Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - I just want people to prove their love for me.

    我只是想要別人證明對我的愛

  • We asked 3 couples and their BFFs to play a game to see who really knew each other the best.

    我們找了3對情侶跟他們最好的朋友來玩一個遊戲

  • Does your BFF know you better than your significant other?

    ...來測試看看誰真的最了解彼此

  • How long have you known your significant other?

    你的好朋友比你的另一半更了解你嗎?

  • We met in December.

    你跟你另一伴認識多久了?

  • We've been dating five months.

    我們在12月認識

  • - It's been about a year.

    我們已經交往五個月了

  • - We've been dating for two and a half years.

    已經大概一年了

  • - We met working at BuzzFeed

    我們已經交往兩年半了

  • - My friend TA'd her class and I was like,

    我們在BuzzFeed工作認識的

  • "Yo, who's the blonde?"

    我的朋友在她的課當助教,然後我大概就

  • - We joined a gay bowling league,

    「哇,那個金髮正妹是誰?」

  • - [Woman] Which I am also there.

    我們參加了一個同志保齡球聯盟

  • (laughs)

    (女人)我也在那裡喔

  • How long have you known your BFF?

    (大笑)

  • - We've known each other two years?

    你跟你最好的朋友認識多久了?

  • - Two years.

    我們已經認識兩年了吧?

  • - But it feels like a life time.

    兩年

  • - We've known each for about a year.

    但感覺像是一輩子

  • - Almost four years.

    我們認識大概一年了

  • - I thought we'd went to camp together but we hadn't.

    將近四年

  • - I thought we were dating but we weren't.

    我以為我們會一起去露營但是我們沒有

  • - We met through work.

    我以為我們在交往但是我們沒有

  • - I was the only one in the whole entire play that knew he was actually gay.

    我們透過工作認識的

  • Like, he wasn't out yet.

    我是唯一一個在整個遊戲中

  • What is their favorite breed of dog?

    知道他其實是同志的人

  • - Cockapoo, cause that's what my dog is.

    就好想他還沒出櫃一樣

  • - I put Hannah dog.

    他們最喜歡的狗的品種是什麼?

  • - A Hannah dog...

    貴賓跟科卡的混種,因為那就是我的狗的品種

  • - That's what that is.

    我寫Hannah狗

  • - And I said my dog Hannah. - [Morgan] Hannah!

    Hannah狗

  • - I didn't even know you had a dog.

    那就是啦

  • - Wrong.

    -而我說我的狗Hannah -(Morgan)Hannah!

  • - What?

    我根本不知道你有狗

  • - A Scotty? A miniature schnauzer.

    錯了

  • - Ew.

    什麼?

  • - But you gave away the miniature schnauzer that you had.

    蘇格蘭狗?迷你雪納瑞

  • - Wheaton terrior

  • - [Dan] I said non-shedding terrier, English?

    但你把你那隻迷你雪納瑞送人的欸!

  • Who do they talk to on the phone the most?

    愛爾蘭軟毛梗

  • - My mom!

    (大叫)

  • - Parents.

    (Dan)我寫什麼shedding的terrier狗,不知道英文是什麼?

  • - Parents.

    他們最常跟誰講電話?

  • (laughs)

    我媽!

  • - Oh yeah!

    父母

  • What, wait?

    父母

  • Yeah!

    (大笑)

  • (laughs)

    喔耶!

  • - Fancy is my mom.

    (Kelsey)什麼,等一下!

  • - Oh!

    (Bryan)耶!

  • - I got it!

    (大笑)

  • - I put me.

    Fancy是我媽

  • (laughs)

    喔!

  • That's so awkward.

    我懂了!

  • What celebrity would they hook up with?

    我寫我欸

  • (laughs)

    (大笑)

  • - Bette Midler?

    這太尷尬了吧

  • - That's what I was gonna put.

    他們會想跟哪個名人上床?

  • - Oh I would do him.

    (大笑)

  • - Who the hell is Matt Bomer?

    Bette Midler?

  • - J-Law.

    我本來要寫他的

  • - Ok, I respect that.

    喔!他我可以

  • - Dude, I was...

    到底誰是Matt Bomer?

  • - Ok, I'm not even kidding, ScarJo was up there.

    J-Law

  • - Miles Teller!

    好吧,我尊重你

  • - Toby MacGuire.

    老兄,我根本...

  • - What?

    好吧,完全沒在開玩笑,他寫了史嘉莉喬韓森

  • (laughs)

    Miles Teller!

  • What is their greatest strength?

    Toby MacGuire

  • - I said making people laugh.

    什麼?

  • - Aw, I put joy.

    (大笑)

  • - I wrote funny.

    他們最棒的強項是什麼?

  • - Listening.

    我會說讓別人開心的笑

  • (laughs)

    噢,我寫喜悅

  • - I put jokes.

    我寫有趣

  • - I put legs.

    傾聽

  • - I said I see the good in everything and everyone.

    (大笑)

  • - I said you care abut everyone else.

    我寫笑話

  • - He has a big heart.

    我寫美腿

  • - I thought you were gonna write, "He has a big dick."

