字幕列表 影片播放
-
[applause]
[掌聲]
-
Pausch: Make me earn it.
鮑許:請坐(字面意思是:讓我透過演講得到掌聲)
-
It's a--
這
-
men: You did.
男:你已經贏得我們的掌聲了
-
Pausch: It's wonderful to be here.
鮑許:能來到這裡真棒
-
What Indira didn't tell you is that this lecture series
Indira 在開場時沒有提到,這系列的課程
-
used to be called "The last lecture"
原本被稱為「最後一堂課」
-
If you had one last lecture to give before you died,
如果你死前可以為大家上最後一堂課
-
What would it be?
你會講些什麼?
-
I thought, "Damn, I finally nailed the venue,
我當時想著:「可惡,我好不容易做好了準備
-
and they renamed it."
他們卻為這堂課改了名子」(卡美隆基大學將課程改稱為「旅程系列」)
-
So, you know, in case there's anybody who wandered in
所以,為了避免恰好路過旁聽的人
-
and doesn't know the backstory
不了解這堂課的背景:
-
My dad always taught me,
父親總是告訴我
-
When there's an elephant in the room, introduce them.
遇到令人不願面對的事,就向大家介紹它
-
If you look at my cat scans,
你們可以看看我的斷層掃描
-
There are approximately ten tumors in my liver,
我的肝臟裡大概有十個腫瘤
-
And the doctors told me
醫生告訴我
-
Three to six months of good health left.
我只剩三到六個月
-
That was a month ago, so you can do the math.
那是一個月前的事了,你們可以算算看我剩多少時間
-
I have some of the best doctors in the world.
為我治療的是世界上數一數二的醫師們
-
So that is what it is.
事情就是這樣的
-
We can't change it, and we just have to decide
我們沒辦法改變它,我們只能決定
-
how we're going to respond to that.
要如何面對它
-
We cannot change the cards we are dealt,
就如同我們改變不了手上的這副牌
-
Just how we play the hand.
只能決定要如何打好這副牌
-
If I don't seem as depressed or morose as I should be,
如果我不那麼抑鬱或消沉
-
Sorry to disappoint you.
抱歉讓你們失望了
-
[laughter]
[笑聲]
-
And I assure you, I am not in denial.
我像你們保證,我沒有在否認自己的病情
-
It's not like I'm not aware of what's going on.
我很清楚現在發生的一切
-
My family, my three kids, my wife, we just decamped.
我們家,三個小孩和我的妻子,不久前搬了家
-
We bought a lovely house in Chesapeake, Vigrinia
我們在Vigrinia州的Chesapeake近郊
-
near norfolk, and we're doing that
買了一間可愛的房子
-
because that's a better place
因為那是一路上最適合
-
for the family to be, down the road.
我們家居住的地方
-
And the other thing is
另外
-
I am in phenomenally good health right now.
我現在非常地健康
-
I mean, it's the greatest thing
我想這會是你所見過
-
of cognitive dissonance you will ever see
最嚴重的認知失調
-
is the fact that I am in really good shape.
我現在的體格真的很不錯
-
In fact, I'm in better shape than most of you.
實際上,我可能比在坐大部分的人還要健壯
-
[applause]
[掌聲]
-
So anybody who wants to cry or pity me
想要為我哭泣、為我感到憐憫的人
-
can come down and do a few of those,
可以來這裡試著做幾下伏地挺身
-
and then you may pity me.
再開始可憐我
-
[laughter]
[笑聲]
-
All right, so what we're not talking about today,
好的,我們今天不會談到的事有這些
-
We're not talking about cancer,
我們不會談到癌症
-
Because I spent a lot of time talking about that,
因為我花了很多時間去了解它
-
and I'm really not interested.
我對它真的沒什麼興趣
-
If you have any herbal supplements or remedies,
如果你有任何草藥補品或藥品
-
Please stay away from me.
請不要過來
-
[laughter]
[笑聲]
-
And we're not going to talk about things
我們也不會談到那些
-
that are even more important
比實現童年夢想
-
than achieving your childhood dreams.
還要重要的事
-
We're not going to talk about my wife.
我們不會談到我的太太
-
W're not talking about my kids, because I'm good,
也不會談到我的孩子,因為我的狀態還不錯
-
But I'm not good enough
但沒有好到
-
to talk about that without tearing up.
