Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, I'm David Common. I'm the New York correspondent for CBC news, I do radio and TV.

    大家好,我是 David Common,紐約 CBC 新聞的特派記者,我從事廣播和電視工作。

  • I'm based normally in New York, though I'm talking to you today from Toronto.

    我平常人都在紐約,不過我是今天在多倫多跟各位談話。

  • And I'm a graduate of York University, a double major in Political Science and Mass Communications.

    我畢業於約克大學,擁有政治學和大眾傳播的雙學位。

  • I live in New York right now.

    我現在住在紐約。

  • I was previously based in Paris, but I've had the pleasure of visiting several dozen countries over the course of my career with CBC.

    先前我住在巴黎,但因為在 CBC 工作的關係,我很幸運地造訪過許多國家。

  • And it really is just an excitement every single time to go and meet new people, to have a job that allows me to go and constantly be exposed to something different.

    而且每一次出去遇到不同的人都讓我很興奮,能擁有一份可以經常到處走、接觸新事物的工作。

  • And it's that international experience that really helped out.

    我的經歷都是拜之前出國經驗所賜。

  • I can really trace everything back to the exchange I did in Stockholm, Sweden, as really being the thing that initiated itwas the rocket that started me traveling a lot more.

    我可以將一切回溯到我在瑞典斯德哥爾摩當交換學生的時期,我就是從那時候開始到處旅行。

  • Up until that point I hadn't been all that far from Toronto.

    在那之前,我從來沒有到過離多倫多太遠的地方。

  • I'd gone on the train out to Vancouver, I'd gone south into the U.S. a little bit, but nothing certainly across an ocean.

    我搭過火車到溫哥華,也略為南行去過美國,但從未飄洋過海。

  • And doing that for the first time was really what changed things.

    所以那次當交換學生真的改變了我。

  • I then ended up working for CBC in London, went directly from Stockholm, came back, finished my degree in Toronto, but that travel bug hadn't gone anywhere.

    我從斯德哥爾摩直接到了倫敦 CBC 工作,之後回到多倫多完成學業,但那股想要旅行的心從未消失。

  • And it's been very valuable.

    而那非常珍貴。

  • In fact, every single time I've looked to change jobs or better my position, it's that international experience which has really given me the leg up.

    實際上,後來每次我找工作或是想要升職時,都是這些國際經驗讓我脫穎而出。

  • They're a great opportunity, they're a great time in your life.

    那些是很好的機會,生命中很美好的時光。

  • You may never be able to live abroad somewhere else again.

    你可能再也沒有機會住在國外了。

  • And there is a big difference between visiting somewhere and being physically embedded in the population of a place.

    而且到某地旅遊跟實際在當地居住這兩件事之間有很大的差異。

  • It really is fantastic.

    那真的很棒。

  • I would encourage as many students as possible to do it, try to figure out a way to overcome any barriers there might be,

    我會盡可能鼓勵所有學生去嘗試,想辦法解決出國可能有障礙,

  • and it might turn out that those hurdles are actually a lot smaller than you think.

    你也許就會發現,這些障礙實際上比你想像的要小很多。

Hello, I'm David Common. I'm the New York correspondent for CBC news, I do radio and TV.

大家好,我是 David Common,紐約 CBC 新聞的特派記者,我從事廣播和電視工作。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 多倫多 斯德哥爾摩 學生 障礙 紐約 國外

國外留學好處多多 (Benefit of Studying Abroad | David Common, CBC Correspondent and LA&PS Grad | YorkU)

  • 31686 1589
    有就好 發佈於 2015 年 11 月 12 日
影片單字