Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Everyone, please think

    請各位想想

  • of your biggest personal goal.

    你人生最大的目標

  • For real -- you can take a second. You've got to feel this to learn it.

    要認真想想,才有辦法體會

  • Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay?

    想到你人生最大的目標了嗎?

  • Imagine deciding right now

    現在想像

  • that you're going to do it.

    你要實現這個目標

  • Imagine telling someone that you meet today what you're going to do.

    想像你告訴某個人,你要實現這個目標

  • Imagine their congratulations

    想像大家恭喜著你

  • and their high image of you.

    想像大家眼中的你

  • Doesn't it feel good to say it out loud?

    這種感覺是不是很好?

  • Don't you feel one step closer already,

    是否覺得離目標又更近一步了?

  • like it's already becoming part of your identity?

    好像變成自己的一部分?

  • Well, bad news: you should have kept your mouth shut,

    告訴你個壞消息,你應該閉嘴才對的

  • because that good feeling

    因為那開心的感覺

  • now will make you less likely to do it.

    反而降低你的實踐度

  • Repeated psychology tests have proven

    許多心理學測試都證明

  • that telling someone your goal

    將你的目標告訴別人

  • makes it less likely to happen.

    反而不容易實現

  • Any time you have a goal,

    每次訂定一個目標

  • there are some steps that need to be done, some work that needs to be done

    都有一定的步驟、工作要做

  • in order to achieve it.

    才會實現

  • Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work.

    正常情況是,你達成目標後,才有滿足感

  • But when you tell someone your goal and they acknowledge it,

    但當你告訴別人時,他們對你的讚賞、支持

  • psychologists have found that it's called a "social reality."

    心理學家將此稱作「社會現實」

  • The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.

    你的心理造成一種已經實現的錯覺

  • And then, because you felt that satisfaction,

    當你感受到那滿足感的時候

  • you're less motivated to do

    你動力因此減低

  • the actual hard work necessary. (Laughter)

    該做的事就怠惰了

  • So this goes against the conventional wisdom

    這和我們普遍認為的

  • that we should tell our friends our goals, right --

    目標應該告訴朋友,因為他們能監督我們

  • so they hold us to it.

    的想法相抵觸對吧?

  • So, let's look at the proof.

    那我拿出點證明

  • 1926, Kurt Lewin, founder of social psychology,

    1926 年,社會心理學之父庫爾特.勒溫 (Kurt Lewin)

  • called this "substitution."

    將之稱為「替代作用」

  • 1933, Vera Mahler found,

    1933 年,Wera Mahler 發現

  • when it was acknowledged by others, it felt real in the mind.

    當別人讚賞你的時候,心理會覺得真實

  • 1982, Peter Gollwitzer wrote a whole book about this

    1982 年,Peter Gollwitzer 出了一本相關的書

  • and in 2009,

    2009 年,

  • he did some new tests that were published.

    他做了些實驗,之後出版

  • It goes like this:

    內容如下:

  • 163 people across four separate tests --

    163 人,分別做了四種實驗

  • everyone wrote down their personal goal.

    每個人寫下心中的目標

  • Then half of them announced their commitment to this goal to the room,

    一半的人,對房間其他人宣告他們的目標

  • and half didn't.

    另一半人保密

  • Then everyone was given 45 minutes of work

    然後給每人 45 分鐘的時間

  • that would directly lead them towards their goal,

    將目標一步步實現

  • but they were told that they could stop at any time.

    但他們可以隨時放棄

  • Now, those who kept their mouths shut

    結果是,保密的那些人

  • worked the entire 45 minutes, on average,

    整整 45 分鐘都努力著

  • and when asked afterwards,

    後來的訪問,他們覺得

  • said that they felt that they had A long way to go still to achieve their goal.

    似乎還有很長一段時間才能達成目標

  • But those who had announced it

    另一半宣告的人

  • quit after only 33 minutes, on average,

    平均 33 分鐘後就放棄了

  • and when asked afterwards,

    後來的訪問,他們覺得

  • said that they felt much closer to achieving their goal.

    有種離目標又更近一步的感覺

  • So, if this is true,

    如果這是真的

  • what can we do?

    那我們該怎麼做?

  • Well, you could resist the temptation

    你可以忍住那種

  • to announce your goal.

    想宣告目標的誘惑

  • You can delay the gratification

    你可以拖延

  • that the social acknowledgement brings,

    別人讚美你的滿足感

  • and you can understand that your mind

    你還要明白你的腦子

  • mistakes the talking for the doing.

    會把「說的」當成「做的」

  • But if you do need to talk about something,

    如果你真的忍不住

  • you can state it in a way

    那就換種方法說

  • that gives you no satisfaction,

    讓你沒有滿足感

  • such as, "I really want to run this marathon,

    像是:「我想參加馬拉松,」

  • so I need to train five times a week

    「所以我一週要練習五天,」

  • and kick my ass if I don't, okay?"

    「如果我怠惰了,就揍我。」

  • So audience, next time you're tempted to tell someone your goal,

    所以下次你想告訴別人你的目標時,

  • what will you say? (Silence)

    你會說什麼?

  • Exactly, well done.

    就是這樣,很好

  • (Applause)

    (掌聲)

Everyone, please think

請各位想想

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TED 目標 滿足感 實現 心理學 訪問

【TED】Derek Sivers:下定的目標可別告訴別人 (Keep your goals to yourself | Derek Sivers)

  • 31954 3324
    VoiceTube 發佈於 2018 年 01 月 29 日
影片單字