Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Raise your hand if you've ever been asked the question

    被問過以下問題的人,請舉手:

  • "What do you want to be when you grow up?"

    「你長大後要做什麼?」

  • Now if you had to guess,

    現在,如果你們願意猜猜看,

  • how old would you say you were when you were first asked this question?

    你們第一次被問到這個問題時是幾歲?

  • You can just hold up fingers.

    你們可以舉起手指回答。

  • Three. Five. Three. Five. Five. OK.

    三歲。五歲。三歲。五歲。五歲。好。

  • Now, raise your hand if the question

    現在,如果「你長大後要做什麼?」

  • "What do you want to be when you grow up?"

    曾讓你感到焦慮的話,

  • has ever caused you any anxiety.

    請你舉起手來。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Any anxiety at all.

    只要會焦慮都算。

  • I'm someone who's never been able to answer the question

    我就是那種永遠無法回答

  • "What do you want to be when you grow up?"

    「你長大後要做什麼」這種問題的人。

  • See, the problem wasn't that I didn't have any interests --

    告訴你,問題不是因為我沒有任何興趣,

  • it's that I had too many.

    而是我有太多興趣。

  • In high school, I liked English and math and art and I built websites

    高中時期,我喜歡英文、數學和藝術,我還架設網站、

  • and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator.

    在一個叫做《挫折的電話接線生》 的龐克樂團擔任吉他手。

  • Maybe you've heard of us.

    或許你們聽說過我們。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • This continued after high school,

    高中畢業後,狀況仍然持續,

  • and at a certain point, I began to notice this pattern in myself

    在某個時候,我開始注意到自己有這種行為模式:

  • where I would become interested in an area

    就是我會對某個領域有興趣,

  • and I would dive in, become all-consumed,

    無論是什麼,我都會深入鑽研、全心投入,

  • and I'd get to be pretty good at whatever it was,

    把它做到非常好。

  • and then I would hit this point where I'd start to get bored.

    但到這個程度後,我會開始感到無聊。

  • And usually I would try and persist anyway,

    通常我會試著無論如何堅持下去,

  • because I had already devoted so much time and energy

    畢竟我已經投入這麼多時間和心力,

  • and sometimes money into this field.

    甚至是金錢,在這個領域上。

  • But eventually this sense of boredom,

    但最終這種無聊的感覺,

  • this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore --

    這種「是啊,這我已經會了,不再有什麼挑戰了」的感覺

  • it would get to be too much.

    會變得太過強烈,

  • And I would have to let it go.

    然後我就得就此罷休。

  • But then I would become interested in something else,

    但此時我會開始對其他東西產生興趣,

  • something totally unrelated, and I would dive into that,

    和之前完全不相關的東西,然後又開始深入鑽研、

  • and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing,"

    全心投入,然後我會覺得: 「太好了,找到我的目標了!」

  • and then I would hit this point again where I'd start to get bored.

    但到這個時候, 我又會開始感到無聊,

  • And eventually, I would let it go.

    最終又只好就此罷休。

  • But then I would discover something new and totally different,

    但在這之後,我又會發現全然不同的新東西,

  • and I would dive into that.

    然後再度深入鑽研它。

  • This pattern caused me a lot of anxiety,

    這種行為模式讓我感到很焦慮,

  • for two reasons.

    原因有兩個。

  • The first was that I wasn't sure

    第一個是,我無法確定

  • how I was going to turn any of this into a career.

    要怎麼把這些興趣轉換成我的職涯。

  • I thought that I would eventually have to pick one thing,

    我認為我最終必須選擇其中一項,

  • deny all of my other passions,

    並拒絕所有其他的熱情,

  • and just resign myself to being bored.

    然後就任由無聊的感覺擺布。

  • The other reason it caused me so much anxiety

    另一個讓我感到焦慮的原因

  • was a little bit more personal.

    就比較個人了。

  • I worried that there was something wrong with this,

    我擔心是不是哪裡出了問題,

  • and something wrong with me for being unable to stick with anything.

    是不是我自己有問題,無法專注於任何事情。

  • I worried that I was afraid of commitment,

    我擔心自己是害怕承諾、

  • or that I was scattered, or that I was self-sabotaging,

    或是太散亂、或是有自我破壞傾向,

  • afraid of my own success.

    害怕自己的成功。

  • If you can relate to my story and to these feelings,

    如果各位能對我的故事和這些感覺產生共鳴,

  • I'd like you to ask yourself a question

    我希望各位能問自己一個問題,

  • that I wish I had asked myself back then.

