Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Always in a rush Never stay on the phone long enough

    總是匆匆忙忙,從不在電話上停留太久

  • Why am I so self important Said I'd see you soon

    我為什麼這麼自以為是 說過很快就會見到你的

  • That was, oh, maybe a year ago Didn't know time was of the essence

    那是一年前的事了 我不知道時間是如此的重要

  • So many questions I'm talking to myself

    這麼多的問題,我都在自言自語了。

  • I know that you can't hear me anymore, Not anymore

    我知道你再也聽不到我的聲音了 再也聽不到了。

  • So much to tell you, And most of all goodbye

    有很多話要跟你說,最重要的是要跟你道別

  • But I know that you can't hear me anymore It's so loud inside my head with words that

    但我知道你已經聽不到我的聲音了 我腦海中的文字是如此的響亮

  • I should've said As I drown in my regrets,

    我應該說 當我淹沒在遺憾中的時候

  • I can't take back the words I never said I never said

    我不能收回我從未說過的話 我從未說過的話

  • I can't take back the words I never said Always talking shit

    我不能收回我從來沒有說過的話,總是在說廢話。

  • Took your advice and did the opposite, Just being young and stupid

    我聽了你的建議,卻做了相反的事,只是因為年輕和愚蠢而已

  • And I I haven't been all that could've you hoped

    我還沒有成為你所希望的一切

  • for But if you held on a little longer,

    因為但如果你再堅持一下。

  • You'd had more reasons to be proud And I

    你有更多的理由感到驕傲,而我呢?

  • So many questions But I'm talking to myself

    有很多問題 但我在自言自語呢

  • I know that you can't hear me anymore, Not anymore

    我知道你再也聽不到我的聲音了 再也聽不到了。

  • So much to tell you, And most of all, goodbye

    有很多話要跟你說,最重要的是,再見了。

  • But I know that can't hear me anymore It's so loud inside my head with words that

    但我知道它已經聽不到我的聲音了 它在我的腦海裡大放厥詞......"。

  • I should've said As I drown in my regrets,

    我應該說 當我淹沒在遺憾中的時候

  • I can't take back the words The longer I stand here, the louder the silence

    我不能收回這句話 我站在這裡越久,沉默就越大

  • I know that you're gone, but sometimes I swear that I hear

    我知道你已經走了,但有時我發誓我聽到了

  • your voice when the wind blows, So I talk to the shadows,

    你的聲音,當風吹來, 所以我說話的陰影。

  • Hoping you might be listening 'cause I want you to know

    希望你可能會聽'因為我想讓你知道。

  • It's so loud inside my head with words that I should've said

    在我的腦海裡,我應該說的話是如此的響亮。

  • As I drown in my regrets, I can't take back the words I never said

    當我沉浸在遺憾中時,我無法收回我從未說過的話。

  • I never said I can't take back the words I never said

    我從來沒有說過我不能收回我從來沒有說過的話。

  • I never said I can't take back the words I never said

    我從來沒有說過我不能收回我從來沒有說過的話。

Always in a rush Never stay on the phone long enough

總是匆匆忙忙,從不在電話上停留太久

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 收回 聲音 自言自語 響亮 腦海 淹沒

歌名:字 (Skylar Grey - Words Lyrics Video)

  • 2132 42
    Rani 發佈於 2015 年 04 月 09 日
影片單字