可以談論他們而不哭泣
-
So we're just going to take that off the table.
所以我們要排除這些選項
-
That's much more important.
儘管它重要了許多
-
And we're not going to talk about spirituality and religion.
我們也不會講到精神支柱和宗教
-
Although I will tell you that I have experienced
但我可以告訴大家,我在臨終時
-
a deathbed conversion.
皈依了新的宗教
-
I just bought a Macintosh.
--我買了一台麥金塔電腦
-
[applause]
[掌聲]
-
Now, I knew I'd get 9% of the audience with that.
我知道我會得到9%觀眾的認同
-
All right, so what is today's talk about then?
好的,那我們今天要來談些什麼?
-
It's about my childhood dreams and how I have achieved them--
我們要談談我童年的夢想、我如何達成他們
-
I've been very fortunate that way--
--我很幸運可以達成他們--
-
How I believe I've been able to enable the dreams--
以及我如何相信著,自己能夠實現這些夢想--
-
I've been able to enable the dreams of others,
我也幫助他人實現了一些願望
-
and to some degree, lessons learned--
同時也學到了一些東西--
-
I'm a professor;
我是個教授
-
There should be some lessons learned--
希望大家今天可以學到一些東西
-
And how you can use the stuff you hear today
並且利用你今天所學的
-
to achieve your dreams or enable the dreams of others.
去實踐你的夢想,或協助他人完成願望
-
And as you get older, you may find
隨著你的成長,你會發現
-
that "enabling the dreams of others" thing
「實現他人的夢想」
-
is even more fun.
是更有趣的事
-
So what were my childhood dreams?
那我童年的夢想是什麼?
-
Well, you know, I had a really good childhood,
我有非常美好的童年
-
I mean, no kidding around.
真的
-
I was going back through the family archives,
當我回顧我的家族紀錄
-
and what was really amazing was,
驚人的是
-
I couldn't find any pictures of me as a kid
我找不到任何一張
-
where I wasn't smiling, all right?
我沒有在微笑的童年舊照
-
And that was just a very gratifying thing.
這令我非常感動
-
There was our dog, right?
這是我家的狗
-
Aw, Thank you.
噢,謝謝
-
And there I actually have a picture of me dreaming.
這裡有一張我作著夢的照片
-
[laughter]
[笑聲]
-
And I did a lot of that.
我常常作夢
-
You know, there was a lot of " wake ups ", you know?
我也常常「夢醒」
-
And it was an easy time to dream.
那是個適合作夢的年代
-
I was born in 1960, all right?
我出生於1960年
-
When you're eight or nine years old
在我8、9歲的時候
-
and you look at the TV set and men are landing on the moon,
看著電視上的人登陸月球
-
Anything is possible.
任何事都是有可能的
-
And that's something we should not lose sight of,
我們不該忘記
-
Is that the inspiration
受到激勵
-
And the permission to dream is huge.
並且能夠作夢,是一件很重要的事
-
So what were my childhood dreams?
那我童年的夢想是什麼?
-
You may not agree with this list, but I was there.
你或許不會贊同這個清單,但我曾是如此
-
[laughter]
[笑聲]
-
Being in zero gravity,
體驗零重力
-
Playing in the national football league,
成為美式足球國家聯盟的球員
-
Authoring an article in the "WORLD BOOK" encyclopedia--
寫《世界百科全書》的一個篇章
-
I guess you can tell the nerds early--
我想書呆子特徵在我們小時候就出現了
-
[laughter]
[笑聲]
-
Being Captain Kirk
當上庫克船長
-
Anybody here have that childhood dream?
有人也這麼希望過嗎?
-
Not at CMU, NO.
不,不是在卡內基隆美大學
-
I wanted to become one of the guys
我也夢想成為那種
-
Who won the big stuffed animals in the amusement park,
在遊樂園贏得超大玩偶的人
-
And I wanted to be an imagineer with disney.
我也想當上迪士尼的夢想工程師
-
There are not sorted in any particular order,
這些願望沒有被特別分類
-
Although I think they do get harder,
但它們真的一個比一個難
-
Except for maybe the first one.
除了第一個以外
-
Okay so being in zero gravity.
好的,體驗零重力
-
Now, It's important to have specific dreams.
