字幕列表 影片播放
-
(I just got here, and I think I'm losing signal already.)
( 我剛到這裡,已經要沒訊號了。 )
-
(Hello?)
( 喂?)
-
(Can you hear me now?)
( 你現在聽得到嗎?)
-
(Sorry.)
( 對不起。 )
-
Hello, it's me
嗨,是我
-
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我在想在經過這些年後你是不是還願意見個面
-
To go over everything
重溫一切
-
They say that time's supposed to heal ya
人們都說時間應該會治癒一切
-
But I ain't done much healing
但我並沒有被治癒
-
Hello, can you hear me
嗨,你聽得到嗎
-
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州懷念著過去的我們
-
When we were younger and free
我們曾經年輕自由的時光
-
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我已經忘記在這個世界崩毀前的樣貌
-
There's such a difference between us
我們之間有太多的不同
-
And a million miles
以及百萬里的距離
-
Hello from the other side
來自另一方的問候
-
I must've called a thousand times to tell you
我應該已經打過上千通電話要告訴你
-
I'm sorry, for everything that I've done
對於我所做的一切,我很抱歉
-
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你卻好像不曾在家
-
Hello from the outside
來自外界的問候
-
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說我已經試著要告訴你
-
I'm sorry, for breaking your heart
我很抱歉讓你心碎了
-
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但也無所謂了,很明顯的我不再能夠傷害你了
-
Hello, how are you
嗨,你好嗎
-
It's so typical of me to talk about myself
總是只想到自己 好像已經變成我的特點了
-
I'm sorry, I hope that you're well
我很抱歉,我希望你一切都好
-
Did you ever make it out of that town
你成功離開那個城鎮了嗎
-
Where nothing ever happened
那個了然停滯不前的城鎮
-
It's no secret
這不是秘密
-
That the both of us are running out of time
我們倆都已經要沒有時間了
-
So hello from the other side
來自另一方來的問候
-
I must've called a thousand times to tell you
我已經打過上千通電話要告訴你
-
I'm sorry, for everything that I've done
對於我所做的一切,我很抱歉
-
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你卻好像不曾在家
-
Hello from the outside
來自外界的問候
-
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說我已經試著要告訴你
-
I'm sorry, for breaking your heart
我很抱歉讓你心碎了
-
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但也無所謂了,很明顯的我不再能夠傷害你了
-
Ooooohh, anymore
Ooooohh,不再能夠
-
Ooooohh, anymore
Ooooohh,不再能夠
-
Ooooohh, anymore
Ooooohh,不再能夠
-
Anymore
不再能夠
-
Hello from the other side
來自另一方的問候
-
I must've called a thousand times to tell you
我已經打過上千通電話要告訴你
-
I'm sorry, for everything that I've done
對於我所做的一切,我很抱歉
-
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你卻好像不曾在家
-
Hello from the outside
來自外界的問候
-
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說我已經試著要告訴你
-
I'm sorry, for breaking your heart
我很抱歉讓你心碎了
-
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但也無所謂了,很明顯的我不再能夠傷害你了