Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Someone like you is only here by choice.

    像你這樣的人在這裡只是出於自願。

  • What are you seeking ?

    你在找什麼?

  • I seek...

    我尋求...

  • ...the means to fight injustice.

    ...打擊不公正的手段。

  • To turn fear...

    要把恐懼...

  • ...against those who prey on the fearful.

    ...... 對付那些掠奪恐懼者的人。

  • Do you still feel responsible for your parents' death ?

    你還覺得對你父母的死有責任嗎?

  • My anger outweighs my guilt.

    我的憤怒勝過我的內疚。

  • Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone.

    像你父母這樣的好人,他們會反對不公,他們已經走了。

  • What chance does Gotham have when the good people do nothing ?

    如果好人什麼都不做,哥譚還有什麼機會?

  • People need dramatic examples to shake them out of apathy.

    人們需要戲劇性的例子來撼動他們的冷漠。

  • I can't do that as Bruce Wayne.

    我做不到像布魯斯-韋恩那樣。

  • As a man...

    作為一個男人...

  • ...I'm flesh and blood, I can be ignored, destroyed.

    ...我'是血肉之軀,我可以被無視,被毀滅。

  • As a symbol, I can be incorruptible.

    作為一個符號,我可以是不朽的。

  • I can be everlasting.

    我可以永生。

  • What symbol ?

    什麼符號?

  • Something elemental... ...something terrifying.

    一些元素... ...一些可怕的東西。

  • molecules realign, it becomes rigid.

    分子重新排列,就會變得僵硬。

  • Does it come in Black ?

    有黑色的嗎?

  • You're a good cop. One of the few.

    你是個好警察少有的幾個人之一。

  • What do you want ?

    你想要什麼?

  • Get rid of all traces

    擺脫所有痕跡

  • Hell, who are you ?

    見鬼,你是誰?

  • I'm Batman

    我是蝙蝠俠

  • This guy did deliver us one of the city's biggest crime lords.

    這傢伙確實給我們送來了本市最大的犯罪頭目之一。

  • No one takes the law into their own hands in my city.

    在我的城市裡,沒有人把法律掌握在自己手中。

  • Who are you ?

    你是誰?

  • Someone like you. Someone who'll rattle the cages.

    像你這樣的人一個會把籠子弄得亂七八糟的人。

  • Can't change the world on your own.

    不能靠自己改變世界。

  • Would you like to see my mask ?

    你想看看我的面具嗎?

  • He is here...The Batman

    他在這裡... 蝙蝠俠

  • There is nothing to fear

    沒什麼好怕的

  • I will go back to Gotham and I will fight

    我會回到哥譚,我會戰鬥的。

  • You could die. At least tell me your name.

    你會死的至少告訴我你的名字。

  • - I swear to God ! - Swear to me !

    - 我向上帝發誓!- 向我發誓!

  • Gotham must be destroyed

    高譚市必須被摧毀

  • Gotham isn't beyond saving.

    Gotham並不是無法拯救的。

  • What do we fall, sir ?

    我們掉下來的是什麼,先生?

  • I won't kill you...

    我不會殺你的...

  • ...but I don't have to save you.

    ......但我不必救你。

  • No matches on prints, DNA, dental...

    沒有匹配的指紋,DNA,牙科... ...

  • ...Clothing is custom, no labels. Nothing in his pockets but knives and lint.

    ...衣服是定製的,沒有標籤。口袋裡除了刀子和棉絮什麼都沒有。

  • The public likes you.

    公眾喜歡你。

  • That's the only reason that this might fly.

    這是唯一可能飛起來的原因。

  • But that means it's on you.

    但這意味著它'在你身上。

  • They're all gonna come after you now,

    他們現在都會來找你的。

  • and not just the Mob.

    而不僅僅是黑幫。

  • Politicians, journalists, cops.

    政客,記者,警察。

  • Anyone whose wallet's about to get lighter.

    任何人的錢包'要變輕了。

  • Let's wind the clocks back a year.

    讓我們把時間倒流一年吧。

  • These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.

    這些警察和律師不敢和你們任何一個人過不去。

  • Whoever the Batman is, he doesn't wanna do this for the rest of his life.

    不管蝙蝠俠是誰,他都不想一輩子都這樣。

  • Batman is looking for someone to take up his mantle.

    蝙蝠俠正在找人接替他的衣缽。

  • I knew the Mob wouldn't go down easily but this is different. They crossed a line.

    我知道黑幫不會輕易倒下,但這不一樣。他們越界了

  • You want order in Gotham...

    你想要哥譚的秩序...

  • ... Batman must take off his mask and turn himself in.

    ...蝙蝠俠必須摘下面具,自首。

  • Every day he doesn't, people will die. Starting tonight.

    他一天不這樣做,就會有人死。從今晚開始

  • You wanted me. Here I am.

    你想要我。我就在這裡。

  • You've changed things. Forever.

    你改變了一切永遠的。

  • You honestly think that's gonna keep the Joker from killing people ?

    你真以為這樣就能阻止小丑殺人嗎?

  • Maybe not. But I have enough blood on my hands.

    也許不是但我手上的血已經夠多了。

  • Where is Harvey Dent ?

    哈維・登特在哪裡?

  • I want the Joker !

    我要小丑!

  • I dont know anything

    我什麼都不知道

  • Where are they ?

    他們在哪裡?

  • You have nothing !

    你什麼都沒有!

  • We have clear shots !

    我們有清晰的鏡頭!

  • Dent is in there with them. We have to save Dent !