    一個我但願過去的我 也能問自己的問題。

  • Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal

    問問你們自己:你是從何處得到同時做很多事情是不對或是不正常的

  • to doing many things.

    這個觀念?

  • I'll tell you where you learned it:

    我來告訴各位這個觀念從何而來:

  • you learned it from the culture.

    從文化來的。

  • We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?"

    我們被問 「你長大後要做什麼?」這個問題,

  • when we're about five years old.

    從五歲開始。

  • And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.

    而事實上在那個年紀,沒有人真的在意你怎麼回答。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It's considered an innocuous question,

    這被當成是一個善意的問題,

  • posed to little kids to elicit cute replies,

    純粹為了誘出小孩們可愛的回應。

  • like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina,"

    例如:「我想要當太空人」或是「我想當芭蕾舞演員」

  • or "I want to be a pirate."

    或是「我想當海盜」,

  • Insert Halloween costume here.

    可以自行代入各式萬聖節戲服。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But this question gets asked of us again and again as we get older

    但這個問題就連我們逐漸長大後也一次又一次地出現,

  • in various forms -- for instance, high school students might get asked

    只是用其他不同的形式── 舉例來說,高中生可能被問

  • what major they're going to pick in college.

    他們大學要主修哪一科。

  • And at some point,

    而從某個時候開始,

  • "What do you want to be when you grow up?"

    「你長大後要做什麼?」

  • goes from being the cute exercise it once was

    從過去的可愛習題

  • to the thing that keeps us up at night.

    變成讓我們晚上睡不著的夢靨。

  • Why?

    為什麼?

  • See, while this question inspires kids to dream about what they could be,

    告訴各位,這個問題雖然鼓勵孩子夢想著自己未來能做的事,

  • it does not inspire them to dream about all that they could be.

    卻沒有鼓勵他們思考所有可能的夢想。

  • In fact, it does just the opposite,

    事實上,它的效果正好相反。

  • because when someone asks you what you want to be,

    因為當有人問你未來要做什麼的時候,

  • you can't reply with 20 different things,

    你無法給他們20個不同的答案,

  • though well-meaning adults will likely chuckle and be like,

    雖然善意的大人很有可能會笑著說:

  • "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist.

    「喔!真可愛,不過你無法同時當提琴製作師和心理學家,

  • You have to choose."

    你得選一個。」

  • This is Dr. Bob Childs --

    這是鮑伯查爾茲醫生。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • and he's a luthier and psychotherapist.

    他是提琴製作家兼精神治療師

  • And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur,

    這是艾米吳,從雜誌編輯轉為插畫家,

  • teacher and creative director.

    同時還是企業家、老師和創意總監。

  • But most kids don't hear about people like this.

    但大部分的孩子沒有聽過這樣的人。

  • All they hear

    他們聽到的

  • is that they're going to have to choose.

    都是必須選擇其中之一。

  • But it's more than that.

    但還不只這樣。

  • The notion of the narrowly focused life

    這種將人生狹隘地專注在某件事上的觀念,

  • is highly romanticized in our culture.

    被我們的文化高度浪漫化。

  • It's this idea of destiny or the one true calling,

    就是那種每個人命中注定擁有某種天職的想法,

  • the idea that we each have one great thing

    那種我們每個人都有一件擅長的、

  • we are meant to do during our time on this earth,

    該窮極一生去做的事,

  • and you need to figure out what that thing is

    而你得將這件事找出來,

  • and devote your life to it.

    並一輩子致力於這項工作的想法。

  • But what if you're someone who isn't wired this way?

    但如果你天生就不是這樣的人呢?

  • What if there are a lot of different subjects that you're curious about,

    如果你是那種對很多不同主題都感到好奇、

  • and many different things you want to do?

    有很多不同的事想做的人呢?

  • Well, there is no room for someone like you in this framework.

    嗯,這個架構之內並沒有太多空間容納像你這樣的人。

  • And so you might feel alone.

    所以你可能會感到孤獨。

  • You might feel like you don't have a purpose.

    你可能會覺得自己沒有目標。

  • And you might feel like there's something wrong with you.

    你也可能會覺得自己出了問題。

  • There's nothing wrong with you.

    其實你沒有問題。

  • What you are is a multipotentialite.

    你只是個「多向分化潛能者」。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits.

    多向分化潛能者是一種有多種興趣和創意愛好的人。

  • It's a mouthful to say.

    這個詞有點拗口,

  • It might help if you break it up into three parts:

    把它分解為三個部分會比較易懂:

  • multi, potential, and ite.

