字幕列表 影片播放
-
What's going on everybody. Fung Bros here along with a friend, Richie Le.
大家好嗎,Fung Bros 今天與一位朋友 Richie Le 一起
-
And guess what? We went to Taiwan! Alright so the three of us spent a week in Taiwan.
你知道嗎?我們到台灣去了!我們三個在台灣待了一個禮拜
-
We traveled all over the country. We shot so many videos so this video is episode one out of four.
我們玩遍整個國家,拍了很多影片,這部影片是四部裡的第一部
-
Episode one was about boba aka boba tea
第一集是關於波霸 (珍珠),也就是珍珠奶茶
-
because it originates from Taiwan. Boba Life! Check it out!
因為它源自於台灣。珍珠人生!來看看吧!
-
One, two, three. We're going to Taiwan.
一、二、三,我們要去台灣
-
We're going to Taiwan.
我們要去台灣
-
What's going on everybody. We're currently on the shuttle to LAX, Los Angeles International Airport.
嗨各位,我們正在前往洛杉磯國際機場的接駁車上
-
We're headed straight to the Tom Bradley International Terminal.
我們要直奔湯姆·布蘭得利國際航廈
-
Passports, guys, passports.
護照,夥伴們,護照
-
Do not forget that on your international trip.
到國外旅遊,別忘記帶著你的護照
-
We are flying EVA Air today.
我們今天搭乘長榮航空
-
EVA Air, you gotta pound it. Taiwan see you soon.
長榮航空,你要跟他們擊個拳。台灣,待會見
-
The ladies are looking fuego. So we're here in economy class.
空姐們看起來美翻了。( fuego 是西班牙文) 我們現在在經濟艙
-
This is actually a lot more leg room than you usually get.
這裡的腿部伸展空間比一般的還大上許多
-
Look at how much leg room this is.
看看這空間有多大
-
Dinner's here.
晚餐來囉
-
Let's take a look here.
我們來看看
-
- We have some mushrooms and duck. - Wow
- 有一些蘑菇、鴨肉 - 哇
-
We have bun. Last but not least.
還有饅頭,最後,但也很重要的,
-
I don't even know what that is but it smells really good.
我甚至不知道那是什麼,但聞起來好香
-
Alright, I got the braised shrimp.
好,我有燉蝦子
-
Shrimp on a plane?
飛機上的蝦?
-
You know what I really want to try? I really want to try the duck.
你知道我最想嘗試哪個嗎?我很想吃吃看這個鴨肉
-
It tastes good.
滿好吃的
-
All of balsamic vinaigrette.
整罐巴薩米可醋 (義大利黑醋)
-
Last but not least. Ice cream.
最後也同樣重要的,冰淇淋
-
And one of the best thing about flying EVA Air is that they got Wi-Fi international.
搭長榮航空最棒的,就是他們有國際 Wi-Fi
-
And it's fast.
而且上網很快
-
ROC Taiwan, let's go!
中華民國,台灣,走吧!
-
First stop in Taiwan. It's seven.
在台灣的第一站,7-11 (統一超商)
-
7-elevens are like Taiwanese institutions. You can get everything.
7-11 就像台灣的公共機構一樣,什麼東西都有
-
- Cocoa milk, apple milk, juice milk, malt milk, apple milk, papaya milk, banana milk. - Pudding milk?
- 椰奶、蘋果牛奶、果汁牛奶、麥芽牛奶、蘋果牛奶、木瓜牛奶、香蕉牛奶 - 布丁牛奶?
-
Oh man. Banana milk with Zha Jiang Mian.
噢,香蕉牛奶配炸醬麵
-
I'm ready to sleep.
我準備好要睡了
-
(Singing) Woah oh~~~ We don't even have to try.
(唱歌) 窩喔~~~ 我們根本不用四處尋找
-
Yo, Andrew, we're in Taiwan, right? - Yeah
Andrew,我們在台灣對吧?- 對啊
-
- Taichung, Taiwan? - Yes, wait, that's where boba came from.
- 台灣台中?- 沒錯,等等,那是珍奶的發源地!
-
Taichung, Taiwan, where boba came from!
台灣台中,珍奶的發源地!
-
Look at how many mopeds there are in Taiwan.
你們看,台灣有好多機車
-
Excuse me, we're looking for that... really famous boba milk tea shop.
請問,我們找那個很有名的波霸奶茶的店
-
- It's over there. Chun Shui Tang. - Okay, Thank you!
- 在那裡,春水堂 - 好,謝謝!
-
We're here at Chun Shui Tang. This is the business that originated boba.
我們現在在春水堂,這是發明珍珠奶茶的店
-
They started it all.
他們創了這一切
-
This does not look like any boba shop that are available to us in the States.
這不像我們在美國看到的任何一家珍奶的店
-
This does not look like Ten Ren. This does not look like half and half. This does not look like Lollicup or Quickly.
這不像天仁,這不像伴伴堂,也不像 Lollicup 和快可立 (皆為在美國有賣珍奶的店)
-
- This looks really more like a [martial art] or something like that. - Let's go!
- 這看起來比較像學武術或類似東西的地方 - 走吧!
-
They're sisters.
她們是姊妹
-
We're brothers.
我們是兄弟
-
Today, we're going to make two cups of tea.
我們今天會泡兩杯茶
-
"Bubble tea" was invented by us in 1983.
泡沫紅茶,我們是在 1983 年的時候發明的
-
Black tea is "red tea."
Black tea就是紅茶
-
- This was also the first cup in the world where we use a cocktail shaker to make it. - Martini!
- 這個也是我們世界第一杯,用雪克器去泡出來的 - 馬丁尼
-
A lot of people think that the bubbles are these bubbles, right?
