Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So.

    所以

  • We're even now.

    我們現在扯平了

  • Oh, no, no, we're not even.

    才沒有,我們才沒有扯平

  • (whooshing and creaking) - No.

    (飛快閃過的嘎吱聲) - 不

  • (upbeat string music)

    (輕快的弦樂聲)

  • I was a little person at the time

    我當時還很小

  • and (laughs) it was just to have fun.

    我只是覺得好玩

  • She'll be a little angry with me

    她一定會有點生我的氣

  • and I hope this doesn't prevent her from being generous in the future.

    我希望她不會因為這樣就再也不對我慷慨大方了

  • It surrounds what I really did on my prom night.

    這跟我之前參加的舞會那天晚上有關

  • I think that she'll probably be like, "Oh!"

    我覺得她很可能會說:「喔!」

  • (upbeat string music)

    (輕快的弦樂聲)

  • A few years ago for a birthday present,

    我前幾年的生日禮物

  • my mom, you got my these really nice pearl earrings.

    我媽 ... 你送我一副很美的珍珠耳環

  • I went to an after party wearing these pearl earings and I drank a little too much.

    然後我帶著它們參加活動後派對,我不小心喝得有點多

  • The earrings disappeared that night.

    然後就不小心在那天晚上把耳環弄丟了

  • So, all this time you've been lying to me?

    所以,你一直以來都在騙我?

  • I wouldn't call it a lie.

    不能說是騙你

  • I'd said I've bent the truth.

    應該說是我沒有照實講

  • Oh, I'm not too thrilled.

    好吧,我並沒有太震驚

  • (Jen laughs)

    ( Jen 的笑聲)

  • Unreal.

    實在不敢相信

  • When I was really little at home, when you were not at home, I used to dress Russel up,

    在我還很小的時候每次只要你不在家,我都會幫 Russel 梳妝打扮

  • Russel's my brother, I used to dress Russel up in princess clothes and paint his nails and do his make up.

    Russel 是我弟弟,我都會給 Russel 穿上公主裝幫他塗指甲油啊或是化妝

  • We'd take all the make up off of Russel and everything before you came home so you wouldn't know.

    然後在你回家之前幫他卸妝讓他恢復原狀,所以才不會被你發現

  • When you say we, your mother is a conspirator in this, - Yes.

    你說我們代表你媽是共犯囉 - 對

  • (laughs) Yes.

    (笑) 沒錯

  • in this plot.

    在這個計畫裡

  • And Russel liked it. He had fun. (laughs)

    而且 Russel 很愛欸。他玩得很開心 (笑)

  • Great.

    棒呆了

  • Well, when i was in high school,

    在我還是高中生的時候

  • Mm-hm.

    嗯哼

  • I snuck out of the house all the time.

    我常常從家裡偷偷溜出去

  • All the time.

    經常

  • Are you serious?

    你是認真的?

  • Yeah.

    對啊

  • Where did you go?

    你都跑去哪裡了?

  • went to, like, the beach and--

    都去,像是海邊啊還有 ——

  • What?

    什麼?

  • (Becca laughs)

    ( Becca 笑聲)

  • How is that possible?

    這怎麼可能?

  • Who'd you go with?

    你跟誰去?

  • My boyfriend and his friends.

    我男友還有他的朋友們

  • I don't even know how I didn't know that.

    我簡直無法理解為什麼我會不知道

  • I don't know either.

    我也不知道

  • That is, God I suck.

    這實在是,天啊我爛透了

  • I actually did not go to prom.

    我其實沒有去舞會

  • The prom that we got the tuxedo for and paid all the money for?

    你說那個還要穿燕尾服還要為此付錢的那個舞會?

  • Yeah, I went, I went (laughs)

    對,我當時去了... 去了 (笑)

  • I took a trip with my friends (laughs)

    我其實和我朋友出去玩了 (笑)

  • to Mexico. - You.

    去墨西哥 - 你

  • What?

    什麼?

  • Yeah.

    對啊

  • What about--

    那 ——

  • Just a lake.

    只是去湖邊

  • What about the girl you were supposed to take?

    那本來要跟你去的舞伴勒?

  • She came with.

    她跟我們一起去了

  • No.

  • Yeah. (laughs)

    對 (笑)

  • I don't believe you.

    我不相信

  • I, (laughs) I don't know what to tell you.

    我,我不知道要怎麼告訴你

  • That's what happened. - That,

    這就是真相 - 那

  • you went to Mexico?

    你跑去墨西哥?

  • Yeah, there was a concert that weekend.

    對啊,那個周末在那邊有演唱會

  • We went to go see it.

    我們跑去聽了

  • So, basically, I paid for you to go to Mexico when I thought I was paying.- Yeah.

    所以,也就是說我替你付的錢是送你去墨西哥 - 對

  • Did you wear the tuxedo to the concert?

    你了穿燕尾服去舞會嗎?

  • (Alex laughs)

    ( Alex 笑)

  • (Donna laughs)

    ( Donna 笑)

  • I don't understand. - No.

    我不懂欸 - 沒有啦

  • And you, that's terrible.

    然後你,這實在是太糟了

  • I think you should pay me back.

    我覺得你要還我錢

  • (Alex laughs)

    ( Alex 笑)

  • I'm not paying for Mexico.

    我不是要出錢讓你去墨西哥欸

  • (Donna laughs)

    ( Donna 笑)

  • What did you think I was gonna say?

    不然你本來以為我要跟你講什麼?

  • I don't know.

    我不知道啊

  • Your romantic encounters or-- (Alex snorts)

    你的豔遇或是 —— ( Alex 笑噴)

  • You know, moms don't wanna hear that.

    你媽並不想聽這些

  • - Oh god. - Okay. (laughs)

    天啊 - 好 ( 笑)

  • (upbeat string music)

    (輕快的弦樂聲)

  • I still love her but I'm not happy.

    我還是很愛她,但我覺得不開心

  • Well, now I know why he looks so good in a pair of black pumps.

    好吧,現在我知道他為什麼穿起黑色包頭高跟鞋會這麼好看

  • It gives me a little ammunition to bring up

    這樣如果偶爾出現這種情況

  • (Andrea laughs)

    ( Andrea 笑)

  • once in a while if the stuation presents itself.

    我比較能夠理解了

  • I probably would've been a lot angrier if I found out about it right after it happened.

    如果我在事發當下發現,我應該是會更生氣的

  • Especially since he put on this whole masquerade.

    尤其是他還編造出這些謊言

  • So, thankfully you weren't, like, on the streets doing crack or something.

    所以,還好你當初沒有,譬如說在路上吸毒之類的

  • That's true because...

    這也是真的因為 ...

  • (mumbling) - Well, mom.

    (嘀咕) - 嗯,媽

  • Well. (Lisa and Becca laughing)

    這個嘛 ... ( Lisa 和 Becca 笑)

  • I did sniff smarties once.

    其實我有吸過一次糖粉 (smarties)

  • Just once though.

    不過只有一次

  • What does that do?

    那會怎樣?

  • Nothing.

    沒什麼

  • (whooshing and creaking) It just fills your nose with sugar.

    (飛快閃過的嘎吱聲) 只是用糖塞滿你的鼻孔

  • (Lisa and Becca laughing)

    ( Lisa 和 Becca 笑)

So.

所以

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 舞會 輕快 墨西哥 跑去 耳環 參加

【真人實境】孩子們終於向父母坦承隱藏多年的秘密 (Kids Tell Their Parents A Long-Held Secret)

  • 18138 931
    沈家后 發佈於 2015 年 06 月 05 日
影片單字