字幕列表 影片播放
-
So here's the most important economic fact of our time.
當今最重要的經濟現實是
-
We are living in an age of surging income inequality,
我們處於所得差距激增的年代
-
particularly between those at the very top
尤其是最頂端的一群
-
and everyone else.
所得遠高於其他人
-
This shift is the most striking in the U.S. and in the U.K.,
這種轉變在美國和英國最惹眼
-
but it's a global phenomenon.
但全球皆然
-
It's happening in communist China,
共產中國看得到
-
in formerly communist Russia,
前共產國家俄國也如此
-
it's happening in India, in my own native Canada.
印度和敝國加拿大也發生了
-
We're even seeing it in cozy social democracies
連溫馨的社會民主國家也看得到
-
like Sweden, Finland and Germany.
例如瑞典、芬蘭、德國
-
Let me give you a few numbers to place what's happening.
讓我列舉一些數據以便點出現況
-
In the 1970s, the One Percent
1970年代,頂端1%的人
-
accounted for about 10 percent of the national income
所得佔全國的一成
-
in the United States.
這是在美國
-
Today, their share has more than doubled
如今他們所得的比率倍增
-
to above 20 percent.
佔全國所得兩成以上
-
But what's even more striking
但更引人注目的是
-
is what's happening at the very tippy top
在極頂端的人
-
of the income distribution.
所得分配的變化
-
The 0.1 percent in the U.S.
現在美國最頂端0.1%的人
-
today account for more than eight percent
所得超過
-
of the national income.
全國的8%
-
They are where the One Percent was 30 years ago.
30年前,這是頂端1%的佔有率
-
Let me give you another number to put that in perspective,
讓我用另一項數據點明概貌
-
and this is a figure that was calculated in 2005
這是2005年統計的數據
-
by Robert Reich,
引自羅伯·賴許
-
the Secretary of Labor in the Clinton administration.
他是柯林頓總統任內的勞工部長
-
Reich took the wealth of two admittedly very rich men,
賴許得知兩位公認大富豪的財產:
-
Bill Gates and Warren Buffett,
比爾蓋茲和巴菲特
-
and he found that it was equivalent to the wealth
他發現他們的財富
-
of the bottom 40 percent of the U.S. population,
等於美國底層40%的總合
-
120 million people.
1.2億人的總合
-
Now, as it happens,
巧的是
-
Warren Buffett is not only himself a plutocrat,
巴菲特不只是富豪
-
he is one of the most astute observers of that phenomenon,
還能敏銳地觀察差距的激增
-
and he has his own favorite number.
他也有最愛引用的數據
-
Buffett likes to point out that in 1992,
巴菲特喜歡指出,1992年
-
the combined wealth of the people
富比士雜誌
-
on the Forbes 400 list --
富豪榜四百強
-
and this is the list of the 400 richest Americans --
美國前四百名最有錢的人
-
was 300 billion dollars.
財富總合是三千億美元
-
Just think about it.
想想看
-
You didn't even need to be a billionaire
財富低於十億美元
-
to get on that list in 1992.
還能上1992年的富豪榜
-
Well, today, that figure has more than quintupled
如今財富總合已成長了五倍以上
-
to 1.7 trillion,
達到1.7兆美元
-
and I probably don't need to tell you
我不說大概你們也知道
-
that we haven't seen anything similar happen
財富激增的成果
-
to the middle class,
中產階級未能分享
-
whose wealth has stagnated if not actually decreased.
他們的財富沒變少就不錯了
-
So we're living in the age of the global plutocracy,
我們處於全球富豪統治的年代
-
but we've been slow to notice it.
卻遲遲不能察覺
-
One of the reasons, I think,
我認為原因之一
-
is a sort of boiled frog phenomenon.
是煮蛙效應
-
Changes which are slow and gradual
緩慢又逐漸的改變
-
can be hard to notice
有時很難察覺
-
even if their ultimate impact is quite dramatic.
即使最終的衝擊很大
-
Think about what happened, after all, to the poor frog.
想想看青蛙可憐的下場
-
But I think there's something else going on.
但我認為原因不只如此
-
Talking about income inequality,
談論所得分配不均的時候
-
even if you're not on the Forbes 400 list,
即使不在富豪榜上的人
-
can make us feel uncomfortable.