    登特和他們在一起我們得救登特!

  • You can't give in.

    你不能屈服。

  • Some men just wanna watch the world burn.

    有些人只想看著世界被燒燬

  • Does it depress you, commissioner...

    這讓你很沮喪嗎,局長... ...

  • ...to know just how alone you really are ?

    ...知道你到底有多孤獨?

  • I have to find this men Lucius

    我一定要找到這個人 路西斯

  • Are you telling me that you're gonna protect...the other traitor in Gordon's unit ?

    你是說你要保護戈登部隊裡的另一個叛徒?

  • Switch it off, he ain't coming. He doesn't wanna talk to us.

    關掉它,他不會來的。他不想和我們說話。

  • No, today I found out what Batman can't do.

    不,今天我發現了蝙蝠俠不能做的事。

  • He can't endure this.

    他不能忍受這個。

  • - Joker chooses me - Because, you are the best of us

    - 小丑選擇了我 因為,你是我們中最優秀的人

  • Whatever chance you gave us at fixing our city dies with Harvey's reputation.

    無論你給我們修復城市的機會是什麼,都會隨著哈維的名聲死去。

  • The Joker took the best of us and tore him down.

    小丑把我們中最好的人撕碎了。

  • It's not about what I want,

    這'不是我想要的。

  • it's about what's fair!

    這是關於什麼'的公平!

  • Gotham needs a true hero.

    哥譚需要一個真正的英雄。

  • Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails,

    大家都知道韋恩躲在裡面,有8英寸的釘子。

  • It's very good of you to let me on the ground.

    你能讓我上場,真是太好了。

  • Do you think he's comin' back ?

    你覺得他回來了嗎?

  • I don't know.

    我不知道

  • Hey, rookie ! Lose the helmet. We need faces for camera.

    嘿,菜鳥!把頭盔摘下來我們需要面孔來拍攝。

  • Commissioner Gordon's been shot.

    戈登局長被槍殺了

  • He chased a gunman down into the sewers.

    他把一個槍手追到了下水道里。

  • A masked man called Bane.

    一個叫班恩的面具男。

  • He needs you

    他需要你

  • He needs Batman

    他需要蝙蝠俠

  • We take Gotham from the corrupt !

    我們要從腐敗者手中奪回哥譚!

  • Gotham is yours

    哥譚是你的了

  • Batman must to come back !

    蝙蝠俠一定要回來!

  • Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat'im.

    Ra'的Al Ghul是影子聯盟,我打'im。

  • Bane is just a mercenary.

    班恩只是一個僱傭兵。

  • My powerful... friend might hope to change your mind about leaving.

    我強大的... 朋友可能希望能改變你離開的想法。

  • I had it under control.

    我已經控制住了

  • I saved your life.

    我救了你的命

  • Save yourself.

    救救自己吧

  • You don't owe these people any more. You've given them everything.

    你不欠這些人了。你已經給了他們一切。

  • Choice is yours. Exile... or death !

    選擇權在你手裡。流放... 或死亡!

  • You don't fear death, you welcome it.

    你不害怕死亡,你歡迎死亡。

  • Your punishment must be more severe.

    你的懲罰必須更嚴厲。

  • I fear dying in here while my city burns.

    我害怕在我的城市被燒燬時死在這裡。

  • Then make the climb.

    然後進行攀登。

  • You see only one end to your journey.

    你只看到旅程的一個終點。

  • This bomb is a time bomb.

    這個炸彈是個定時炸彈。

  • And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution

    而它將在23天后爆炸,不管班恩'的革命。

  • or what we, or the outside world, choose to do.

    或我們,或外界,選擇做什麼。

  • This blocks the remote detonator signal to the bomb.

    這將阻斷炸彈的遙控雷管信號。

  • Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts.

    天亮前把它弄上去他們可能會在開始的時候按下按鈕。

  • When what starts ?

    什麼時候開始?

  • War !

    戰爭!

  • So, you came back to die with your city.

    所以,你回來和你的城市一起死。

  • No. I came back to stop you.

    不,我是回來阻止你的

  • That's detonation ! It's out over the bay !

    這是爆炸!在海灣上空!

  • It's clear of the city !

    它已經離開了這個城市!

  • "I see a beautiful city and a brilliant people..."

    "我看到了一個美麗的城市和優秀的人民......&quot。

  • ...rising from this abyss."

    ......從這個深淵中升起&quot。

  • "I see the lives... for which I lay down my life..."

    "我看到了那些生命......我為之獻出了我的生命......&quot。

  • "peaceful, useful, prosperous and happy."

    "平安、有用、繁榮、幸福&quot。

  • "It is a far, far better thing that I do..."

    "這是我做的一件遠遠、遠遠好的事情......&quot。

  • "than I have ever done."

    "比我做過的任何事情都要好.&quot。

  • "It is a far, far better rest that I go to..."

    "這是我去的一個遠遠的、更好的休息......&quot。

  • "than I have ever known."

    "比我所知道的更多.&quot。

  • No one's ever gonna know who saved an entire city.

    沒有人會知道是誰拯救了整個城市。

  • They know

    他們知道

  • It was the Batman.

    是蝙蝠俠。

Someone like you is only here by choice.

像你這樣的人在這裡只是出於自願。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 蝙蝠俠 城市 小丑 班恩 面具 炸彈

#7 黑暗騎士 (The Dark Knight)

  • 20413 670
    VoiceTube 發佈於 2012 年 12 月 23 日
影片單字