Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Fridays are awesome. I`m Carl Azuz.

    星期五棒極了!我是Carl Azuz

  • Coming up on CNN STUDENT NEWS:

    今天的CNN學生新聞:

  • exploring the deep blue see and jetpacking over Dubai.

    探索蔚藍大海和乘噴射背包飛越杜拜

  • We`re starting in Boston, Massachusetts, though,

    我們從波士頓麻薩諸塞州開始

  • where the fate of a Boston marathon terrorist bomber

    波士頓馬拉松恐怖炸彈客的命運

  • is in the hands of a jury.

    正落在陪審團手裡

  • Dzhokhar Tsarnaev, he`s already been found guilty of 30 counts.

    Dzhokhar Tsarnaev 他已經被定了30項罪狀

  • They include an act of terrorism involving weapons of mass destruction

    包含受到恐怖主義大規模攻擊

  • which happened at the Boston marathon on April 15th, 2013.

    的2013年4月15日的波士頓馬拉松爆炸案

  • The counts include the murders of four people

    罪狀也包含了謀殺四人及傷害上百人

  • and the injuries of hundreds more.

    罪狀也包含了謀殺四人及傷害上百人

  • Seventeen counts carry a possible death sentence.

    其中17項罪狀可能判處死刑

  • Prosecutors argued that Tsarnaev was a remorseless terrorist

    檢察官控訴Tsarnaev是一個毫無悔意的恐怖分子

  • worthy of the death penalty,

    判他死刑並不過份

  • while the defense said he was repentant and deserves to be spared.

    辯方稱他有悔改之心應該被免除死刑

  • Jurors have to unanimously agree to return a death sentence.

    陪審團必須一致同意駁回死刑

  • Otherwise, Tsarnaev will spend the rest of his life in prison without parole.

    不然Tsarnaev剩下的一生都將在監獄度過並不得假釋

  • The Admax in Florence, Colorado, the country`s only federal supermax,

    位於科羅拉多州佛羅倫薩的美國監獄,是美國唯一的高度安全級別的聯邦監獄

  • it`s known as the Alcatraz of the rockies.

    或稱落基山脈的惡魔島

  • It`s considered the country`s most secure prison.

    它被視為國家最嚴密的監獄

  • Today, there`s 420 inmates in the prison.

    如今有420位囚犯

  • They`ve killed staff. They killed guards.

    他們會殺害員工,守衛

  • They`ve earned, if you will, the right to go to the supermax.

    他們進入超級監獄是罪有應得

  • You`re looking at people like Ramzi Youssef,

    你會看到像是拉姆齊·優素福

  • the 1993 World Trade bomber,

    1993年世界貿易中心爆炸案的主使者

  • Timothy McVeigh was there, Nichols was there.

    Timothy McVeigh和Nichols也都在那

  • The shoe bomber, the Unabomber, you can go on and on.

    鞋子炸彈客,大學炸彈客,諸如此類

  • Soon, this could be home to the marathon bomber.

    很快的,這裡將是馬拉松炸彈客的家

  • It`s closed off to the rest of the world.

    這裡與世隔絕

  • Inside, the most dangerous inmates are sealed off.

    在裡面,最危險的囚犯與外界是完全被隔離的

  • We`ve designed it so the inmates can`t see the sky, intentionally.

    我們故意這樣設計,好讓囚犯看不到天空

  • What it really hit you is that you`re looking at the beauty of

    而最大打擊是在你進監獄之前,望著洛磯山脈的美景

  • the Rocky Mountain in the backdrop.

    而最大打擊是在你進監獄之前,望著洛磯山脈的美景 

  • When you get inside, that`s the last time you`ll ever see it.

    那會是你最後一次看見這樣的美景

  • As you`re pulling up to this complex, there`s shot guns in plain view.

    如果你想嘗試逃跑的話,你只會看到一堆槍枝瞄準著你

  • There`s a 9 millimeter and there`s tear gas.