    多向(multi)、潛能(potential)、的人(ite)。

  • You can also use one of the other terms that connote the same idea,

    你也可以用任何涵義相同的詞語,

  • such as polymath, the Renaissance person.

    例如博學者、文藝復興時期的人。

  • Actually, during the Renaissance period,

    事實上,在文藝復興時期,

  • it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines.

    大家認為精通多種領域才是理想狀態。

  • Barbara Sher refers to us as "scanners."

    知名作家芭芭拉歇爾稱為我們為「掃描者」。

  • Use whichever term you like, or invent your own.

    你可以用任何喜歡的詞語,或自己發明一個。

  • I have to say I find it sort of fitting that as a community,

    我必須說,這樣也有點適合我們這種

  • we cannot agree on a single identity.

    無法同意自己只有單一身分的人。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It's easy to see your multipotentiality

    大家很容易將自己的多向分化潛能

  • as a limitation or an affliction that you need to overcome.

    視為一種需要克服的限制或煩惱。

  • But what I've learned through speaking with people

    但我透過和別人講話

  • and writing about these ideas on my website,

    以及在我的網站上寫關於這些想法得知,

  • is that there are some tremendous strengths to being this way.

    這樣的人有些很棒的優勢。

  • Here are three

    這裡有三個

  • multipotentialite super powers.

    多向分化潛能者所擁有的超能力:

  • One: idea synthesis.

    第一,想法的結合。

  • That is, combining two or more fields

    也就是,結合兩個或更多領域,

  • and creating something new at the intersection.

    並在交會處創造一些新東西。

  • Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests

    黃沙和芮秋賓西從他們共同的興趣──

  • in cartography, data visualization, travel, mathematics and design,

    包含製圖、資料視覺化、 旅遊、數學和設計──中取得靈感,

  • when they founded Meshu.

    創辦了飾品公司Meshu。

  • Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry.

    Meshu 是一間以地理位置為靈感製作飾品的公司。

  • Sha and Rachel came up with this unique idea

    黃沙和芮秋想出這個獨特的主意,

  • not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences.

    源自於他們五花八門的技能和經驗匯集,而非受其阻礙。

  • Innovation happens at the intersections.

    創新發生在交會處。

  • That's where the new ideas come from.

    新主意就是從此而來。

  • And multipotentialites, with all of their backgrounds,

    而多向分化潛能者擁有這些背景,

  • are able to access a lot of these points of intersection.

    讓他們得以進入這許多的交會點。

  • The second multipotentialite superpower

    多向分化潛能者的第二種超能力,

  • is rapid learning.

    是快速學習。

  • When multipotentialites become interested in something,

    多向分化潛能者對某件事產生興趣時,

  • we go hard.

    會變得非常認真。

  • We observe everything we can get our hands on.

    我們會觀察任何拿得到手的東西。

  • We're also used to being beginners,

    我們也很習慣當初學者,

  • because we've been beginners so many times in the past,

    因為我們過去已經當過好多次初學者,

  • and this means that we're less afraid of trying new things

    而這代表我們比較不怕嘗試新東西

  • and stepping out of our comfort zones.

    以及踏出舒適圈。

  • What's more, many skills are transferable across disciplines,

    除此之外,許多技能都是可以在不同領域間轉換的,

  • and we bring everything we've learned to every new area we pursue,

    而我們會把在每個追求過的新領域中學到的東西隨身帶著,

  • so we're rarely starting from scratch.

    所以很少從零開始。

  • Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer.

    諾拉鄧恩是全職旅行家和自由作家,

  • As a child concert pianist, she honed an incredible ability

    小時候鋼琴演奏的經驗,讓她練就了驚人的

  • to develop muscle memory.

    肌肉記憶建造功夫,

  • Now, she's the fastest typist she knows.

    現在她不認識其它打字比她快的人。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Before becoming a writer, Nora was a financial planner.

    在成為作家前,諾拉是財務規劃師。

  • She had to learn the finer mechanics of sales

    她剛開業時,

  • when she was starting her practice,

    得學會更完善的銷售機制,

  • and this skill now helps her write compelling pitches to editors.

    而現在這個技能幫助她寫出極具說服力的提案給編輯。

  • It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to,

    追求你感興趣的東西並不會是浪費時間,

  • even if you end up quitting.

    就算最後是以放棄收場。

  • You might apply that knowledge in a different field entirely,

    你可能會將那些知識應用到一個完全不同的領域,

  • in a way that you couldn't have anticipated.

