字幕列表 影片播放
-
The universe contains about 100 billion galaxies.
宇宙中大約有1000億個星系。
-
Each of those galaxies contains about 100 billion stars.
這些星系中的每一個都包含了大約1000億顆恆星。
-
Many of those stars have planets orbiting them.
其中許多恆星都有行星圍繞著它們運行。
-
So how do we look for life in all that immensity?
那麼,我們該如何在這無量無邊中尋找生命呢?
-
It's like searching for a needle in trillions of haystacks.
這就像在數萬億個大海撈針一樣。
-
We might want to focus our search on planets that we know can support life as we know it --
我們可能想把搜索重點放在我們知道能支持生命的星球上...
-
what we call habitable worlds.
我們稱之為可居住的世界。
-
What do such planets look like?
這樣的行星是什麼樣子的?
-
To answer that question, we don't look out there.
回答這個問題,我們不看外面。
-
Instead, we look at ourselves. At Earth.
相反,我們看著自己。在地球上。
-
Because this is the one planet in the universe that we know for certain is habitable.
因為這是宇宙中唯一一個我們可以確定是適合居住的星球。
-
When we look at Earth from space, we see a blue, watery world.
當我們從太空看地球時,我們看到的是一個藍色的、水汪汪的世界。
-
It's no coincidence that three quarters of the surface is covered by oceans.
這不是巧合,四分之三的地表被海洋覆蓋。
-
Because of its unique chemical and physical properties,
由於其獨特的化學和物理特性。
-
water is absolutely essential for all life as we know it.
水對於我們所知的所有生命來說絕對是必不可少的。
-
And so we get especially excited about other worlds on which water is abundant.
所以我們對其他水豐富的世界特別興奮。
-
Fortunately, water is very common in the universe.
幸運的是,水在宇宙中很常見。
-
But life needs water in the form of liquid, not ice, and not vapor,
但生命需要的是液體形式的水,而不是冰,也不是蒸汽。
-
and that's a little bit less common.
而這'就有點不太常見了。
-
For a planet to have liquid water at its surface, three things are important.
一個星球要想在其表面有液態水,有三件事很重要。
-
First, the planet needs to be large enough that the force of gravity
首先,行星需要足夠大,引力的力量
-
keeps the water molecules from flying off into space.
讓水分子不至於飛向太空。
-
For example, Mars is smaller than Earth, and so has less gravity,
例如,火星比地球小,所以重力較小。
-
and that's one important reason that Mars has a very thin atmosphere,
而這也是火星大氣層非常稀薄的一個重要原因。
-
and no oceans at its surface.
而在其表面沒有海洋。
-
Second, the planet needs to have an atmosphere. Why?
第二,地球需要有大氣層。為什麼?
-
Because without an atmosphere, the planet is in a vacuum,
因為沒有大氣層,地球就處於真空狀態。
-
and liquid water isn't stable in a vacuum.
而液態水在真空中並不穩定。
-
For example, our moon has no atmosphere, and so if you spill some water on the moon,
比如說,我們的月球沒有大氣層,所以如果你在月球上灑一些水。
-
it will either boil away as vapor, or freeze solid to make ice.
它要麼以蒸汽的形式沸騰,要麼凝固成冰。
-
Without the pressure of an atmosphere, liquid water can't survive.
沒有大氣的壓力,液態水就無法生存。
-
Third, the planet needs to be at the right distance from its star.
第三,行星與恆星的距離要合適。
-
Too close, and the surface temperature will exceed the boiling point of water,
過近,表面溫度會超過水的沸點。
-
and oceans will turn to vapor.
和海洋將變成水汽。
-
Too far, and the surface temperature will fall below the freezing point of water,
太遠,地表溫度就會降到水的冰點以下。
-
causing the oceans to turn to ice.
導致海洋變成冰。
-
Fire or ice. For life as we know it, neither will suffice.
火或冰。對於我們所知的生命來說,兩者都不夠。
-
You can imagine that the perfect zone where water stays liquid looks kind of like a belt around a star.
你可以想象一下,水保持液態的完美區域看起來有點像圍繞著恆星的一條帶子。
-
We call that belt the habitable zone.
我們稱那條帶子為可居住區。
-
So when we search for habitable worlds, we definitely want to look for planets in the habitable zones around their stars.
所以我們在尋找宜居世界的時候,一定要在恆星周圍的宜居區尋找行星。
-
Those regions are the best bets to find planets like Earth.