    有九釐米槍和催淚瓦斯

  • They`re going by 12 gun towers.

    還有12座槍塔

  • And that`s before you even say hello to anyone.

    這些都阻隔著你和外界

  • You`ll be in leg irons, a belly chain, hand cuffs,

    你會被銬上腳鍊、肚皮鍊、手銬

  • and you`re passing hundreds, hundreds of cameras.

    好幾百支監視器看著你

  • It`s almost all concrete. You`re going to be in the box.

    這裡非常牢固,像是被關在盒子裡

  • This 84 square feet of room mostly likely for the rest of your life.

    你的人生就只剩這84平方英寸

  • His life if he goes there is pathetic, no matter you spin it.

    不論你怎麼美化這監獄,他若去那,人生將很可悲

  • Investigators are trying to figure out whether it was human

    調查員正嘗試找出是人為因素還是機械故障造成Amtrak的火車星期二在費城發生出軌的意外

  • or mechanical error that caused an Amtrak passenger train

    調查員正嘗試找出是人為因素還是機械故障造成Amtrak的火車星期二在費城發生出軌的意外

  • to derail in Philadelphia Tuesday.

    調查員正嘗試找出是人為因素還是機械故障造成Amtrak的火車星期二在費城發生出軌的意外

  • The engineer has, quote, "no recollection whatsoever of what happened",

    根據他的律師表示,工程師說他完全不知道是怎麼發生

  • according to his lawyer.

    根據他的律師表示,工程師說他完全不知道是怎麼發生

  • The NTSB says initial data indicate the train

    國家運輸安全委員會稱,初始資料指出

  • was going 106 miles per hour when it entered the curve where it derailed.

    當火車進入出軌的那個彎時,時速達到106哩

  • The speed limit there is 50. Eight people were killed.

    而那段路的速限是50。八個人死亡

  • Experts say a PTC system could have prevented Tuesday`s derailment.

    專家說PTC系統可以預防星期二的出軌事件發生

  • It stands for positive train control. U.S. Congress has required it

    PTC是列車遠程控制系統。美國國會要求

  • be installed by the end of the year in many places,

    年底前要在很多地方完成安裝PTC系統

  • including the crash site.

    包含了這次出意外的地點

  • But some rail lobbyists have said that`s difficult and expensive to do.

    但有些鐵道遊說人士說,這非常難做到而且很貴

  • Positive train control is an idea that`s been around for about 25 years.

    列車遠程控制這項理念已經存在25年

  • And putting it in place has not just been a budget issue,

    而要落實在各地不只是預算問題

  • it has also been a technological issue,

    在技術上也有問題

  • because you`re talking about building a matrix of information

    因為你說的是建造一個所有火車的資訊矩陣

  • around every train out there.

    因為你說的是建造一個所有火車的資訊矩陣

  • Starts with GPS, satellite systems,

    從全球定位系統,衛星系統

  • to tell the engineer precisely where he is at all times

    隨時精準地告訴駕駛他所在位置

  • and to tell other trains where his train is.

    同時告訴其他火車,他的火車所在位置

  • Second element, basically ground stations that are alongside the tracks

    第二項元素,沿著軌道會有基本的地面控制站

  • to tell them about switch positions where there might be work crews,

    告訴駕駛們切換位置,因為前方可能有施工團隊

  • other things to be concerned about.

    還有其他需要注意的事項

  • And then ground control stations that put all of that

    為了確保駕駛知道哪裡有轉彎,地面控制站把所有的資訊都放一起

  • information together to make sure he knows where there are bends in the road,

    為了確保駕駛知道哪裡有轉彎,地面控制站把所有的資訊都放一起

  • where there might be a trail, overpass, anything like that.

    像是哪裡會有小道或是陸橋等

  • And it all comes out in a simple readout for the engineer

    對駕駛來說很好理解

  • that tells him at any given moment how fast he can afford

    讓他知道它可以承受多快的速度

  • to be going and when he has to start braking.