也會感到不自在
-
It feels less positive, less optimistic,
覺得只是討論劃分大餅
-
to talk about how the pie is sliced
而非思考把餅做大
-
than to think about how to make the pie bigger.
比較不積極、不樂觀
-
And if you do happen to be on the Forbes 400 list,
如果你正好名列富豪榜四百強
-
talking about income distribution,
討論所得分配
-
and inevitably its cousin, income redistribution,
以及難免涉及的所得再分配
-
can be downright threatening.
可能會令你倍感威脅
-
So we're living in the age of surging income inequality,
因此這是所得差距激增的年代
-
especially at the top.
頂端階層尤其為最
-
What's driving it, and what can we do about it?
起因為何?我們該怎麼辦?
-
One set of causes is political:
有一類原因屬於政治層面:
-
lower taxes, deregulation, particularly of financial services,
減稅、鬆綁,尤其是金融業鬆綁
-
privatization, weaker legal protections for trade unions,
民營化、工會法律保障的削弱
-
all of these have contributed
全都促成了
-
to more and more income going to the very, very top.
最最頂端的所得日益增加
-
A lot of these political factors can be broadly lumped
許多政治因素可以籠統歸類為
-
under the category of "crony capitalism,"
「裙帶資本主義」
-
political changes that benefit a group
這方面政治變化的受益者
-
of well-connected insiders
是有裙帶關係的圈內人
-
but don't actually do much good for the rest of us.
但一般大眾很少受惠
-
In practice, getting rid of crony capitalism
實際上,要清除裙帶資本主義
-
is incredibly difficult.
極為困難
-
Think of all the years reformers of various stripes
想想看俄國歷年來各式的改革者
-
have tried to get rid of corruption in Russia, for instance,
試圖根除貪腐的效果即為一例
-
or how hard it is to re-regulate the banks
或想想看重新規範銀行有多難
-
even after the most profound financial crisis
大蕭條以來最重大的金融危機過後
-
since the Great Depression,
仍然難以實現
-
or even how difficult it is to get the big multinational companies,
連要大型跨國企業繳稅都很難
-
including those whose motto might be "don't do evil,"
包括座右銘為「不作惡」的企業
-
to pay taxes at a rate even approaching that
他們不願意繳交
-
paid by the middle class.
中產階級繳的稅率
-
But while getting rid of crony capitalism in practice
但是要根除現行的裙帶資本主義
-
is really, really hard,
儘管非常非常困難
-
at least intellectually, it's an easy problem.
至少在理智上是容易的問題
-
After all, no one is actually in favor of crony capitalism.
畢竟沒有人真的贊同裙帶資本主義
-
Indeed, this is one of those rare issues
事實上這個議題
-
that unites the left and the right.
罕見地團結了左右兩派
-
A critique of crony capitalism is as central
批評裙帶資本主義
-
to the Tea Party as it is to Occupy Wall Street.
對於茶黨和「佔領華爾街」同樣重要
-
But if crony capitalism is, intellectually at least,
但如果裙帶資本主義,至少在理智上
-
the easy part of the problem,
是容易處理的問題
-
things get trickier when you look at the economic drivers
比較微妙的則是
-
of surging income inequality.
所得差距激增的經濟驅動力
-
In and of themselves, these aren't too mysterious.
這些驅動力本身並不那麼難懂
-
Globalization and the technology revolution,
全球化和科技革命
-
the twin economic transformations
這兩大經濟轉型
-
which are changing our lives
改變了我們的生活
-
and transforming the global economy,
轉變了全球經濟
-
are also powering the rise of the super-rich.
也驅動了富豪的崛起
-
Just think about it.
想想看
-
For the first time in history,
這是史無前例的
-
if you are an energetic entrepreneur
如果你是精力旺盛的創業家
-
with a brilliant new idea
有絕妙的新點子
-
or a fantastic new product,
或是極佳的新產品
-
you have almost instant, almost frictionless access
你幾乎可以立刻順利地
-
to a global market of more than a billion people.
進入超過十億人的全球市場
-
As a result, if you are very, very smart
因此,如果你非常非常聰明
-
and very, very lucky,
又非常非常幸運
-
you can get very, very rich
你可以變得非常非常有錢
-
very, very quickly.
