Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You can write everything down if you want to,

    若你想,你能寫下所有東西

  • be brave enough

    有足夠的勇氣

  • to write every one of your goals down, but I'm gonna tell you something.

    寫下所有目標,但我要告訴你一件事

  • Life's going to hit you in your mouth and you gotta do me a huge favor,

    生活會給你一記重擊,而你得幫我個忙

  • your why has to be greater

    你的動機要更強

  • than that knockdown. And I love it.

    比那記重擊還強,我喜歡這樣

  • Buster Douglas got knocked out.

    道格拉斯被擊倒了

  • Nobody ever got knocked out by Mike Tyson

    沒人在被麥克泰森擊倒後

  • and ever got back up.

    還能站起來的

  • It was almost a ten count,

    數秒已快數完十了

  • he was stumbling

    他蹣跚的站起

  • ...4

  • 3

  • 2

  • 1! And, ding, ding, ding,

    一,叮叮叮

  • saved by the bell.

    鈴聲救了他

  • He goes to his corner, and the whole world is like 'yep that's it'.

    他回到角落,全世界的人都在想,喔,結束了

  • Once he comes back out, that's it,

    他回到場上,也就這樣了

  • Mike is gonna just hammer him.

    麥克將會讓他慘敗

  • And exactly that,

    就像大家預測的

  • Mike Tyson came out like - I got him.

    麥克泰森回到場上,一臉我贏定了的樣子

  • I got this kid up against the rope.

    我逼這小子到圍繩邊

  • Listen to me, many of you right now,

    聽我說,現在有很多人

  • lives got you up against the rope.

    生活逼你們到圍繩邊

  • You can't give up, you can't give in.

    你們不能放棄,不能投降

  • Listen to me, if it was easy everybody would do it.

    聽我說,如果這是容易的事,那大家就都能做了

  • And if lives got you backed up,

    如果生活把你們逼到死角

  • I need you to do it, Buster Douglas did.

    我要你們去戰鬥,像道格拉斯一樣

  • Buster Douglas start fighting back!

    道格拉斯開始反擊!

  • The world was shocked!

    震驚全世界!

  • Goliath has been knocked down, "what happened?"

    拳擊界的歌利亞被擊敗了,怎麼回事?

  • And they went to Buster Douglas,

    接著,大家都去找道格拉斯

  • and they asked Buster Douglas simply like, "what happened?"

    他們只問他,發生了甚麼事?

  • And Buster Douglas said, "Listen to me,

    道格拉斯說,聽我說

  • it's really simple. Before my mother died,

    這很簡單,在我媽過世前

  • she told the whole world

    她告訴全世界

  • that I was going to beat Mike Tyson."

    我會擊敗麥克泰森

  • "And two days before the fight, my mother died."

    然後,在比賽前兩天,她走了

  • Buster Douglas had...he had a decision to make.

    道格拉斯要抉擇

  • When his mother died,

    當他母親過世時

  • he can die with his mother

    他可以跟母親一起死去

  • or made a decision,

    或選擇

  • 'I can wake up,

    我要振作起來

  • and I can live for Mom'

    我要為我媽而活

  • and he knocked Mike Tyson out.

    而他擊敗了麥克泰森

  • Simply because his why was greater than that punch.

    只因為他的動機比那記重擊還厲害

  • His why was greater than defeat.

    他的動機比擊敗對手還重要

  • His why was greater than his triumph and his tribulation.

    他的動機比他的勝利與磨難還偉大

  • And I'm telling you.

    而我告訴你

  • If you don't know what your why is

    若你不知道你為何而戰

  • and your why isn't strong,

    若你的動機不夠強

  • you will get knocked down every single day!

    你每天都會被擊敗!

You can write everything down if you want to,

若你想,你能寫下所有東西

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 多益 道格拉斯 擊敗 重擊 過世 擊倒

復原力--勵志視頻 (Resiliency - Motivational Video)

  • 3946 261
    Adam Huang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字