    和何時該煞車

  • And if he gets too close to any type of hazard out there,

    假設他太接近某種危險時

  • the computers from this big matrix just take over

    中心將透過電腦接管一切

  • and they automatically slow that train down

    並自動讓火車減速

  • and even make it stop if necessary, so we don`t have a catastrophe.

    必要時會讓列車完全停止,避免發生災難

  • What we would hope to get from all of that,

    我們希望得到的

  • and what congressional researchers believe we would get,

    和國會研究員們相信我們得到的是

  • is no more train-to-train collisions like we`ve seen before.

    不再有火車對撞發生

  • We wouldn`t see switching errors where somebody just doesn`t realized

    我們不會再看到某人因為切換錯誤

  • they`re shunted off onto a different track, where an accident might occur.

    而可能造成意外發生

  • You wouldn`t see trains running up on work crews.

    你也不會看到火車撞上施工團隊

  • And importantly, you would not see what we just saw a couple days ago,

    最重要的是你也不會看到前幾天發生的那場意外

  • which is a train coming too fast into a turn,

    火車過彎太快這種事情

  • because the computer wouldn`t let any of this happen.

    因為電腦不會讓任何這種事發生

  • But this is important -- in terms of train collisions and derailments,

    重點來了,在火車對撞及出軌事件中

  • this would stop 2 percent of them, 2 percent.

    只有百分之二能被阻止,百分之二。

  • An important 2 percent, but many more would go on

    如此重要的兩個百分比,但還是有太多會發生

  • and it would do nothing to deal with people and cars getting on to the tracks,

    像是人或車子衝到鐵軌上的情況仍無法避免

  • which actually kill hundreds of people every year.

    事實上這每年都殺死上百個人

  • For today`s call of the roll, we`re going cross country

    今天的點名單元,我們將跨越整個國家

  • and taking flight with the Eagles.

    與老鷹一同翱翔

  • They`re in the Green Mountain State of Vermont,

    他們是來自翠巒洲,佛蒙特州的

  • at Mt. Abraham Union Middle High School.

    山亞伯拉罕聯盟中學

  • Making a stop in the Cornhusker State.

    在內布拉斯加州停一下

  • In Omaha, Nebraska, hello to the Crusaders of Marian High School.

    向內布拉斯加州,阿馬哈市 瑪麗安高中的十字軍們問好

  • And the Hawks are flying high above the Beaver State.

    老鷹在大鬍子州的高空中飛翔

  • In Hillsboro, Oregon, say hello to South Meadows Middle School.

    對奧勒岡州 希爾斯伯勒的南草甸中學說嗨

  • According to the National Oceanic and Atmospheric Administration,

    根據美國國家海洋和大氣管理局

  • there are many more marine scientists or biologist

    海洋科學家或和生物學家人數已經超越他們的職缺

  • are there than there are jobs for them.

    海洋科學家或和生物學家人數已經超越他們所能提供的職缺

  • But their field is broad.

    但他們的領域很廣

  • Marine mammalogists study animals like whales and dolphins.

    海洋哺乳類學家研究鯨類和海豚

  • Marine ecologists study the environment

    海洋生態學家研究環境

  • and interactions of underwater life.

    和水底生物互動

  • Much of their work is done beneath the waves.

    大部分的工作都在海底下完成

  • We`re not doing anything particularly special.

    其實我們沒做什麼特別的

  • We`re just doing it and not many people are.

    我們只是剛好做很少人做的事

  • Exploration to me means adding new understanding to the natural world.

    探索對我來說是增加我對大自然的新認知

  • The deep ocean represents the single largest ecosystem on this planet

    大海是地球最大的單一生態圈

  • and we`ve barely scratched the surface of what`s in there.

    我們很少一探究竟

  • I get to work with some pretty incredible creatures

    我接觸到一些很不可思議的生物

  • that I`m sure are being inspiration for many Hollywood horror movies.

