Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hope you had a great weekend.

    希望你有個快樂的周末

  • If not, there`s always next weekend.

    如果沒有,沒關係,還有下一個周末

  • I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    我是 CNN STUDENT NEWS 的 Carl Azuz

  • First up this April 13, Kenya is building a wall.

    首先,本周4/13,肯亞正在築牆

  • It will stretch 435 miles,

    這道牆將綿延435英里

  • roughly the span of the country`s border with Somalia.

    大約就是肯假與索馬利亞國家邊界的長度

  • Kenya is also reportedly telling the United Nations

    據傳,肯亞也告訴美國

  • to relocate the world`s largest refugee camp.

    來重新定問世界最大的難民營

  • It`s in Kenya. It contains 600,000 Somalis.

    這難民營就在肯亞,收容超過六十萬索馬利亞人

  • Kenyan officials want it moved to Somalia,

    肯亞官方想要把它移到索馬利亞

  • though the U.N. says it hasn`t gotten an official request.

    但聯合國說還沒有被正式批准

  • All this has to do with security.

    這一切事情都要小心地來做

  • Kenya says it has to change the way the U.S. did

    肯亞表示他們該要改變

  • after the September 11, 2001 terrorist attacks.

    美國自從911恐怖事件的作法

  • The Al-Shabab terrorist group is based in Somalia.

    青年黨恐怖集團扎根於索馬利亞

  • Kenya believes its operatives crossed the border into Kenya,

    肯亞相信其涵蓋範圍跨越國界,深入肯亞國界

  • possibly filtering through the refugee camp

    可能滲入了難民營

  • before targeting Christians and killing 147 people

    在瞄準基督教徒,並殺了147人

  • at a Kenyan university earlier this month.

    這個月在肯亞的一所大學

  • Al-Shabab also claimed responsibility for an attack in 2013.

    青年黨也要對2013年的攻擊負責

  • It killed 67 people in Kenya`s Westgate Shopping Mall.

    這場在肯亞西門購物中心的攻擊造成了67人死防

  • Here`s a look at how porous the border is between Kenya and Somalia.

    現在就能看看在肯亞和索馬利亞的邊防有多麼鬆散

  • This is the border between Kenya and Somalia.

    這就是在肯亞和索馬利亞的邊防

  • Now, we can`t show you this for security reasons,

    現在由於國全因素,我們不能大辣辣地給你們看

  • but either side of this border is a pretty substantial security setup.

    但邊防的兩邊都設有重裝安檢

  • And that has only grown in size and scrutiny in the aftermath

    而安檢程度不停地在成長

  • of the Westgate attack in Nairobi.

    自從在奈洛比的西門攻擊事件之後

  • But this isn`t the only route into Somalia.

    但這不是進入索馬利亞唯一的路途

  • Hacked out of the undergrowth,

    矮叢被砍伐一空

  • this is where traffic flows -- the pioneer routes,

    這就是交通流動之處─先驅之路

  • so-called rat routes, used by smugglers to cross back and forth undetected.

    也稱為老鼠路線,被走私者運用而能不被發現

  • Branching brazenly off from the government roads,

    由政府道路大量分支而出的道路

  • they`re certainly a smoother ride.

    一路上毫無險阻

  • In spite of the Kenya government`s efforts to beef up border security.

    雖然肯亞政府努力增強其邊防安檢

  • Up through these smugglers` routes,

    透過這些走私者的專用道

  • we`ve managed to enter Somalia from Kenya without any checkpoints,

    我們從肯亞進入索馬利亞,完全沒有碰上安檢站

  • without being asked for ID,

    而沒有被要求出示ID卡(身分)

  • without seeing any sort of government presence.

    也沒有看到任何政府的軍力

  • Night falls and it`s rush hour on the pioneer routes.

    入夜之後就是走私者專用道的繁忙時間

  • People and goods ferry back and forth.

    人和物品不斷地流動

  • Everyone is too afraid to stop for long here,

    大家都十分害怕而不敢多作停留

  • even to help the stranded families we see along the way.