有錢得非常非常迅速
-
The latest poster boy for this phenomenon
這種現象的最新模範生
-
is David Karp.
是大衛·卡普
-
The 26-year-old founder of Tumblr
他26歲,是微博平台Tumblr的創辦人
-
recently sold his company to Yahoo
最近才把公司賣給了雅虎
-
for 1.1 billion dollars.
售價11億美元
-
Think about that for a minute:
想想看
-
1.1 billion dollars, 26 years old.
11億美元,26歲!
-
It's easiest to see how the technology revolution
誰都看得出來,科技革命和全球化
-
and globalization are creating this sort of superstar effect
正在創造巨星效應
-
in highly visible fields,
尤其是在耀眼的領域
-
like sports and entertainment.
例如體育界和娛樂界
-
We can all watch how a fantastic athlete
我們都可以看到最棒的運動員
-
or a fantastic performer can today leverage his or her skills
或最棒的藝人如何運用其才能
-
across the global economy as never before.
前所未有地跨足全球經濟
-
But today, that superstar effect
但是現在的巨星效應
-
is happening across the entire economy.
橫跨了全部經濟領域
-
We have superstar technologists.
我們有巨星科技人員
-
We have superstar bankers.
有巨星銀行家
-
We have superstar lawyers and superstar architects.
有巨星律師和巨星建築師
-
There are superstar cooks
有巨星廚師
-
and superstar farmers.
還有巨星農夫
-
There are even, and this is my personal favorite example,
甚至還有我最喜歡的例子:
-
superstar dentists,
巨星牙醫
-
the most dazzling exemplar of whom
其中最耀眼的
-
is Bernard Touati, the Frenchman who ministers
是法國牙醫圖阿帝
-
to the smiles of fellow superstars
他讓其他巨星能夠露齒一笑
-
like Russian oligarch Roman Abramovich
客戶包括俄國的寡頭阿布拉莫維奇
-
or European-born American fashion designer
以及歐裔美籍時裝設計師
-
Diane von Furstenberg.
馮芙絲汀寶
-
But while it's pretty easy to see how globalization
但雖然我們很容易看出
-
and the technology revolution
全球化和科技革命
-
are creating this global plutocracy,
創造全球富豪的方式
-
what's a lot harder is figuring out what to think about it.
更難的是對其做出評斷
-
And that's because,
原因是
-
in contrast with crony capitalism,
二者和裙帶資本主義完全相反
-
so much of what globalization and the technology revolution
全球化和科技革命的效果
-
have done is highly positive.
大多非常正面
-
Let's start with technology.
先談科技
-
I love the Internet. I love my mobile devices.
我喜歡網路和行動裝置
-
I love the fact that they mean that
因為這些科技
-
whoever chooses to will be able to watch this talk
讓身在遠方想聽這場演講的人
-
far beyond this auditorium.
不必來禮堂也聽得到
-
I'm even more of a fan of globalization.
我更是全球化的粉絲
-
This is the transformation
全球化帶來的轉變
-
which has lifted hundreds of millions
使世界上數億赤貧的人
-
of the world's poorest people out of poverty
擺脫了窮困
-
and into the middle class,
進入中產階級
-
and if you happen to live in the rich part of the world,
如果你正好住在富裕國家
-
it's made many new products affordable --
全球化造就了許多實惠的新產品
-
who do you think built your iPhone? —
想想看iPhone是誰製造的
-
and things that we've relied on for a long time much cheaper.
我們一向依賴的物品也便宜多了
-
Think of your dishwasher or your t-shirt.
想想洗碗機或是T恤
-
So what's not to like?
所以全球化有什麼不好?
-
Well, a few things.
還是有可挑剔之處
-
One of the things that worries me
我擔心的問題之一
-
is how easily what you might call meritocratic plutocracy
是所謂用人唯才的富豪統治
-
can become crony plutocracy.
很容易變成裙帶富豪統治
-
Imagine you're a brilliant entrepreneur
試想你是傑出的創業家
-
who has successfully sold that idea or that product
已經成功地把新點子或產品
-
to the global billions
銷售給全球數十億人
-
and become a billionaire in the process.