    我相信好萊塢恐怖電影一定是受到這些所啟發

  • They live in an area that`s dark and cold and doesn't have much food

    他們生存的區域又黑又冷又缺少豐富的食物

  • and they`ve evolved this incredible systems

    在這不可思議的生態中演化成

  • that keep themselves alive in ways

    它們自己的生存方式

  • that are so different to any normal animal

    和人類遇過的一般動物有很大的不同

  • that a human being is likely to encounter.

    和人類遇過的一般動物有很大的不同

  • We did trap surveys for one season.

    我們花了一季的時間做陷阱進行調查

  • We caught five different species of deep water isopod,

    我們抓到五種不同品種的深水複足科動物

  • which are these beetle-looking things.

    這種看似甲殼蟲的東西

  • They actually get a lot bigger than this.

    他們比這種大很多

  • So, they get to a foot and a half, two feet long in some cases.

    在一些案例中他們有一尺半到兩尺長

  • Of those five species, three were new species

    這五種品種中有三個是新品種

  • that never been described for and that`s just here,

    從來沒有被描述過而它就是出現在這的海角

  • that`s just off the cape.

    從來沒有被描述過而它就是出現在這的海角

  • They`ve been kept in captivity before and haven`t eaten for years,

    它們在這之前都被關起來而且好幾年沒進食

  • and what we found is they can eat 40 percent

    而我們發現它可以一次吃自己四成體重的食物

  • of their own body weight in one setting.

    而我們發現它可以一次吃自己四成體重的食物

  • So, that`s me eating a 100-pound steak.

    相當於我吃100磅的牛排

  • It`s a pretty incredible life history adaption

    真是非常不可思議的生命適應力

  • that you can go for years without food.

    那讓你可以好幾年不吃東西

  • But when that one meal comes, you take advantage of it.

    但食物來時,你可以吃起來放

  • What`s waiting throughout the rest of the Caribbean and North Atlantic

    加勒比海和北大西洋還有世界上其他海洋有什麼在等著我們探索

  • and the rest of the world`s oceans can only be guessed at.

    只能用猜的吧

  • You know you`re looking at an extreme sport

    你現在正看著一項極限運動

  • when it starts with a giant from a plane. From there, it really takes off.

    他們從飛機上開始,它真的起飛了

  • This YouTube takes us to Dubai, United Arab Emirates.

    這隻影片把我們帶到阿拉伯聯合大公國,杜拜

  • Two daredevils, two jet packs, two cameras

    兩位冒險家,兩個噴射背包,兩台相機

  • And one chase plane that capture video like this.

    還有一架飛機在後面拍攝才完成了這支影片

  • Yves Rossy is a Swiss pilot and engineer.

    Yves Rossy是一位瑞士飛行員和工程師

  • He designed the jet pack on his back

    他背上的噴射背包就是他設計的

  • and that of the skydiver flying alongside him.

    有位跳傘運動員陪同他飛行

  • He says he`s not playing with death. He`s playing with life.

    他說他不是在玩命,他是拚命在玩

  • I wouldn`t say it`s the safety jet,

    我不敢說這是安全的噴射器

  • but sky not try to fly a little higher when you jet to jetpack like a flyer.

    但當你穿著噴射背包像個飛人在噴射別想飛更高

  • Those sky-les away you might linger,

    你可以在無邊無際的空中盤旋

  • you might jet jetpack back a winger, jetting back jets in time for dinner.

    你可以用噴射背包追著一個邊鋒,也可以飛回噴射機上準時享用晚餐

  • You knew we weren`t done just jet.

    你知道我們噴個沒完沒了

  • I`m Carl Azuz. CNN STUDENT NEWS hopes you`ll have a great weekend.

    我是Carl Azuz,CNN學生新聞祝你有個超棒的周末

Fridays are awesome. I`m Carl Azuz.

星期五棒極了!我是Carl Azuz

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

2015年5月15日--中新網學生新聞,帶副標題 (May 15, 2015 - CNN Student News with subtitle)

  • 3241 71
    VoiceTube 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字