Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • At last.

    終於。

  • Welcome, Neo.

    歡迎,尼歐。

  • As you no doubt have guessed...

    正如你所猜測的...

  • ...I am Morpheus.

    ...我是莫菲斯。

  • It's an honor to meet you.

    很榮幸見到你。

  • No...

    不...

  • ...the honor is mine.

    ...是我的榮幸。

  • Please, come. Sit.

    請,這邊坐。

  • I imagine...

    我猜...

  • ...that right now you're feeling a bit like Alice...

    ...現在你感覺像愛麗絲...

  • ...tumbling down the rabbit hole?

    ...跌入了兔子洞裡?

  • You could say that.

    你可以這麼說。

  • I can see it in your eyes.

    我能從你眼中看出來。

  • You have the look of a man who accepts what he sees...

    你看起來就像個接受眼見為實的人的樣子...

  • ...because he's expecting to wake up.

    ...因為他正等著覺醒。

  • Ironically, this is not far from the truth.

    諷刺的是,這遠遠不及於現實。

  • Do you believe in fate, Neo?

    你相信命運嗎,尼歐?

  • - No. - Why not?

    - 不相信。 - 為什麼?

  • Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

    因為我不喜歡我無法掌控我的人生的想法。

  • I know exactly what you mean.

    我完全明白你的想法。

  • Let me tell you why you're here.

    讓我告訴你你為何在這。

  • You are here because you know something.

    你會在這是因為你知道某些事。

  • What you know, you can't explain.

    你對你所知的無法解釋。

  • But you feel it.

    但你能感覺到。

  • You felt it your entire life.

    你的一生中都感覺得到。

  • But there is something wrong with the world. You don't know what it is, but it's there.

    但這世界有點不對勁。你不知道哪不對勁,但就是不對。

  • Like a splinter in your mind...

    就像你腦海中的裂縫...

  • ...driving you mad.

    ...弄得你抓狂。

  • It is this feeling that has brought you to me.

    就是這種感覺讓你找到我的。

  • Do you know what I'm talking about?

    你懂我在說什麼嗎?

  • The Matrix?

    母體?

  • Do you want to know...

    你想知道...

  • ...what it is?

    ...那是什麼嗎?

  • The Matrix is everywhere.

    母體無所不在。

  • It is all around us.

    它身處我們周圍。

  • Even now, in this very room.

    即便是現在,在這間房間。

  • You can see it when you look out your window...

    當你望向窗外你能看見它...

  • ...or when you turn on your television.

    ...或是當你打開電視時。

  • You can feel it when you go to work...

    你去上班時能感覺到它...

  • ...when you go to church...

    ...當你上教堂...

  • ...when you pay your taxes.

    ...當你在繳稅時。

  • It is the world that has been pulled over your eyes...

    正是這世界蒙蔽了你的雙眼...

  • ...to blind you from the truth.

    ...讓你看不見真相。

  • What truth?

    什麼真相?

  • That you are a slave, Neo.

    你是個奴隸,尼歐。

  • Like everyone else, you were born into bondage...

    如同所有人一樣,你生來就被束縛...

  • ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch.

    ...生來就被囚禁,所以你沒有嗅覺、味覺和觸覺。

  • A prison...

    將你的思想...

  • ...for your mind.

    ...囚禁的囚牢。

  • Unfortunately, no one can be...

    不幸的是,沒有人能從描述中...

  • ...told what the Matrix is.

    ...了解什麼是母體。

  • You have to see it for yourself.

    你必須自己眼見為實。

  • This is your last chance.

    這是你最後的機會。

  • After this, there is no turning back.

    這次之後,你就沒有回頭路了。

  • You take the blue pill...

    你吃下藍色藥丸...

  • ...the story ends, you wake up in your bed and believe...

    ...故事結束,你會在床上醒來然後相信...

  • ...whatever you want to believe.

    ...你想相信的事情。

  • You take the red pill...

    你吃下紅色藥丸...

  • ...you stay in Wonderland...

    ...你就留在夢遊仙境中...

  • ...and I show you how deep the rabbit hole goes.

    ...而我會告訴你兔子洞到底有多深不可測。

  • Remember...

    記住...

  • ...all I'm offering is the truth. Nothing more.

    ...我只能提供你事實。僅此而已。

  • Follow me.

    跟我來。

At last.

終於。

字幕與單字

A2 初級 中文 尼歐 母體 眼見 囚禁 藥丸 吃下

#19 駭客任務 (The Matrix) 電影片段

  • 22053 338
    VoiceTube   發佈於 2012 年 12 月 28 日
影片單字

返回舊版