字幕列表 影片播放
-
Someone like you is only here by choice.
像你這樣的人在這裡只是出於自願。
-
What are you seeking ?
你在找什麼?
-
I seek...
我尋求...
-
...the means to fight injustice.
...打擊不公正的手段。
-
To turn fear...
要把恐懼...
-
...against those who prey on the fearful.
...... 對付那些掠奪恐懼者的人。
-
Do you still feel responsible for your parents' death ?
你還覺得對你父母的死有責任嗎?
-
My anger outweighs my guilt.
我的憤怒勝過我的內疚。
-
Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone.
像你父母這樣的好人,他們會反對不公,他們已經走了。
-
What chance does Gotham have when the good people do nothing ?
如果好人什麼都不做,哥譚還有什麼機會?
-
People need dramatic examples to shake them out of apathy.
人們需要戲劇性的例子來撼動他們的冷漠。
-
I can't do that as Bruce Wayne.
我做不到像布魯斯-韋恩那樣。
-
As a man...
作為一個男人...
-
...I'm flesh and blood, I can be ignored, destroyed.
...我'是血肉之軀,我可以被無視,被毀滅。
-
As a symbol, I can be incorruptible.
作為一個符號,我可以是不朽的。
-
I can be everlasting.
我可以永生。
-
What symbol ?
什麼符號?
-
Something elemental... ...something terrifying.
一些元素... ...一些可怕的東西。
-
molecules realign, it becomes rigid.
分子重新排列,就會變得僵硬。
-
Does it come in Black ?
有黑色的嗎?
-
You're a good cop. One of the few.
你是個好警察少有的幾個人之一。
-
What do you want ?
你想要什麼?
-
Get rid of all traces
擺脫所有痕跡
-
Hell, who are you ?
見鬼,你是誰?
-
I'm Batman
我是蝙蝠俠
-
This guy did deliver us one of the city's biggest crime lords.
這傢伙確實給我們送來了本市最大的犯罪頭目之一。
-
No one takes the law into their own hands in my city.
在我的城市裡,沒有人把法律掌握在自己手中。
-
Who are you ?
你是誰?
-
Someone like you. Someone who'll rattle the cages.
像你這樣的人一個會把籠子弄得亂七八糟的人。
-
Can't change the world on your own.
不能靠自己改變世界。
-
Would you like to see my mask ?
你想看看我的面具嗎?
-
He is here...The Batman
他在這裡... 蝙蝠俠
-
There is nothing to fear
沒什麼好怕的
-
I will go back to Gotham and I will fight
我會回到哥譚,我會戰鬥的。
-
You could die. At least tell me your name.
你會死的至少告訴我你的名字。
-
- I swear to God ! - Swear to me !
- 我向上帝發誓!- 向我發誓!
-
Gotham must be destroyed
高譚市必須被摧毀
-
Gotham isn't beyond saving.
Gotham並不是無法拯救的。
-
What do we fall, sir ?
我們掉下來的是什麼,先生?
-
I won't kill you...
我不會殺你的...
-
...but I don't have to save you.
......但我不必救你。
-
No matches on prints, DNA, dental...
沒有匹配的指紋,DNA,牙科... ...
-
...Clothing is custom, no labels. Nothing in his pockets but knives and lint.
...衣服是定製的,沒有標籤。口袋裡除了刀子和棉絮什麼都沒有。
-
The public likes you.
公眾喜歡你。
-
That's the only reason that this might fly.
這是唯一可能飛起來的原因。
-
But that means it's on you.
但這意味著它'在你身上。
-
They're all gonna come after you now,
他們現在都會來找你的。
-
and not just the Mob.
而不僅僅是黑幫。
-
Politicians, journalists, cops.
政客,記者,警察。
-
Anyone whose wallet's about to get lighter.
任何人的錢包'要變輕了。
-
Let's wind the clocks back a year.
讓我們把時間倒流一年吧。
-
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
這些警察和律師不敢和你們任何一個人過不去。
-
Whoever the Batman is, he doesn't wanna do this for the rest of his life.
不管蝙蝠俠是誰,他都不想一輩子都這樣。
-
Batman is looking for someone to take up his mantle.
蝙蝠俠正在找人接替他的衣缽。
-
I knew the Mob wouldn't go down easily but this is different. They crossed a line.
我知道黑幫不會輕易倒下,但這不一樣。他們越界了
-
You want order in Gotham...
你想要哥譚的秩序...
-
... Batman must take off his mask and turn himself in.
...蝙蝠俠必須摘下面具,自首。
-
Every day he doesn't, people will die. Starting tonight.
他一天不這樣做,就會有人死。從今晚開始
-
You wanted me. Here I am.
你想要我。我就在這裡。
-
You've changed things. Forever.
你改變了一切永遠的。
-
You honestly think that's gonna keep the Joker from killing people ?
你真以為這樣就能阻止小丑殺人嗎?
-
Maybe not. But I have enough blood on my hands.
也許不是但我手上的血已經夠多了。
-
Where is Harvey Dent ?
哈維・登特在哪裡?
-
I want the Joker !
我要小丑!
-
I dont know anything
我什麼都不知道
-
Where are they ?