    透過你之前完全沒想到的方式。

  • The third multipotentialite superpower

    多向分化潛能者的第三個超能力

  • is adaptability;

    是適應能力;

  • that is, the ability to morph into whatever you need to be

    也就是,將自己轉換為能順應當時所需的能力,

  • in a given situation.

    以應付任何情況。

  • Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer,

    阿部·卡胡多有時是導演、有時是網站設計師、

  • sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher,

    有時是 Kickstarter 顧問、有時是老師、

  • and sometimes, apparently, James Bond.

    有時候,很顯然地,是007。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • He's valuable because he does good work.

    他有價值的地方在於他把工作做得很好,

  • He's even more valuable because he can take on various roles,

    但他更有價值的地方在於他能扮演多種角色,

  • depending on his clients' needs.

    根據客戶需求調整。

  • Fast Company magazine identified adaptability

    《Fast Company》雜誌將適應能力定為

  • as the single most important skill to develop in order to thrive

    要在21世紀發光發熱

  • in the 21st century.

    最需要培養的重要技能。

  • The economic world is changing so quickly and unpredictably

    經濟的世界正在快速而不可預測地變遷,

  • that it is the individuals and organizations that can pivot

    能夠隨著市場需求

  • in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.

    轉變的人和組織才能真正成長茁壯。

  • Idea synthesis, rapid learning and adaptability:

    想法的結合、快速學習和適應能力:

  • three skills that multipotentialites are very adept at,

    三個多向分化潛能者非常擅長的技能,

  • and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus.

    同時也是他們被逼著要專心投注某件事時會失去的技能。

  • As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites

    身為社會上的一份子,鼓勵多向分化潛能者做自己

  • to be themselves.

    是對我們有利的。

  • We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now,

    現在世上有很多複雜、多面向的難題,

  • and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.

    我們能需要有創意、能跳脫窠臼思考的人來處理。

  • Now, let's say that you are, in your heart, a specialist.

    現在,假設在你心裡,你就是某個領域的專家,

  • You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.

    從娘胎裡出來你就知道自己想當小兒神經外科醫生,

  • Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.

    別擔心──你如果是這樣的人也沒有任何問題。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • In fact, some of the best teams are comprised of a specialist

    事實上,許多頂尖的團隊都是由專家

  • and multipotentialite paired together.

    和多向分化潛能者的組合構成的。

  • The specialist can dive in deep and implement ideas,

    專家可以深入鑽研和執行想法,

  • while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project.

    而多向分化潛能者負責將廣泛的知識帶入專案。

  • It's a beautiful partnership.

    這是很漂亮的合作關係。

  • But we should all be designing lives and careers

    但我們應該根據自己的天性

  • that are aligned with how we're wired.

    好好設計自己的生活和職涯。

  • And sadly, multipotentialites are largely being encouraged

    令人難過的是,我們經常鼓勵多向分化潛能者

  • simply to be more like their specialist peers.

    學著像他們的專家同事就好。

  • So with that said,

    所以因為這樣,

  • if there is one thing you take away from this talk,

    如果今天各位要從這場演講中帶走一樣東西,

  • I hope that it is this:

    我希望會是這個:

  • embrace your inner wiring, whatever that may be.

    擁抱你內在的天性,不管是什麼。

  • If you're a specialist at heart,

    如果你內心深處是個專家,

  • then by all means, specialize.

    就無論如何設法專精。

  • That is where you'll do your best work.

    這是你能做到最好的地方。

  • But to the multipotentialites in the room,

    但對這裡的每一位多向分化潛能者,

  • including those of you who may have just realized

    包含在過去12分鐘內,

  • in the last 12 minutes that you are one --

    你剛意識到自己也是其中之一的人…

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • to you I say:

    我對你們說:

  • embrace your many passions.

    擁抱你的多種熱情。

  • Follow your curiosity down those rabbit holes.

    跟隨自己的好奇心到兔子洞裡。

  • Explore your intersections.

    探索你的交會處。

  • Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life.

    擁抱與生俱來的天性會讓你有更快樂、更真實的人生。

  • And perhaps more importantly --

    還有,或許最重要的是,

  • multipotentialites, the world needs us.

    各位多向分化潛能者,這個世界需要我們。

  • Thank you.

    謝謝各位。

  • (Applause)

    (掌聲)

Raise your hand if you've ever been asked the question

被問過以下問題的人,請舉手:

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED 笑聲 興趣 領域 問題 技能

【TED】艾蜜莉·霍布尼克: 為何某些人沒有一個真正的天職 (Why some of us don't have one true calling | Emilie Wapnick)

  • 17059 2001
    胡毓堅 發佈於 2015 年 12 月 27 日
影片單字