Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha

    我是位設計師及教育家

  • I'm a designer and an educator.

    我是個一心多用的人,我常鼓勵我的學生

  • I'm a multitasking person, and I push my students

    去體驗富有創意又多工的設計過程

  • to fly through a very creative, multitasking design process.

    但說真的,一心多用能多有效率?

  • But how efficient is, really, this multitasking?

    讓我們稍稍思考一下專心一致這個選項

  • Let's consider for a while the option of monotasking.

    舉幾個例子

  • A couple of examples.

    看看這個

  • Look at that.

    這就是我一心多用的結果(笑聲)

  • This is my multitasking activity result. (Laughter)

    所以我一邊烤肉、一邊回電話、發簡訊

  • So trying to cook, answering the phone, writing SMS,

    還上傳了幾張超讚的

  • and maybe uploading some pictures

    烤肉照片

  • about this awesome barbecue.

    那麼,總是有人講起多工超人的故事

  • So someone tells us the story about supertaskers,

    這百分之二的超人的確可以

  • so this two percent of people who are able

    掌握一心多用的情境

  • to control multitasking environment.

    但我們行嗎?現實中可能嗎?

  • But what about ourselves, and what about our reality?

    你上一次單純只因為

  • When's the last time you really enjoyed

    聽到朋友的聲音 而感到愉快是多久以前的事了?

  • just the voice of your friend?

    所以這就是我正在做的計劃

  • So this is a project I'm working on,

    這是一系列的手機殻

  • and this is a series of front covers

    要把我們的超 —

  • to downgrade our super, hyper

    (笑聲)(掌聲)

  • (Laughter) (Applause)

    超多功能手機降級

  • to downgrade our super, hyper-mobile phones

    變回原有的單純功能

  • into the essence of their function.

    另一個例子是,你去過威尼斯嗎?

  • Another example: Have you ever been to Venice?

    那些島上的小街

  • How beautiful it is to lose ourselves in these little streets

    美得令人忘我

  • on the island.

    但我們一心多用的現實卻不是如此

  • But our multitasking reality is pretty different,

    資訊多到爆

  • and full of tons of information.

    所以何不重拾

  • So what about something like that

    我們的冒險精神?

  • to rediscover our sense of adventure?

    我知道在這個什麼都可能有的時代裡 (約有95萬種應用程式供下載)

  • I know that it could sound pretty weird to speak about mono

    談專心一致聽起來實在有點奇怪

  • when the number of possibilities is so huge,

    但我勸你考慮

  • but I push you to consider the option of

    一次只專注一件事

  • focusing on just one task,

    或乾脆把你的數位感官全都關掉

  • or maybe turning your digital senses totally off.

    現在,每個人都可以製造自己的單一產品

  • So nowadays, everyone could produce his mono product.

    為什麼不呢?就在這個一心多用的世界裡

  • Why not? So find your monotask spot

    找一個讓自己專心一致的地方吧!

  • within the multitasking world.

    謝謝

  • Thank you.

    (掌聲)

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha

我是位設計師及教育家

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED 超人 單純 現實 教育家 掌聲

【TED】保羅·卡迪尼(Paolo Cardini): 別再一心多用了!試試專心一致吧! (Paolo Cardini: Forget multitasking, try monotasking)

  • 46135 2968
    萬車業 發佈於 2015 年 08 月 30 日
影片單字