字幕列表 影片播放
-
Welcome everyone to Hogwarts School of Wizardry and Witchcraft.
歡迎各位來到霍格華茲魔法與巫術學院,
-
A place I assure you is safe for children and has absolutely no history that might threaten
我保證,孩子在這邊會非常安全,在我們建校以來,歷史上沒有任何
-
our entire existence.
威脅存在。
-
But, there is a huge killer snake downstairs..
但,樓下有一條致命大蟒蛇,
-
And a giant vicious three-headed dog...
巨大凶狠的三頭犬,
-
And a tree that can kill you..
一棵會殺人的樹,
-
And man-sized spiders that can eat your face..
以及會把你的臉吃掉,如人一樣大的蜘蛛。
-
Thank you Professor Dumbledore, that will be all.
謝謝鄧不利多校長,到這邊就行了。
-
As he was saying, welcome to---
如校長所說的,歡迎各位.....
-
These candles are dripping wax everywhere!
這些蠟燭到處不斷在滴蠟!
-
Ahhh!! Eeeek!
阿~~!!!阿~~!
-
That time turner is fantastic, Hermione! You should keep it forever!
時光器太讚了,妙麗!你要永遠留著它!
-
Alright.
好的。
-
No really, its too valuable. You have to promise to keep it.
我說真的,時光器太貴重了,你要保證你會保存著。
-
Okay, I promise.
好,我保證。
-
Hermoine, something might conveniently destroy all the time-turners making that the last one!
妙麗,也許之後某種生物會輕易地摧毀所有時光器,只留下這一個!
-
You've got to keep it!
你必須要好好保存它!
-
I promise I won't get rid of it!
我保證我絕對不會扔掉可以嗎!
-
What the bloody hell are you two talking about??
你們到底在談些什麼該死的東西?
-
I'm going to kill you, Harry Potter!
我要殺了你,哈利波特!
-
I'm pointing my wand as hard as I can!!
我的魔杖正猛力的指著你!!
-
What is it gonna take, Tom??
那又怎樣,湯姆??
-
You tried to kill me once as a baby and it didn't work.
你在我還是嬰兒時曾要殺我,但你失敗了。
-
I'm going to destroy you!!
我要毀了你!!
-
We've beaten you like 4 or 5 times already and I just came back from the dead.
我們已經擊敗你四、五次,而我也剛從死亡關頭回來,
-
LALALALALALALALA!
啦啦啦啦啦啦啦啦!
-
I'm not listening, too busy about to kill you!
我根本沒在聽,正忙著殺你呢!!
-
You are insane and now we are about to kill your pet snake!
你瘋了,現在我們要殺了你的寵物蛇!
-
OHHHH.....
喔.....
-
It's over!
結束了!
-
It's never over!
從來沒這回事!
-
Avada Kedav--- OHH!
啊哇呾喀(索命咒)...阿!
-
Ah, muggle weapons.
喔,麻瓜的武器
-
Professor Snape, you're alive!
石內卜教授,你還活著!
-
Of course I'm alive, you twit.
我當然還活著,你這傻瓜。
-
But how? You died right in front of us..
為什麼?你明明死在我們面前。
-
Magic, duh!
當然是魔法阿,白癡!
-
I'm a potions master and a double agent. Obviously I had a backup plan.
我是魔藥學教授,也是雙面間諜,很明顯我有備用計畫。
-
I've been drinking honey badger anti-venom ever since I started hanging around that ridiculous snake.
自從有一隻荒謬的蛇在我附近,我就開始喝蜜獾蛇毒血清。
-
Whoaaaa!
太讚了!
-
Honey badger just takes what it wants.
蜜獾無所畏懼。
-
And to think we've already established that I can heal bleeding injuries.
再者我們已經證實我可以治療出血性傷口,
-
Now, Mr. Potter if you will bring me your invisibility cloak and Miss Granger's time turner
現在,波特,借我你的隱型斗篷還有妙麗的時光器,
-
there is one more thing here I must do.
我還有一件事情必須要完成。
-
Professor, you realize if you do this, you can't come back.
教授,你應該明白,這麼做你就無法回來了。
-
I am well aware of the risk and consequence, Ms. Granger.
妙麗,我非常知道這事情的風險和後果。
-
You're gonna have to turn that thing at least 200,000 times, sir.
教授,你必須要轉至少20萬圈。
-
Then you best not make me lose count. Eh, Mr. Weasley?
那你最好不要讓我算錯,是吧衛斯里先生?
-
No, sir.
知道了
-
Good luck, sir.
祝你好運。
-
Goodbye, children.
孩子們再會。
-
1,2,3,4,5,6....
1,2,3,4,5,6....
-
262,029... 262,030... 262,031...
262,029... 262,030... 262,031...
-
Got it, got it!
行了,行了!
-
I can make animals do what I want without training 'em.
就算不用訓練,我一樣能讓動物聽我的話,
-
I can make bad things happen to people,
我可以讓災難降臨在人們身上,
-
if I want.
只要我想做。
-
I can make--
我可以...
-
Avada Kedavra!!
啊哇呾喀呾啦!!!
-
What the??
蝦毀??
-
HAHAHAHA!!
哈哈哈哈!!
-
What is this?
發生什麼事?
-
Take that you dark lord! Hahahah!
去死吧黑暗魔王!哈哈哈!!
-
Why would you do that?
你為什麼要這麼做?
-
Evidence removo!
證據消失!!
-
Whew...
呼...
-
Who are you??
你是誰?
-
Oh, sorry about that...
喔,很抱歉...
-
Just uh..
只是....
-
saving your life.
拯救你的性命。
-
In the future...
在未來....
-
As well as countless others...
也有其他無數的人...
-
It's a long story.
這說來話長。
-
No, I mean like a really long story. Like so long, if we wrote it all down it would
我的意思是真的故事很長,如果寫下來,長到可以寫出
-
take up at least 7 books!
至少7本書!
-
Or 8 movies!
或8部電影!
-
I'd like to introduce our new teacher for Defense Against the Dark Arts, Professor Gandalf...
我很榮幸介紹我們新的黑魔法防禦術老師,甘道夫教授....
-
YOU SHALL NOT PASS!!!!
你不能通過!!!(註:甘道夫名言)
-
Well, that's a little harsh.
恩,也太嚴厲了吧,
-
Classes haven't even started yet.
課都還沒開始上呢!
-
Hey there, thanks for watching our short, we hope you liked it.
大家好,謝謝收看我們的短片,希望你喜歡。
-
Be sure to subscribe
請訂閱我們頻道,
-
and don't forget to watch our other videos.
也別忘記收看其他影片。
-
Also we've got some good news. In between our monthly featured cartoons, we're gonna
這裡有好消息要告訴大家,在每月特別卡通企劃之間,我們將
-
give you weekly videos.
每周上傳新的影片。
-
Deleted clips, behind the scenes, bonus shorts, any other goodies we can think of. Every thursday!
NG畫面,幕後花絮,額外影片,任何一個我們能想到的,都將在每個禮拜四上映!!
-
So, don't forget to come back for that!
別忘了回來收看!
-
It's really hard to see in these things.
帶上這眼鏡真的很難看到東西。
-
Well take off those silly glasses, then!
那就脫下那白癡眼鏡!
-
I'm never taking off these glasses!
我永遠不會脫下來的!!!
-
See ya next Thursday!
下禮拜四見!