Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • With liberty and justice for all

    儘管有著自由及正義。

  • J-j-j-justice for all?

    儘管有正義?

  • I'mma get mine, you should get yours too

    我將得到我的,你也應該得到你的。

  • Shooting, shooting, shooting, man them boys always shoot

    射殺、射殺、射殺,他們男孩總是射殺。

  • American dream, American man too

    (有著)美國夢,也(身為)美國人。

  • Shooting, shooting, shooting, watch them boys always shoot

    射殺、射殺、射殺,看看他們這些男孩總是射殺。

  • And I-I-I-I been so tired of being insecure

    我已經開始厭倦覺得不安全。

  • So tired of

    太厭倦了...

  • I've had enough running

    我已經受夠(逃)跑。

  • Running, and running and running and running

    逃跑、逃跑、逃跑,不斷逃跑。

  • Just give it up

    就放棄吧!

  • I don't give a fuck

    我並不在意。

  • I've had enough

    我已經受夠了。

  • Y'all give a fuck? No

    你不在意? 不。

  • Light it on fire

    燃起這(怒)火。

  • I've had enough

    我已經受夠了。

  • Running, and running and running and running

    逃跑、逃跑、逃跑,不斷逃跑。

  • You act like the change

    你表現得就像(想做出)改變。

  • Tryna throw me in chains

    冷靜地把枷鎖扔向我。

  • Don't act like you saving us

    不要裝作想要救我們。

  • It's still the same

    這仍然是相同的。

  • Man don't act like I made it up

    大哥,別表現得像是我造成的一樣。

  • You blaming us

    你怪罪我們。

  • Let's keep it one hundred

    就讓我們把話攤開來說。

  • You gave the name to us. Nigga

    你給我們這樣的稱呼。 黑鬼(歧視黑人的稱呼)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

  • Now, now, now shame on us

    現在、現在,就是現在,加諸在我們身上的恥辱。

  • Now, now, now shame on us

    現在、現在,就是現在,加諸在我們身上的恥辱。

  • Now, now, now

    現在、現在,就是現在。

  • Moment of silence

    片刻的寂靜。

  • American school and we in church too (Don't shoot)

    美國學校,而我們也在教堂之中(別開槍)

  • Shooting, shooting, shooting, we the prey

    射殺、射殺、射殺,我們祈禱著。

  • Always shoot (Prey)

    總是射殺(祈禱)

  • I'mma be trill, you should be trill too

    我若顫抖著,你也應該顫抖。

  • You don't even gotta talk we just shoot

    你甚至連話都不說就開槍了。

  • And I feel so tired of being insecure

    我厭倦覺得不安全。

  • Just give it up

    就放棄吧。

  • Don't give a fuck

    不要在意。

  • Light it on fire

    燃起(怒)火。

  • Yeah, yo check

    呀,看好!

  • I am Sugar Ray Robinson, Booker T. Washington

    我是Sugar Ray Robinson(黑人拳擊手)、Booker T. Washington(黑人政治家、教育家)

  • W. E. B. Du Bois, I'm the modern one

    W. E. B. Du Bois(黑人社會學家),(而)我是時髦的那一個。

  • Yelling at Senators, Presidents, Congressmen

    向參議員、總統、國會議員吼叫。

  • We got a problem that needs some acknowledgement

    我們需要(獲取)一些知識,卻無法可得。

  • I am no prison commodity, not just a body you throw in a cell

    我不是關在監獄裡頭的貨物,並不只是一個(任)你丟進牢房裡的軀體。

  • For any reason, just to bother me

    毫無理由地,只管騷擾我。

  • Just for your quota, so it's rest in peace to Sean Bell

    就只是為了你的配額,Sean Bell因此安息(黑人射殺事件受害者)。

  • Sleep in peace Eric Garner (Sandra)

    Eric Garner(黑人射殺事件受害者) 願你睡得安詳。 (Sandra)

  • Every street, every corner

    每一條街道,每一個角落。

  • Conspiracy, new world order

    陰謀論,新的世界秩序。

  • I spoke to Tamir Rice mom and she told me "be strong"

    我和 Tamir Rice(黑人射殺事件受害者) 的媽媽對談,然後她對我說:「要堅強。」

  • It won't be long 'til it's justice

    這將不會維持太久,直到正義伸張...

  • They won't have votes but refuse the discussion

    他們將不會有票,但卻也拒絕討論。

  • On how certain cops they shoot us for nothing

    喔!究竟是什麼樣的警察,竟毫無理由地射殺我們。

  • Revolution is coming

    革命即將展開。

  • You act like the change

    你表現得就像(想做出)改變。

  • (The land of opportunity)

    (充滿機會的土地)

  • Tryna throw me in chains (The land of Unity)

    冷靜地把枷鎖扔向我。 (團結的土地)

  • Don't act like you saving us

    不要裝作想要救我們。

  • (Brotherhood, trust)

    (手足之情、信任)

  • It's still the same

    這仍然是相同的。

  • (America)

    (美國)

  • Man don't act like I made it up

    大哥,別表現得像是我造成的一樣。

  • You blaming us

    你怪罪我們。

  • Let's keep it one hundred

    就讓我們把話攤開來說。

  • You gave the name to us. Nigga

    你給我們這樣的稱呼。 黑鬼(歧視黑人的稱呼)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You see these chains?

    你看到這些枷鎖了嗎?

  • I can't see

    我無法看見。

  • The difference from how we used to be

    (會有)這種差別原因在於我們曾經是(如何被對待的)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • (yelling)

    (吼叫)

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

With liberty and justice for all

儘管有著自由及正義。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 射殺 枷鎖 黑人 稱呼 正義 受害

【最新英文新曲推薦】Usher-枷鎖 (Usher - Chains ft. Nas, Bibi Bourelly)

  • 10449 281
    葉子維 發佈於 2015 年 10 月 31 日
影片單字