    即使是那些我們在路上看見的被困住的家庭,也沒人出手幫忙

  • Many are escaping the uncertainty back home in Somalia,

    很多人逃離索馬利亞,因為時局不安定

  • but some are seeking to enter Kenya undetected for their own ends.

    而有些人為了個人的目的,希望能不被發現地進入肯亞

  • The pioneer routes end in the Dadaab Refugee Camp.

    先驅之路終於達達阿布難民營

  • Authorities believe that during the buildup to Westgate,

    當局相信再見住西門時

  • Al-Shabab operatives traveled from Somalia

    青年黨從索馬利亞開始

  • through the pioneer routes and hid among the refugees in the camp.

    經由先驅之路,就藏匿在難民營中

  • And it`s from there, the Kenyan authorities say,

    而肯亞當局說就是從那裏

  • that they and other undocumented people made their way

    青年黨和無籍人士

  • through government checkpoints and deeper into Kenya.

    躲避政府的安檢站,深入肯亞

  • For the first time in 50 years,

    50年來首次

  • the leaders of Cuba and the U.S. sat down together

    古巴的領導者和美國坐下來

  • for meaningful talks on Saturday.

    在星期六,進行了一場有意義的談話

  • The two governments are working toward normalizing relations

    兩方都努力想要促進彼此

  • that have been largely cut off since the cold war.

    自從冷戰後失聯的關係

  • President Obama says it`s time to try something new,

    總統歐巴馬說該是嘗試新局面的時候了

  • though some U.S. lawmakers criticize him for engaging

    雖然有些美國立法者批評他和

  • what they see as a corrupt government.

    一個被眾所認為是十分墮落的政府合作

  • On the Cuban side, President Raul Castro said

    古巴的方面,總統 Raul Castro 說

  • there could be some stumbling blocks in repairing ties,

    在修建關係的路途中可能會有些險阻

  • but they could be overcome.

    但他們一定能克服

  • One complication, Venezuela. It`s an ally of Cuba,

    Venezuela 就是一大困難。它是古巴的同盟

  • but a rival of the US.

    但也是美國的仇敵

  • And Venezuelan President Nicolas Maduro said he respected,

    而 Venezuela 的總統 Nicolas Maduro 說他尊重

  • but didn`t trust President Obama.

    但並不相信總統歐巴馬

  • All of this happened at the Summit of the Americas,

    這些都發生在美洲國家首腦會議

  • a meeting of Western Hemisphere leaders.

    是西方領導者的會談

  • The location for this year`s event was Panama.

    今年會談辦於巴拿馬

  • The Panama Canal is an engineering marvel

    巴拿馬運河是一個人類的工程奇蹟

  • that connects the world through a series of gates and locks.

    它連結整個世界,藉由許多門、鎖

  • It`s been bringing in about $2 billion worth of revenue

    它一年約帶來20億的收入

  • since 2010 and profits are expected to double

    自從2010

  • with the addition of a deeper, wider,

    而其收入預期將會倍增

  • bigger third lane of traffic.

    因為期更深、更寬、更大的第三交流道

  • As it stands today, about 14,000 ships cross through the canal every year.

    如同今日的數據,每年大約14000艘船經過此運河

  • And hear this -- about 60 percent of that

    還有聽聽這個─大約百分之60的船

  • traffic either starts or ends at U.S. ports.

    其起點或終點都在美國的港口

  • Ships are loaded with about 4,500 20 foot containers.

    船上載有大約4500個20英尺的貨櫃

  • Now, fully loaded container vessels take about eight to 10 hours

    現在,一個滿載貨物的貨櫃船大概需要8~10小時

  • to cross the 15 mile canal.

    來橫渡15英里的運河

  • And hear this, they pay about $450,000.

    還有聽聽這個,他們要付450000美元

  • The expansion is set to be completed in 2016,

    擴建預計在2016會完成

  • accommodating post-Panamax ships.

    可以容納超巴拿馬極限型船

  • Now these vessels hold about 13,000 containers.