鎖定目標是很重要的
-
I did not dream of being an astronaut,
我不想當個太空人
-
Because when I was a little kid, I wore glasses,
因為我小時候戴著眼鏡
-
And they told me "Oh, astronauts can't have glasses."
別人告訴我:「噢,太空人不能戴眼鏡」
-
And I was like, "MM, I didn't really want
然後我說:「嗯...其實我沒有
-
The whole astronaut gig; I just wanted the floating"
那麼想當太空人;我只是想漂浮」
-
So--And as a child--
所以,這是--兒童版的--
-
[laughter]
[笑聲]
-
Prototype 0.0.
原型0.0
-
But that didn't work so well, and it turns out that NASA
但這模型沒有成功,結果是NASA
-
Has something called "The Vomit Comet"
有架叫做「嘔吐彗星」的飛機
-
That they use to train the astronauts,
他們用這個飛機訓練太空人
-
And this thing does parabolic arcs,
它會呈拋物線飛行
-
And at the top of each arc,
在每個曲線的頂端
-
You get about 25 seconds where you're ballistic
會有大約25秒的彈道飛行
-
And you get about a rough equivalent of weightlessness
也就可以體驗大約25秒的零重力
-
for about 25 seconds.
-
And there is a program where college students
NASA有個計畫,讓大學生可以
-
can submit proposals,
提交企劃書
-
And if they win the competition, they get to fly.
若是他們贏得了比賽,就可以搭上那台飛機
-
And I thought that was really cool.
我覺得那酷斃了
-
And we had a team, and we put a team together,
我們組成了一個小組,並讓小組合作
-
And they won, and they got to fly,
最後他們贏了,可以飛一趟
-
And I was all excited because I was going to go with them...
我非常地興奮,因為我要跟他們一起去...
-
And then I hit the first brick wall,
然後我碰上了第一道磚牆
-
Because they made it very clear
他們清楚的說了
-
That under no circumstances were faculty members
教職員工是不會被允許
-
Allowed to fly with the teams.
跟著團隊上飛機的
-
I know. I was heartbroken, right.
我知道。我的心都碎了
-
I was like, "But I worked so hard."
我當時想:「可是我都這麼努力了」
-
And so I read the literature very carefully,
於是我非常仔細地讀過了它的規範
-
And it turns out that NASA--
最後發現,NASA--
-
It's part of their outreach and publicity program,
這個計畫是他們宣傳與行銷的企畫之一
-
And it turns out that the students were allowed
學生們可以
-
To bring a local media journalist from their hometown.
帶著一位當地的記者上飛機
-
[laughter]
[笑聲]
-
Randy Pausch, web journalist.
蘭迪鮑許,網路記者
-
It's really easy to get a press pass.
要拿到記者證真的很簡單
-
So I called up the guys at NASA, and I said,
所以我打了電話給NASA,然後說
-
"I need to know where to fax some documents."
「我需要你們的傳真號碼」
-
And they said, "What documents are you going to fax us?"
他們問:「你要傳真什麼文件?」
-
I said, "My resignation as the faculty advisor
我說:「我要辭下指導員的放棄書
-
and my application as the journalist."
還有我身為記者的申請書
-
And he said, "That's a little transparent, don't you think?"
他回答:「你不覺得這樣有點明顯嗎?」
-
And I said, "Yeah, but our project is virtual reality,
我說:「是啊,但我們的研究計畫是虛擬實境(簡稱VR)
-
and we're going to bring down a whole bunch of VR headsets,
我們會帶上整套的VR設備
-
and all the students from all the teams
讓每個小組的學生
-
are going to experience it.
都可以體驗到這個過程
-
And all those other real journalists
而其他的記著們
-
are going to get to film it."
也會把它給拍下來
-
Jim Foley's going, "Oh, you bastard, yes."
吉姆弗利說:「噢,你這個壞蛋,好啊」
-
And the guy said, "Here's the fax number."
最後那個人說:「這是我們的傳真號碼」
-
So--And indeed, we kept our end of the bargain,
事實上,我們最後也有守承諾
-
And that's one of the themes that you'll hear
這是你們待會在這堂課裡面
-
later on in the talk
會聽到的主題之一
-
is have something to bring to the table, right,
也就是,要做好準備、要拿的出東西
-
because that wall make you more welcomed.
這會讓你更討人喜歡
-
And if you're curious about what zero gravity looks like.
如果你想看看零重力會是什麼樣子
-
Hopefully the sound will be working here.
