Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We are engaged in a war.

    我們已深陷戰爭之中。

  • This war is not for the moment involved men at arms,

    (但)這場戰爭已不再是比拚拳腳的時代,

  • it involves information.

    一切都關乎資訊。

  • Something important has come up.

    重大的事情已經發生。

  • We got a Soviet spy.

    我們抓到了一個蘇聯間諜。

  • We want you to defend him.

    我們需要你為他辯護。

  • I'm an insurance lawyer.

    我(只是)一位負責保險的律師。

  • I haven't done criminal work in years.

    我已經好些年沒有處理過犯罪性的案件了。

  • Have you represented many accused spies?

    你可曾為遭起訴的間諜辯護嗎?

  • This will be a first for the both of us.

    這對我們倆來說都將是第一次。

  • You should be careful.

    你最好要小心點。

  • People are scared of this man.

    人人都害怕這個男人。

  • He's a threat to all of us.

    他對於我們而言是一個威脅。

  • Do you know how people will look at us?

    你知道人們是如何看待我們的嗎?

  • The family of a man trying to free a traitor?

    我們家竟然有人想要去釋放一位叛國者?

  • Everyone deserves a defense.

    每一個人都有被辯護的權利。

  • Every person matters.

    每一個人都很重要。

  • From this moment forward, you will not refer to the U2

    從這一刻起,你將不再代表U2,

  • as a reconnaissance aircraft.

    作為一位飛行偵查員。

  • You're gonna be taking pictures over Soviet territory.

    你們將要到蘇聯的國土之上拍照。

  • Tell me what happened.

    告訴我究竟發生了什麼事。

  • They got our spy pilot

    他們逮到我們的間諜飛行員,

  • with a head full of classified information.

    身上夾帶著滿滿的機密資料。

  • We've got their guy.

    我們逮住他們的人了。

  • We want you to negotiate the swap

    我們需要你去協商一場交易,

  • so it's not governments talking.

    所以這不再只是官方的發言。

  • You could prevent a full thermonuclear exchange

    你可以完全避免一場和蘇維埃聯合國的

  • with the Soviet Union.

    的核能交換。

  • I'm talking to you about the security of your country.

    我現在正在和你談論你們國家的國防問題。

  • Where do they want this negotiation to take place?

    他們希望這場協議在那裡舉行?

  • East Berlin.

    東柏林。

  • Just tell me that you're not gonna be in any danger.

    只(想)要你跟我說你不會遇到任何危險。

  • Give me something to hold on to.

    給我活下去的理由。

  • We do this for us.

    我們做這件事全然是為了我們。

  • There are only a few roots left in the east.

    在東方他們只僅存一些根基而已。

  • The rule of law is less firmly established over there.

    那裏的法律規則已經沒有這麼的嚴苛。

  • Just avoid interaction with people generally.

    只要避免人與人間實質的溝通。

  • You don't belong.

    你不屬於...

  • We need to have the conversation our governments can't.

    我們需要一場政府無法舉行的溝通。

  • You're an American, you could well be detained.

    你是位美國人,你很容易被拘留。

  • Definitely stay away from the wall.

    絕對要遠離那道牆。

  • Cross it and you'll be shot.

    (如果你)穿越,你就會被射殺。

  • There are a lot of people that doesn't want this exchange

    有很多人並不想要這樣的交換

  • to ever take place.

    有發生的可能。

  • We're not leaving him here.

    我們不會把他丟在這裡。

  • Things are starting to fall apart.

    所有事情開始崩解。

  • There's a cost to these things.

    而這些事情都有其成本。

  • A cost to both your country and your family.

    一個帶給你的國家及家人的成本。

  • We need this to be an exchange.

    我們需要讓這個變成交換的(理由)。

We are engaged in a war.

我們已深陷戰爭之中。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 間諜 交換 蘇聯 舉行 成本 溝通

【電影預告】湯姆漢克斯新作─間諜橋 (Bridge of Spies | official trailer #1 UK (2015) Tom Hanks Steven Spielberg)

  • 9539 293
    溫啟宏 發佈於 2015 年 10 月 26 日
影片單字