字幕列表 影片播放
-
- But here's what's good about 30
關於30歲有件很讚的事,
-
is that you drink through your mouth
就是你會用「嘴巴」來喝酒,
-
instead of pouring alcohol into a funnel into your butt.
而不是把它用漏斗灌進你的屁眼。
-
(laughter)
(大笑)
-
That's the new craze.
這是新流行欸!
-
(upbeat music)
-
- I don't consider 30 old, per say,
我是不會覺得30歲算「老」啦,
-
I consider it on the way up.
我覺得它是在「邁入人生巔峰」的過程中。
-
- 30 is midlife crisis and then you find yourself.
30歲的時候應該會有中年危機,然後你會找到你自己。
-
- When I hear the age 30 I think of better,
我聽到「30歲」的時候我會覺得應該會更好.....
-
you know, more wisdom.
你知道,更有智慧。
-
- I don't, I don't want to be 30.
我不想,我不想要變成30歲。
-
- It seems old, it does. - 30 seems old.
那會看起來很老,真的會。 30歲感覺超老。
-
- It does.
真的超老。
-
- I know. (cries)
我知道(哭)
-
- It's okay.
沒關係。
-
That's the scary part, is that you go to bed 29,
恐怖的地方是,上床睡覺的時候你是29歲,
-
you wake up 30 and it's the same life.
醒來時雖然是30歲,但其實你的人生根本一模一樣。
-
- Everyone said midlife crises, that's not...
大家都會說中年危機,但它不是。
-
- Yeah, that's the weird ones.
對,那就是奇怪之處。
-
- It's funny, what they don't realize is
還滿好笑的,他們沒有意識到的是
-
that the quarter-life crisis I feel like
他們的「1/4人生危機」才讓我
-
is actually pretty true.
感覺超級真實。
-
You get out of college and then you're like. . .
你大學畢業,然後你會覺得說.....
-
- [Man] What am I doing with my life.
「我的人生到底在幹嘛?」
-
- [Woman] "oh shit."
「喔該死。」
-
- I think the quarter-life crisis is just
我覺得「1/4人生危機」就只是
-
you have to pay rent.
你要開始繳房租了。
-
- Parties will be irrelevant because I'll be too old.
那些趴應該都會跟我無關了吧,因為我已經太老了。
-
- The parties will be ending early.
派對一定都會很早結束。
-
- Parties will be boring.
派對會變得超無聊。
-
30-year-olds just drink wine
30歲的人只會喝點紅酒
-
and let's have a night watching SVU.
然後一起看個《法律受害者》影集。
-
- Parties at 30 actually get a lot better.
老實講,30歲的趴好多了。
-
- Yeah
對啊。
-
- Because the parties that you're going to now
因為你現在去的趴
-
are just loud music and skunk beer.
就只是在播超大聲的音樂然後喝著發臭的啤酒。
-
- Oh, and sweat
喔還有流汗。
-
- And sweat. - And shame.
-還有流汗。 -還有覺得羞恥。
-
- Maybe this is good or bad but I still host
這可能有好有壞,不過我其實還會辦
-
a lot of parties that go 'till 4 am.
很多嗨到凌晨4點的趴。
-
- Where did you get that we all drink wine all the time?
你是從哪聽到說我們只喝紅酒的啊?
-
- I've had wine before.
我是喝過紅酒啦!
-
- Wine will become your best friend in your thirties
紅酒在你30歲時會成為你最好的朋友。
-
if maybe ditched the boxed wine.
如果你拋下那些盒裝紅酒的話啦。
-
- When you leave the party's over.
你離開的時間,派對對你來說就已經結束了,
-
So it doesn't really matter what time it is.
所以它到底幾點結束其實不是很重要。
-
- When I leave.
當我離開的時候。
-
- Hopefully boys will be men by the time they're 30.
希望男孩們到他們30歲時可以變成男人了........
-
(laughter)
(大笑)
-
That's gonna be the best, or not.
那會是最棒的部分,也可能不是啦
-
I mean, maybe they need to be, like, 35, I don't know.
我的意思是,也許要等到他們35歲,我不知道。
-
- I feel like by the time I turn 30 I really wouldn't care
我希望等到我30歲的時候,我真的不用在乎
-
what people think, at all.
別人怎麼想了,完全不用。
-
- Depending on how cool my twenties are,
要看我20幾歲時有多行吧,
-
maybe I'll be married.
也許我會結婚了。
-
- But nobody will know that I am 30, when I'm 30.
但當我30歲時,沒有人會知道我30歲了。
-
Everyone's gonna think I'm still 29.
大家都會以為我還只有29歲。
-
- Like right now I'm still kind of in that teenage mindset
現在我可能還有點處於那種青少年的思考角度,
-
where I feel that everyone's criticizing me
我還會覺得大家都在批判我。
-
- But when I'm 30, I just wanna live.
但等我30歲時,我想要真正地活著。
-
- We'll be the wine-night 30-year-olds who are like,
我們會是那種有紅酒之夜的30歲的人,然後可能會想說:
-
"Ugh, those 20-year-olds don't know what they're doing."
「呃,那些20歲的,真的不知道自己在幹嘛。」
-
- Uh-huh, but they sure are hot.
喔喔,可是他們一定比較火辣。
-
(laughter)
(大笑)
-
- The only thing that I've learned from 20 to 30
我從20歲轉為30歲,學到唯一的一件事情,
-
is that I don't know anything.
就是「我什麼都不懂」。
-
Once you realize that you don't know shit,
當你理解到你自己其實啥屁都不懂時,
-
- Then you know shit. - Then you know shit.
-你才真的開始懂了。 -你才開始懂了。
-
- Yeah, you definitely come into your own
對啊,你真的會更自我一點,
-
and you feel so much more comfortable just being yourself.
而且你會對於「做自己」這回事感到自在許多。
-
- If you think that women are gonna get better by the time
如果你以為女人到30歲那時候會變得比較好,
-
they're 30, just wait 'till you have a 40-year-old.
你就再等等好了,等到她們40歲。
-
- The answer is you're not gonna be where you think you are.
答案是,你不會處於你以為你會在的地方。
-
- Yeah. Totes. - Deep.
-真的,完全。 -很深刻吧。
-
(laughter)
(大笑)
-
- [voiceover] There's one last thing I'd like to say:
我還想說最後一件事。
-
fireball is-- - [ Man in hat] Delicious.
-fireball(一種威士忌)..... -超讚?
-
- [Man with beard] Awful. - [Man in hat] Oh.
-難喝死了。 -噢。
-
- None of these fools know what the f*** they're talking about.
(一個早就超過30歲的人:)這群笨蛋沒有一個知道他們自己在講啥小。