這些地區是尋找像地球這樣的行星的最佳選擇。
-
But while habitable zones are a pretty good place to begin the search for planets with life,
但是,雖然宜居區是一個相當不錯的地方,可以開始尋找有生命的行星。
-
there are a couple of complications.
有幾個併發症。
-
First, a planet isn't necessarily habitable just because it's in the habitable zone.
首先,一個星球不一定適合居住,只是因為它'在可居住區。
-
Consider the planet Venus in our solar system.
考慮到太陽系中的金星。
-
If you were an alien astronomer, you'd think Venus is a pretty good bet for life.
如果你是一個外星天文學家,你'會認為金星是一個相當不錯的生命賭注。
-
It's the right size, it has an atmosphere, and it's in the habitable zone of our sun.
它大小合適 有大氣層 而且在太陽的可居住區裡
-
An alien astronomer might see it as Earth's twin.
外星天文學家可能會把它看作是地球的孿生兄弟。
-
But Venus is not habitable, at least not at its surface.
但金星不適合居住,至少在其表面不適合居住。
-
Not by life as we know it. It's too hot.
不是由我們所知道的生活。它太熱。
-
That's because Venus' atmosphere is full of carbon dioxide, an important greenhouse gas.
那是因為金星'大氣中充滿了二氧化碳,這是一種重要的溫室氣體。
-
In fact, its atmosphere is almost entirely carbon dioxide,
事實上,它的大氣中幾乎全是二氧化碳。
-
and is almost 100 times thicker than our own.
並且比我們自己的厚度幾乎厚100倍。
-
As a result, the temperature on Venus is hot enough to melt lead,
是以,金星上的溫度足以融化鉛。
-
and the planet is dry as a bone.
而這個星球卻乾枯如骨。
-
So finding planets of the right size and distance from their stars is only a beginning.
所以,尋找大小合適、距離恆星距離合適的行星只是一個開始。
-
We also want to know about the makeup of their atmospheres.
我們也想知道他們大氣層的構成。
-
The second complication emerges when we look a little more deeply at planet Earth.
當我們更深入地觀察地球時,就會發現第二個複雜問題。
-
In the last 30 years, we've discovered microbes living in all sorts of extreme environments.
在過去的30年裡,我們'發現了生活在各種極端環境中的微生物。
-
We find them in fissures of rock miles beneath our feet,
我們在腳下數英里處的岩石裂縫中找到它們。
-
in boiling waters of the ocean floor,
在沸騰的海底水裡。
-
in acidic waters of thermal springs,
在酸性溫泉水中。
-
and in cloud droplets miles above our heads.
並在我們頭頂數英里的雲滴中。
-
These so-called extremophiles aren't rare.
這些所謂的極端分子並不罕見。
-
Some scientists estimate that the mass of microbes living deep underground
據一些科學家估計,生活在地下深處的微生物的品質。
-
equals the mass of all the life at Earth's surface.
等於地球表面所有生命的品質'。
-
These subterranean microbes don't need oceans or sunshine.
這些地下微生物不需要海洋和陽光。
-
These discoveries suggest that Earth-like planets may be only the tip of the astrobiological iceberg.
這些發現表明,類地行星可能只是天體生物學冰山的一角。
-
It's possible that life might persist in aquifers beneath the surface of Mars.
它'生命有可能存在於火星表面下的含水層中。
-
Microbes may thrive on Jupiter's moon Europa,
微生物可能在木星'的衛星歐羅巴上茁壯成長。
-
where liquid water ocean probably lies beneath the icy crust.
其中液態水海洋可能位於冰殼之下。
-
Another ocean beneath the surface of Saturn's moon Enceladus is the source of geysers erupting into space.
土星'的衛星恩克拉多斯表面下的另一片海洋是向太空噴發的噴泉的來源。
-
Could these geysers be raining microbes?
難道這些間歇泉是在下微生物雨?
-
Could we fly through them to find out?
我們能不能飛過他們去看看?
-
And what about life as we don't know it, using a liquid other than water?
那我們不知道的生命呢',使用水以外的液體?
-
Maybe we are the crazy creatures living in an unusual and extreme environment.
也許我們是生活在不尋常的極端環境中的瘋狂生物。
-
Maybe the real habitable zone is so large
也許真正的可居住區就是這麼大
-
that there are billions of needles in those trillions of haystacks.
在那數萬億個乾草堆裡有數十億根針。
-
Maybe in the big scheme of things, Earth is only one of many different kinds of habitable worlds.
也許從大的方面來說,地球只是許多不同種類的可居住世界中的一個。
-
The only way to find out is to go out and explore.
唯有走出去探索,才能找到答案。