    現在這些貨櫃船能承載13000個貨櫃

  • It will take those vessels about 14 hours to cross the canal.

    這些貨櫃船需要14小時才能橫渡運河

  • No word yet on the additional cost.

    額外支出多寡尚未有消息

  • But here is what we do know.

    但我們所能知道的是

  • Before those post-Panamax ships can cross the canal,

    在這些超巴拿馬極限型船可以橫渡運河前

  • a lot of work needs to be completed,

    有很多事前準備需要完成

  • creating a new 6.1 kilometer Pacific Access Channel,

    造出6.1公里的聯太平洋航道

  • deepening of the Pacific and Atlantic entrances

    深入太平洋、大西洋的入口

  • and perhaps what has captivated most people

    而最吸引大多數人的

  • is the new system of locks and gates,

    是新系統的門、鎖

  • requiring more than four million cubic meters of concrete,

    使用了超過4百萬立方公尺的混凝土

  • which is poured by thousands of workers.

    由上千名工人傾注雸成

  • And 16 gates -- those were built in Italy.

    而16道大門在義大利建造

  • The tallest of those, 11 stories high.

    最高的有11層樓高

  • The expansion will cost more than $5 billion

    這項擴建耗資超過50億

  • and it will take more then eight years to complete

    並會耗費超過8年來建照

  • -- an engineering wonder that makes the world a smaller place.

    這是個人類的工程奇蹟,讓世界交通更方便

  • We`ve reported on two Republican candidates

    目前報導兩位共和黨候選人

  • who`ve entered the 2016 presidential race so far.

    這兩位目前已經進入了總統大選的角逐

  • Yesterday, a candidate for the Democrats made it official,

    昨天,民主黨的一位候選人已經正式宣布

  • former senator and former secretary of State, Hillary Clinton,

    前參議員、前秘書長 Hillary Clinton

  • who`s widely seen as the frontrunner for the Democratic Party.

    他一直都被認為是民主黨的前鋒

  • All of the candidates will be campaigning heavily in Iowa.

    所有參選人將會在愛荷華州密集宣傳

  • Its caucuses are usually the first major event

    其幹部會議通常是

  • in the nominations process for U.S. presidential candidates.

    美國總統候選人提名過程中最重要的一部份

  • Time for the Roll Call.

    點名時間又到囉

  • Three requests from Friday`s transcript pages, CNNStudentNews.com.

    三個來自星期五的請求

  • Number one, the American International School of Johannesburg.

    首先是American International School of Johannesburg.

  • It`s in the city of Johannesburg in Eastern South Africa.

    它位在約翰尼斯堡,東南非洲

  • Two, Kahuku High & Intermediate School.

    再來是Kahuku High & Intermediate School.

  • It`s in Kahuku, Hawaii.

    它位在夏威夷的Kahuku

  • The Red Raiders watching from the island of Oahu.

    紅色突襲者由歐胡島而來

  • And in Moran, Kansas, The Sunflower State,

    而在堪薩斯州的Moran,The Sunflower State

  • we`ve got The Wildcats of Marmaton Valley Jr..-Sr. High School.

    我們有The Wildcats of Marmaton Valley Jr..-Sr. High School.

  • When you look into someone`s eyes and you see blue or green or brown,

    當你看著他人的眼睛,你會看到藍色、綠色或棕色

  • you`re actually looking at the pigment in their irises.

    你實際上是在看著他們虹膜中的色素

  • The iris expands and contracts,

    虹膜會收縮和舒張

  • controlling the amount of light that hits your pupils.

    控制進入你瞳孔的光線量

  • And it`s a unique identifier of who you are,

    而這是判斷一個人的獨特方式

  • kind of like your fingerprint.

    就像是你的指紋

  • Researchers say new technology can help identify people

    有研究說新的科技可以辨別人們

  • by their eyes from up to 40 feet away.