希望聲音播得出來
-
man: It's on.
男:要開始了
-
woman: All right, go get 'em, Mazi
女:接住,麥斯
-
This is fantastic.
這真棒
-
It's just amazing.
真是太棒了
-
It's nothing like I expected.
超乎我的想像
-
Pausch: There I am.
鮑許:我在那兒
-
[laughter]
[笑聲]
-
woman: This is awesome.
女:這真是太棒了
-
[laughs]
[笑]
-
You got one, Mazi
麥斯,你接到了一個
-
That's good.
不錯
-
man: Got a ball for you, Mazi
男:這顆球給你,麥斯
-
[laughter]
[笑聲]
-
Pausch: You do pay the piper at the bottom.
鮑許:到了拋物線的底端還是要付出代價的
-
So childhood dream number one, check.
童年夢想一號,達成
-
All right, let's talk about football.
好的,接著來談談美式足球吧
-
My dream was to play in the national football league,
我夢想成為美式足球國家聯盟(簡稱NFL)的球員
-
and most of you don't know that I actually played--no.
大部分的人們不知道我真的有--沒有啦
-
[laughter]
[笑聲]
-
NO, I DID NOT MAKE IT TO THE NATIONAL FOOTBALL LEAGUE,
沒有,我從來也沒有成功加入NFL
-
but I probably got more from that dream
但跟其他我確實達成的夢想比起來
-
and not accomplishing it
我大概從這個沒有實現的夢想
-
than I got from any of the ones that I did accomplish.
學到了更多的東西
-
I had a coach.
我有一個教練
-
I signed up when I was nine years old.
我九歲時加入了球隊
-
I was the smallest kid in the league by far,
我當時是隊上最小的孩子
-
And I had a coach, Jim Graham, who was 6'4''.
我的教練,吉姆葛拉漢,當時6.4英呎高
-
He had played linebacker at Penn State.
他曾在賓州隊擔任後衛
-
He was just this hulk of a guy,
他是個壯漢
-
And he was old school, I mean, really old school.
而且很保守,非常保守
-
Like, he thought the forward pass was a trick play.
例如他覺得向前傳球是奇招
-
[laughter]
[笑聲]
-
And he showed up for practice the first day,
第一天練習他出現時
-
And you know, he's this big hulking guy.
他是個高大的壯漢
-
We were all scared to death of him,
我們大家都怕死他了
-
And he hadn't brought any footballs.
而他沒有帶著橄欖球
-
How are we going to have practice without any footballs?
沒有球要怎麼練習?
-
And one of the other kids said,
某個孩子問
-
"Excuse me, coach, but there's no football."
「不好意思,教練,我們沒有橄欖球」
-
And Coach Graham said, "Right, How many men
葛拉漢教練說:「好,在球場上
-
are on a football field at a time?"
每次會有幾個球員?」
-
"11 on a team, 22."
「每隊11人,一共22」
-
And Coach Graham said,
葛拉漢教練接著問
-
"All right, and how many people
「好,那每個時刻會有
-
are touching the football at any given time?"
幾個人碰到球?」
-
"One of them."
「其中一個」
-
And he said, "Right, so we're going to work
他說:「很好,所以我們要練習
-
on what those other 21 guys are doing."
做其他21人在做的事」
-
And that's a really good story,
這是個很棒的故事
-
Because it's all about fundamentals, fundamentals,
一切都跟基礎有關。基礎
-
fundamentals, fundamental.
基礎、基礎
-
You've got to get the fundamentals down,
你必須穩穩扎下基礎
-
Because otherwise the fancy stuff isn't going to work.
否則再炫的招數也沒有用
-
And the other Jim Graham story I have is,
另外一個關於葛拉漢教練的故事是
-
There was one practice
有次練習時
-
where he just rode me all practice.
他不斷地盯我
-
Just, "You're doing this wrong. You're doing this wrong."
「你做錯了,錯了」
-
"Go back and do it again. You owe me."
「回去再來一遍。你欠我的」
-
"You're doing push-ups after practice."
「結束後給我去練伏地挺身」
-
And when it was all over,
練習結束後
-
One of the other assistant coaches came over and said,
其中一個助教跟我說
-
"Yeah, Coach Graham rode you pretty hard, didn't he?"
「葛拉漢教練把你罵得蠻慘的,對吧?」