now,
現在世上有很多複雜、多面向的難題,
-
and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
我們能需要有創意、能跳脫窠臼思考的人來處理。
-
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist.
現在,假設在你心裡,你就是某個領域的專家,
-
You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
從娘胎裡出來你就知道自己想當小兒神經外科醫生,
-
Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
別擔心──你如果是這樣的人也沒有任何問題。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist
事實上,許多頂尖的團隊都是由專家
-
and multipotentialite paired together.
和多向分化潛能者的組合構成的。
-
The specialist can dive in deep and implement ideas,
專家可以深入鑽研和執行想法,
-
while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project.
而多向分化潛能者負責將廣泛的知識帶入專案。
-
It's a beautiful partnership.
這是很漂亮的合作關係。
-
But we should all be designing lives and careers
但我們應該根據自己的天性
-
that are aligned with how we're wired.
好好設計自己的生活和職涯。
-
And sadly, multipotentialites are largely being encouraged
令人難過的是,我們經常鼓勵多向分化潛能者
-
simply to be more like their specialist peers.
學著像他們的專家同事就好。
-
So with that said,
所以因為這樣,
-
if there is one thing you take away from this talk,
如果今天各位要從這場演講中帶走一樣東西,
-
I hope that it is this:
我希望會是這個:
-
embrace your inner wiring, whatever that may be.
擁抱你內在的天性,不管是什麼。
-
If you're a specialist at heart,
如果你內心深處是個專家,
-
then by all means, specialize.
就無論如何設法專精。
-
That is where you'll do your best work.
這是你能做到最好的地方。
-
But to the multipotentialites in the room,
但對這裡的每一位多向分化潛能者,
-
including those of you who may have just realized
包含在過去12分鐘內,
-
in the last 12 minutes that you are one --
你剛意識到自己也是其中之一的人…
-
(Laughter)
(笑聲)
-
to you I say:
我對你們說:
-
embrace your many passions.
擁抱你的多種熱情。
-
Follow your curiosity down those rabbit holes.
跟隨自己的好奇心到兔子洞裡。
-
Explore your intersections.
探索你的交會處。
-
Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life.
擁抱與生俱來的天性會讓你有更快樂、更真實的人生。
-
And perhaps more importantly --
還有,或許最重要的是,
-
multipotentialites, the world needs us.
各位多向分化潛能者,這個世界需要我們。
-
Thank you.
謝謝各位。
-
(Applause)
(掌聲)