    從40英尺遠,透過人們的眼睛

  • You`ve seen eye scanners in movies like "Charlie`s Angels,"

    在一些電影中,像霹靂嬌娃中可以看到眼睛辨識器

  • but even in real life, in order for eye scanners to work,

    但在現實中,為了讓眼睛辨識器能夠運作

  • they have to get up close and personal.

    一定要靠很近、而且要是本人

  • New technology is beginning to mimic another movie,

    新的科技開始模仿其他電影

  • "Minority Report," where long-range devices

    關鍵報告,在電影中

  • are able to scan entire crowds from a distance, which has critics worried.

    長距離辨識器可以在遠處掃描一大群人,但有許多不同的評論

  • Every person`s iris,

    每個人的虹膜

  • that colored circle around the pupil of the eye, is different.

    也就是圍繞的瞳孔的虹膜,都是獨一無二的

  • That`s why police have started using them to build ID databases,

    這就是為什麼警察用來建立個人身分檔案

  • like the FBI has done with fingerprints.

    就像FBI用指紋做的事情一樣

  • Carnegie Mellon University`s College of Engineering

  • is testing a new system that

    正在測試一個新的系統

  • it says can accurately read each iris`s unique signature

    它據說可以辨識每個虹膜的差異處

  • from as far away as 12 meters.

    在12公尺遠的地方就可以

  • Professor Mario Savvides says it could offer a safer way

    校長 Mario Savvides 說這可以提供一個比較安全的方式

  • to ID dangerous criminals during police stops.

    在警察臨檢時,辨識危險罪犯

  • That`s our long-range iris system at the back

    這就是我們的長距離虹膜辨識系統

  • and what it`s doing is, as I`m looking at the mirror right now,

    而它的運作方式,就像我現在正在看著鏡子

  • it`s actually finding my face, detecting my eyes,

    它其實正在找我的臉在哪,偵測我的眼睛

  • extracting features and then matching them,

    索取特點,並配對

  • running through the database to come up with the identity

    跑過所有的資料後

  • of who I am.

    得出我的身分

  • It can really save the officer`s life by making sure that,

    這真的可以救了警察的性命

  • you know, he`s far away and safe.

    畢竟你知道,警察遠遠地,很安全

  • The American Civil Liberties Union fears police

    美國公民自由聯盟害怕警察

  • may use long-range iris scanners to track people in large public crowds.

    會使用長距離虹膜辨識器來在人群中追蹤人們

  • They say using scanners in that way might violate privacy rights.

    他們說這樣用辨識器會侵犯隱私權

  • When springtime springs up in the U.S. Capitol,

    當春天在美國首都降臨

  • one plant that blooms stands as a symbol of history and friendship.

    有種植物,它的開花代表著歷史與友誼

  • The cherry blossom trees aren`t just at the National Mall to look pretty.

    櫻花樹不只是在國家廣場當裝飾

  • They were a gift from Japan in 1912

    他們更是1912年時從日本而來的禮物

  • that continue to bring color to the District of Columbia every year.

    而他們的存在每年都為華盛頓哥倫比亞特區增色

  • Locals and tourists the world over

    當地居民、各國的觀光客

  • can see them near The Washington Monument,

    都可以在華盛頓紀念碑附近看到他們

  • by The Tidal Basin, and in East Potomac Park.

    在 The Tidal Basin旁, East Potomac Park裡面

  • And following the doldrums of winter,

    在令人意志消沉的冬天後

  • they`re sure to cherry you up with blossom

    櫻花樹一定能用他們美麗的花朵讓大家振奮!

  • some of the most flowerful leafings

    有些最像花的葉子

  • that would never leaf you and your buds disappointed.

    永遠不會讓你還有你的朋友們失望 your buds = 你的朋友們 (bud 花蕾、buddy 縮寫,雙關)

  • CNN STUDENT NEWS branches out with more news and puns tomorrow.

    CNN STUDENT NEWS 明天還有更多新聞與俏皮話!

Hope you had a great weekend.

希望你有個快樂的周末

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

April 13, 2015 - CNN Student News with subtitles

  • 5945 202
    VoiceTube 發佈於 2015 年 04 月 13 日
影片單字