很多人都以為 bubbles 是指這些珍珠,對吧?
-
Nope, bubble tea comes from the shaking.
但不是,bubble tea 是因為搖出的泡沫而得名的
-
Pearl milk tea was invented in 1987.
珍珠奶茶發明是在 1987 年的時候
-
And you'll notice that these are small sized, right?
然後會發現它是小 size 的,對不對
-
- You can't call these "boba?" - No.
- 這個不能叫「波霸」? - 不行
-
So the smaller ones are actually traditional Taiwanese style.
所以小珍珠其實才是最傳統的台灣風格
-
Let's first add ice.
我們先加冰塊
-
- Richie, you know "bing"? - Ice. - Sugar.
- Richie,你知道「冰」?- Ice - 糖
-
Bottoms up! Richie.
乾杯吧!Riche
-
- It's okay. Guys, it's okay. It's good? Enough? - Too much.
- 好了,好了。可以了嗎?夠嗎?- 太多了
-
- You can see the syrup at the bottom. Clearly it had a lot of syrup. - One, two, three.
- 你可以看到杯底的糖漿,很明顯有超多糖漿。 - 一、二、三
-
Bubbles, you see the bubbles? That's the bubble tea right there.
泡沫,你看到泡沫了嗎?Bubble tea (泡沫紅茶)就是這麼來的
-
- 1983 bubble tea! - This is high quality tea.
- 1983 年泡沫紅茶!- 這是高品質的茶
-
Let's have the pearls. Tapioca pearls.
來點珍珠吧,粉圓
-
- You need to add it twice. - Reminds me of caviar.
- 你要加兩次 - 讓我想到魚子醬
-
And then add the creamer.
然後再加奶精
-
So you're like why do they have this little bar here.
你會想說為什麼有這一條在這裡
-
- It's because it's to level it for you. - There's levels to this.
- 因為它是給你刮平用的 - 用來刮平的!
-
So you whisk it here first. This is really what they do at the boba shop.
所以你先快速攪拌它。在珍奶店裡,他們真的都這樣做
-
And the boba makers out there they know.
那邊做珍奶的人都知道
-
- We're not taking bartending class. This is boba making class. - Bottle service?
- 我們可不是在上調酒課,這是調珍奶課 - 整瓶服務?
-
Boba service. Bottle girl? Boba girl.
珍奶服務。酒瓶女孩?珍奶女孩
-
Pour it out.
倒出來
-
Oh, you mix it up still?
你還要再攪拌它?
-
You can drink it now.
可以喝了
-
That's like a Chinese exercise class right now. It's like a spin class.
看起來像是練武課程,像飛輪課
-
- Quality, man. - That is high quality, man.
- 好有品質啊 - 高品質
-
Since we're at the most authentic boba cafe in the world,
我們既然都在世界上最道地的珍奶餐廳了
-
we had to get food, too.
一定也要嚐嚐這裡的食物
-
Everything gotta got more of a kick to it.
這裡的各種食物味道都要很有勁才行
-
We're like 70 minutes outside of the city.
我們在離城市大約 70 分鐘的地方
-
Coz we're at the tea farm.
因為我們在茶葉農場
-
You must treat the plant with respect.
你必須以尊重的心對待植物
-
I'm an official tea farmer.
我是專業茶農
-
Yo, Richie. Check out this limited edition supreme hat I got.
Richie,看看我這頂限量版高級帽子
-
- Teacher, teach us! - Okay!
- 師傅,教我們!- 好!
-
When making it, use your own "rolling machine."
做的時候,用自己的揉捻機
-
We are machines. Let us prepare the tea.
我們是機器,讓我們製茶吧
-
- Wax on, wax off. - Right, left. Wrong. One direction. Two hours.
- 慢慢搓揉 - 左右搓揉是錯的,要同一個方向,兩小時 (註:wax on, wax off 出自電影功夫夢,意指當初默默為小事努力,將來可能會因當初的努力而事半功倍)
-
You do this for two hours? - Yeah.
你要搓揉兩小時?- 對
-
Like a drink. Wine.
像品嚐一種飲品,酒
-
When I asked him if he puts pearls in it, he went...
當我問他,是不是會把珍珠放進去,他的表情像這樣
-
He got beef with boba.
他是牛肉配珍奶,牛肉
-
Alright, everybody, we hope you enjoy eposide one out of four on our adventures to Taiwan.
好,各位,希望你們都喜歡台灣之旅四部影片裡的第一部影片
-
We got way more videos coming up.
我們接下來還會有更多影片
-
We checked out the food in Taiwan.
我們探索了台灣食物
-
We did night markets, hot springs. We did cycling.
體驗夜市、溫泉,還騎單車
-
We checked out the modern culture. We checked out some of the history, the aborigines.
探索了現代文化,以及一些歷史,原住民史
-
We did a lot of stuff in Taiwan. So you gotta stay tuned, subscribe to our channel.
我們在台灣做了好多事,所以你要好好鎖定,訂閱我們的頻道
-
Check out Richie's channel as well. Watch this video right here.
也去看看 Richie 的頻道。看這邊這部影片
-
This video we actually also filmed in Taiwan and watch this video too.
這部影片也是我們在台灣拍的。也看看這部影片
-
Subscribe to our channel, FungBros.com for some cool T-shirts.
訂閱我們的頻道,到 FungBros.com 看一些很酷的 T 恤
-
So stay tuned. Peace.
敬請鎖定,掰囉
-
Listen, listen. Fung Bros in Taiwan episodes 2, 3, and 4 are coming up soon.
注意囉,Fung Bros 在台灣的第 2、3、4 部影片,馬上就來囉