他們在哪裡?
-
You have nothing !
你什麼都沒有!
-
We have clear shots !
我們有清晰的鏡頭!
-
Dent is in there with them. We have to save Dent !
登特和他們在一起我們得救登特!
-
You can't give in.
你不能屈服。
-
Some men just wanna watch the world burn.
有些人只想看著世界被燒燬
-
Does it depress you, commissioner...
這讓你很沮喪嗎,局長... ...
-
...to know just how alone you really are ?
...知道你到底有多孤獨?
-
I have to find this men Lucius
我一定要找到這個人 路西斯
-
Are you telling me that you're gonna protect...the other traitor in Gordon's unit ?
你是說你要保護戈登部隊裡的另一個叛徒?
-
Switch it off, he ain't coming. He doesn't wanna talk to us.
關掉它,他不會來的。他不想和我們說話。
-
No, today I found out what Batman can't do.
不,今天我發現了蝙蝠俠不能做的事。
-
He can't endure this.
他不能忍受這個。
-
- Joker chooses me - Because, you are the best of us
- 小丑選擇了我 因為,你是我們中最優秀的人
-
Whatever chance you gave us at fixing our city dies with Harvey's reputation.
無論你給我們修復城市的機會是什麼,都會隨著哈維的名聲死去。
-
The Joker took the best of us and tore him down.
小丑把我們中最好的人撕碎了。
-
It's not about what I want,
這'不是我想要的。
-
it's about what's fair!
這是關於什麼'的公平!
-
Gotham needs a true hero.
哥譚需要一個真正的英雄。
-
Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails,
大家都知道韋恩躲在裡面,有8英寸的釘子。
-
It's very good of you to let me on the ground.
你能讓我上場,真是太好了。
-
Do you think he's comin' back ?
你覺得他回來了嗎?
-
I don't know.
我不知道
-
Hey, rookie ! Lose the helmet. We need faces for camera.
嘿,菜鳥!把頭盔摘下來我們需要面孔來拍攝。
-
Commissioner Gordon's been shot.
戈登局長被槍殺了
-
He chased a gunman down into the sewers.
他把一個槍手追到了下水道里。
-
A masked man called Bane.
一個叫班恩的面具男。
-
He needs you
他需要你
-
He needs Batman
他需要蝙蝠俠
-
We take Gotham from the corrupt !
我們要從腐敗者手中奪回哥譚!
-
Gotham is yours
哥譚是你的了
-
Batman must to come back !
蝙蝠俠一定要回來!
-
Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat'im.
Ra'的Al Ghul是影子聯盟,我打'im。
-
Bane is just a mercenary.
班恩只是一個僱傭兵。
-
My powerful... friend might hope to change your mind about leaving.
我強大的... 朋友可能希望能改變你離開的想法。
-
I had it under control.
我已經控制住了
-
I saved your life.
我救了你的命
-
Save yourself.
救救自己吧
-
You don't owe these people any more. You've given them everything.
你不欠這些人了。你已經給了他們一切。
-
Choice is yours. Exile... or death !
選擇權在你手裡。流放... 或死亡!
-
You don't fear death, you welcome it.
你不害怕死亡,你歡迎死亡。
-
Your punishment must be more severe.
你的懲罰必須更嚴厲。
-
I fear dying in here while my city burns.
我害怕在我的城市被燒燬時死在這裡。
-
Then make the climb.
然後進行攀登。
-
You see only one end to your journey.
你只看到旅程的一個終點。
-
This bomb is a time bomb.
這個炸彈是個定時炸彈。
-
And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution
而它將在23天后爆炸,不管班恩'的革命。
-
or what we, or the outside world, choose to do.
或我們,或外界,選擇做什麼。
-
This blocks the remote detonator signal to the bomb.
這將阻斷炸彈的遙控雷管信號。
-
Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts.
天亮前把它弄上去他們可能會在開始的時候按下按鈕。
-
When what starts ?
什麼時候開始?
-
War !
戰爭!
-
So, you came back to die with your city.
所以,你回來和你的城市一起死。
-
No. I came back to stop you.
不,我是回來阻止你的
-
That's detonation ! It's out over the bay !
這是爆炸!在海灣上空!
-
It's clear of the city !
它已經離開了這個城市!
-
"I see a beautiful city and a brilliant people..."
"我看到了一個美麗的城市和優秀的人民......"。
-
...rising from this abyss."
......從這個深淵中升起"。
-
"I see the lives... for which I lay down my life..."
"我看到了那些生命......我為之獻出了我的生命......"。
-
"peaceful, useful, prosperous and happy."
"平安、有用、繁榮、幸福"。
-
"It is a far, far better thing that I do..."
"這是我做的一件遠遠、遠遠好的事情......"。
-
"than I have ever done."
"比我做過的任何事情都要好."。
-
"It is a far, far better rest that I go to..."
"這是我去的一個遠遠的、更好的休息......"。
-
"than I have ever known."
"比我所知道的更多."。
-
No one's ever gonna know who saved an entire city.
沒有人會知道是誰拯救了整個城市。
-
They know
他們知道
-
It was the Batman.
是蝙蝠俠。