    我寫我可以看到每個人好的那一面

  • What is their weirdest ritual

    我寫你關心所有人

  • - Cream.

    他心胸很寬大

  • - Cream! I slap cream on.

    我以為你會寫「他那裡很大」

  • Instead of just like applying moisturize like this,

    他們最奇怪的習慣是什麼?

  • - Yep, yep.

    乳液!

  • - She fills it in her hands, handfuls,

    -乳液!我會把乳液拍到身上 -(男人)蹦!

  • and goes like this. - [Gaby] Yep!

    她並不是只是把保濕乳液這樣擦喔

  • - I like always do my hair or I wear a hat.

    沒錯、沒錯!

  • - [Morgan] Boom and boom.

    她會擠超多在手上,滿手都是

  • Hair, hair and hair. - I should've got hair!

    -然後這樣擦 -(Gaby)沒錯!

  • - Always fixing your hair.

    我喜歡總是把頭髮弄好好的不然我就會戴帽子

  • - Ok, also that's very true.

    (Morgan)我對啦

  • I get on Justin all the time cause he walks in late every day.

    -頭髮、頭髮、還是頭髮 -我應該猜頭髮的!

  • (laughs)

    總是在弄你的頭髮

  • - I cross my fingers cause

    好吧,這是是真的啦

  • when somebody's talking I don't want

    我都會讓Justin搭便車

  • to interrupt them. - Yeah, so you go like this.

    不然他走路每天都遲到

  • - [Man] So I cross my fingers

    (大笑)

  • - [Woman] So you remember what you're saying.

    我會交叉手指因為

  • That's your ritual.

    當某人在講話而我不想要

  • - [Bryan] It is.

    -打擾他們 -沒錯,所以你會這樣

  • What is their biggest pet peeve?

    (男人)所以我就會交叉手指

  • - Being late!

    所以你就會就得你要講什麼

  • - What'd you write?

    那就是你的怪癖

  • - [Dan] Lying or not going to bed by 10pm.

    (Bryan)沒錯

  • - Oh I wrote shoes in the house or on stuff.

    最容易讓他們生氣的事情是什麼?

  • - I said people who are fake.

    遲到

  • I just hate when we're like...

    你寫什麼?

  • - Oh, loud people. - Loud people.

    (Dan)說謊或是10點就去睡

  • - And then people chewing with their mouth open.

    喔,我寫了把鞋子穿進房子裡或是踩在東西上

  • - Yeah those are both true. - [Morgan] He hates that.

    我寫虛偽的人

  • (laughs)

    當他們那樣我真的很討厭

  • - Somebody who's over confidence

    -喔,很吵的人 -很吵的人

  • - Oh cocky!

    還有當別人嚼食物不把嘴巴閉起來

  • - Yeah. - Got it!

    -對這兩個都對 -(Morgan)他超討厭那個

  • - Cocky people? - I can't stand that.

    (大笑)

  • I actually can't stand... - Cocky people are mean

    過於自大的人

  • - I didn't know that.

    噢自大!

  • - Are you kidding me?

    -耶 -猜對了!

  • Half of our fights are because you're late.

    -自大的人? -我不懂欸

  • - I'm the most confident person I know.

    -我其實真的無法忍受... -自大的人很卑鄙呀

  • - I know and I see through it.

    我不知道欸

  • The Results

    你在開玩笑嗎?

  • - I'm glad that the game was so close.

    我們超過一半吵架的原因都是因為你遲到欸

  • - [Gaby] Yeah.

    我是我所認識的人當中最有自信的

  • - Between Gaby and I.

    我知道而且我看透你了

  • That way I don't feel like a terrible boyfriend

    結果

  • and Gaby doesn't have to feel like a bad friend.

    我很高興結果這麼接近

  • - Yeah.

    (Gaby)沒錯

  • - We just both kind of average.

    我跟Gaby之間

  • (laughs)

    這樣我就不會覺得我好像是一個很糟糕的男朋友

  • acquaintances of Allison's.

    而Gaby也不會覺得他好像是很糟糕的朋友

  • - I'm taking back our BFF necklaces.

    沒錯

  • (laughs)

    我們兩個人都差不多在平均水準

  • - I feel so much love right now.

    (笑)

  • I got my crew right here.

    Allison的熟人

  • Aw, here's your thumbnail.

    我要收回我們的好朋友項鍊!

  • - Aw.

    (大笑)

  • - This is bullshit. - You can't be embarrassed.

    我現在感受到好多愛

  • - I still don't think this is right.

    我最愛的人都在這裡

  • I still know you better, what's his favorite ice cream?

    喔來這是你的拇指指甲(意指最棒的)

  • Wrong, it's frozen yogurt.

  • (laughs)

    -這太扯了 -你不用那麼尷尬啦

- I just want people to prove their love for me.

我只是想要別人證明對我的愛

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 自大 頭髮 遲到 交叉 迷你

友情萬歲!你的好友是否比另一半更了解你? (Does Your BFF Know You Better Than Your Significant Other?)

  • 15009 376
    Alpha大海 發佈於 2015 年 08 月 13 日
影片單字