並且因此成為億萬富翁
-
It gets tempting at that point
此時你可能會忍不住
-
to use your economic nous
利用你的經濟常識
-
to manipulate the rules of the global political economy
操縱全球的政經規則
-
in your own favor.
使自己受益
-
And that's no mere hypothetical example.
這不只是假設
-
Think about Amazon, Apple, Google, Starbucks.
想想亞馬遜、蘋果、谷歌、星巴克
-
These are among the world's most admired,
都是全球最受敬重的
-
most beloved, most innovative companies.
最受愛戴的、最創新的企業
-
They also happen to be particularly adept
他們也正好特別善於
-
at working the international tax system
利用國際稅收制度
-
so as to lower their tax bill very, very significantly.
大大降低其賦稅
-
And why stop at just playing the global political
而且何必僅限於操控
-
and economic system as it exists
現存的全球政經體系
-
to your own maximum advantage?
以獲得最大優勢?
-
Once you have the tremendous economic power
一旦你像所得分配最頂端的人
-
that we're seeing at the very, very top of the income distribution
擁有強大的經濟實力
-
and the political power that inevitably entails,
以及少不了的政治勢力
-
it becomes tempting as well
也會變得忍不住
-
to start trying to change the rules of the game
開始改變遊戲規則
-
in your own favor.
使自己受益
-
Again, this is no mere hypothetical.
這也不只是假設
-
It's what the Russian oligarchs did
俄國的寡頭就是這麼幹的
-
in creating the sale-of-the-century privatization
透過世紀大拍賣進而民營化
-
of Russia's natural resources.
俄國的自然資源
-
It's one way of describing what happened
另一個例子是
-
with deregulation of the financial services
美國和英國
-
in the U.S. and the U.K.
鬆綁金融服務業的歷程
-
A second thing that worries me
我擔心的第二個問題是
-
is how easily meritocratic plutocracy
用人唯才的富豪統治
-
can become aristocracy.
很容易變成貴族統治
-
One way of describing the plutocrats
從一個角度看來
-
is as alpha geeks,
富豪是技術達人
-
and they are people who are acutely aware
這種人的見識敏銳
-
of how important highly sophisticated
明白在今天的經濟環境裡
-
analytical and quantitative skills are in today's economy.
高度複雜的分析及計量技能非常重要
-
That's why they are spending
這就是為什麼他們正花費
-
unprecedented time and resources
前所未有的時間和資源
-
educating their own children.
教育自己的孩子
-
The middle class is spending more on schooling too,
中產階級也在增加教育支出
-
but in the global educational arms race
但是全球激烈的教育競賽
-
that starts at nursery school
開始於托兒所
-
and ends at Harvard, Stanford or MIT,
結束於哈佛、史丹福、麻省理工學院
-
the 99 percent is increasingly outgunned
底層的99%日益落後
-
by the One Percent.
遠不如頂端的1%
-
The result is something that economists Alan Krueger
經濟學家克魯格與寇拉克
-
and Miles Corak call the Great Gatsby Curve.
稱這種現象為蓋茨比曲線
-
As income inequality increases,
隨著所得差距增加
-
social mobility decreases.
社會流動性就會降低
-
The plutocracy may be a meritocracy,
富豪統治或許是用人唯才
-
but increasingly you have to be born
但你的出身愈發重要
-
on the top rung of the ladder to even take part in that race.
如果不是頂端階層,連參賽資格都沒有
-
The third thing, and this is what worries me the most,
第三個問題我最擔心
-
is the extent to which those same largely positive forces
驅動全球富豪崛起的正面力量
-
which are driving the rise of the global plutocracy
也以同樣的力道
-
also happen to be hollowing out the middle class
正在掏空
-
in Western industrialized economies.
西方工業國家的中產階級
-
Let's start with technology.
我們先談科技
-
Those same forces that are creating billionaires
創造億萬富翁的動力
-
are also devouring many traditional middle-class jobs.
也吞噬了許多中產階級的傳統工作
-
When's the last time you used a travel agent?
你多久沒跟旅行社職員打交道了?
-
And in contrast with the industrial revolution,
和工業革命時代對比
-
the titans of our new economy
新經濟的鉅亨
-
aren't creating that many new jobs