Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Yeah, Baby, is you drunk cause you had enough?

    耶,寶貝,你醉是因為喝夠了嗎?

  • Are you here lookin' for love? Ohh

    你在找愛情嗎?喔~~

  • Got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • All these bitches, but my eyes on you

    有這麼多壞女人,但我只看著妳

  • Is you somebody's baby?

    妳是別人的寶貝嗎?

  • If you ain't, girl what we gon' do?

    如果你不是,我們該怎麼做?

  • If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)

    如果妳不需要,寶貝 (耶~耶~耶~)

  • Give it all up for you right now

    現在可以為了妳放棄一切

  • We got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • All eyes on you

    大家都看著妳

  • She was the baddest, I was the realest

    她是最壞的,我是最真實的

  • We was the flyest, up in the building

    在這大樓裡我們是最酷的

  • (We was) countin' this money, lovin' the feelin'

    (我們)算這錢,愛這種感覺

  • Look at you now, in love with a hitta

    現在看著妳,愛上這傢伙

  • But now it's all eyes on me, and it all eyes on me

    但現在眼睛都盯著我看,盯著我看

  • To say somethin' to your pretty ass

    對著你說幾句話

  • Some hood shit, like "what you looking at?"

    貧民區的話,像是你在看甚麼?

  • Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that

    我可阿,名牌包包,好啊

  • Might just be your plug for that

    我能夠買給妳

  • You might fall in love with that, got love for that

    你可能會愛上那個,愛上包包

  • What's your name? Who you with?

    妳叫甚麼名字?跟誰來的?

  • Where you from? You the shit

    從哪裡來的?妳最棒

  • Choose and pick, get the right one

    挑和選,選擇最適合妳的

  • All these chicks, got to like one

    這麼多女生,應該喜歡上一個吧

  • All these hit you, got to like one

    這麼多打你,應該喜歡上一個吧

  • All these bottles, got to like some

    這麼多瓶子,應該喜歡上幾個吧

  • All these models, got the right one

    這麼多模特,選對的那一個

  • What you gon' do? Hide or run?

    妳會怎麼做?要躲或是跑?

  • (Woah, you ready)

    (喔~準備好了嗎)

  • Baby, is you drunk cause you had enough?

    耶,寶貝,你醉是因為喝夠了嗎?

  • Are you here lookin' for love? Ohh

    你在找愛情嗎?喔~~

  • Got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • All these bitches, but my eyes on you

    有這麼多壞女人,但我只看著妳

  • Is you somebody's baby?

    妳是別人的寶貝嗎?

  • If you ain't, girl what we gon' do?

    如果你不是,女孩,我們該怎麼做?

  • If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)

    如果妳不需要,寶貝 (耶~耶~耶~)

  • Give it all up for you right now

    為了妳現在放棄一切

  • We got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • All eyes on you

    大家都看著妳

  • He was the realest, I was the baddest, we was the illest

    他是最真實的,他是最壞的,我們是最病態的

  • When he approached me, I said, "Yo what the deal is?"

    他接近我時,我說"怎麼回事?"

  • In and out them dealers, rockin' chinchillas

    走進走出,穿著皮草

  • I got him in the back of that 'bach, I think he catchin' feelings

    我覺得他有感情了

  • Now it's all eyes on us, and this all lies on trust

    全部的人盯著我們看,要相信我

  • And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us

    如果這些壞女人想嗨的話,跟她們說我們教妳怎麼做

  • his kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses

    我的身體只屬於他,

  • I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives

    我帶他嘗試新的東西,他現在只搞最特別的

  • He's like (What's your name?) My name Nick

    他說(你叫甚麼名字?)我的名字是妮琪

  • (Where you from?) New York in this bitch

    (從哪來?)紐約

  • (Choose and pick) You got the right one

    (挑和選)你選到對的人

  • All them hoes, ain't nothin' like them

    你不像這些壞女人

  • Nigga you know you'd never wife them

    黑人你知道你不會娶她的

  • None of them niggas ain't never hit this

    沒有任何一個黑人有跟他在一起過

  • Still at the top of all their hit lists

    還是在他們搭訕名單中的前幾名

  • What they gon' do? Meek and Nick

    他們該怎麼做?米克與妮琪 (歌手名字)

  • Baby, is you drunk cause you had enough?

    耶,寶貝,你醉是因為喝夠了嗎?

  • Are you here lookin' for love? Ohh

    你在找愛情嗎?喔~~

  • Got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • (All these hittas, but my eyes on you

    怎麼多黑人,但我只看著妳

  • Is you somebody's baby?

    妳是別人的寶貝嗎?

  • If you ain't, boy what we gon' do?)

    如果你不是,我們該怎麼做?

  • If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)

    妳不需要,寶貝 (耶~耶~耶~)

  • Give it all up for you right now

    為了妳現在放棄一切

  • We got the club goin' crazy

    夜店熱鬧了

  • All eyes on you

    大家都看著妳

  • She was the baddest (He was the realest)

    她是最壞的(他是最真實的)

  • We was the flyest (We was the illest)

    我們是最酷的(我們是最病態的)

  • I was the realest (I was the baddest)

    我是最真實的(我是最壞的)

  • We was the flyest, up in the buildin'

    在這大樓裡我們是最酷的

Yeah, Baby, is you drunk cause you had enough?

耶,寶貝,你醉是因為喝夠了嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 夜店 寶貝 米克 黑人 女人 愛情

【最潮新歌】米克·米爾 Meek Mills: All Eyes On You

  • 9333 274
    Charlene Tai 發佈於 2015 年 08 月 13 日
影片單字