Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, what is going on, YouTube! It's Ray here with another vlog.

    嘿,收看 YouTube 的朋友你們好!我是 Ray,很高興在這個影音部落格與大家見面。

  • I've said this in other vlogs but if this is the first time you're watching me vlog, this video will be exclusively in English, there will be subtitles, however, and there will be vocabulary words popping in from time to time.

    我有在其他的影音部落格說過,但如果這是你第一次收看我的影音部落格,告訴你這個部落格的影片都是全英文的,但別擔心還是有字幕幫助你理解,而且在你聽英文看字幕的同時,會有單字解釋跳出來。

  • This week is a good week, right? Four whole days of holiday in Taiwan!

    這週實在是太棒了對嗎?台灣人有整整四天假期!

  • What a wonderful opportunity to make good use of these four consecutive holidays...

    這是好好利用四天連假的大好機會啊!

  • ... to stay at home and stare at your computer.

    你可以... 趁機窩在家盯著電腦看。

  • No, I'm kidding. You should really make good use of the time and, you know, head to the great outdoors.

    當然不是,我開玩笑的,你應該好好利用這個長假去戶外走走。

  • And stare at your laptop on your patio.

    坐在你家庭院用筆電也行。

  • For me, what I did in this vacation is very special indeed.

    我呢,在這個假期所做的事確實非常很特別。

  • It's totally visionary, it's brought me new light, and it will forever change the way that I'll see the world.

    這件事非常有遠見,它帶給我新的光芒,而且將永遠改變我看世界的方法。

  • I went and got eye surgery!

    我去做了眼部手術!

  • Did you get it? 'Cause, you know, eyes, visionary, new light, see the world... no, just me?

    你們懂了嗎?當然,你們知道眼睛、有遠見的、新光芒、看世界... 呃不,只有我自己懂?

  • "Ray, why are you still wearing your glasses?" You might ask.

    你們可能會問我:「Ray 你都做手術了,幹嘛還戴著眼鏡?」

  • And to that I would answer, cause I can do this.

    針對這個問題我的回答是... 因為我可以這麼做。

  • So I've had myopia, also known as nearsightedness or shortsightedness, since I was in primary school.

    我有近視眼,也稱作 nearsightedness 或 shortsightedness,其實我從小學時就已經近視了。

  • I'd really prefer to say that I got it because of how hard I studied English during my primary school years...

    我很想說我是因為小學時唸英文太認真所以才近視。

  • But the truth of the matter is, I played too much video games.

    但事實上,是我玩太多電動才近視的。

  • As of three days ago, I was nearsighted with a 7.5 diopter.

    直到三天以前,我的近視度數是 7.5 屈光度。

  • Quick note: the "degree" system in Taiwan is one of a kind, no other country uses it.

    快速補充:只有台灣用 degree 表示眼鏡度數,其他國家是沒有這樣使用的。

  • Other countries usually just use the term "diopter."

    他國通常都用專業術語 diopter 表示度數。

  • So my 7.5 diopter of nearsightedness would be called 750 degrees here in Taiwan.

    也就是說,我近視 7.5 屈光度,以台灣人的說法就會是 750 度。

  • So it's not slight at all, it's actually pretty severe.

    所以,我的近視一點都不輕微,實際上超級嚴重。

  • Of course, as many of you might or might not know, being nearsighted has its daily dose of struggles.

    當然,因為你們很多人或許不知道,近視的人每天都會面臨的掙扎。

  • You see, I'm really absent-minded, and sometimes I forget where I've put my glasses.

    你看,就像我常常心不在焉,有時候會忘記把眼鏡放哪裡。

  • Especially after a shower.

    特別是在洗完澡後。

  • Sometimes I put it on my shelf, sometimes I put it on my table, sometimes I put it on my bed.

    有時我把它放在書架上,有時在書桌上,又有時放在床上。

  • Other times I put it on my sister's head.

    其他時候我把它放在我妹頭上。

  • So with that many "sometimes," it's sometimes kinda hard to locate my glasses after my shower.

    因為有這麼多「有時候」,所以有時在洗澡後,要找到我的眼鏡真有點困難。

  • Problem is, with a nearsightedness as severe as mine, absolutely anything could look like my glasses when I'm looking for it.

    如果你近視和我一樣嚴重,當你在找眼鏡的時候,會面臨的問題完全就是,在找眼鏡的時候所有東西都和你的眼鏡看起來差不多。

  • Is that my glasses?

    那是我的眼鏡嗎?

  • Oh no, it's a pair of scissors.

    喔不,這是一把剪刀。

  • Is that my glasses?

    那是我的眼鏡嗎?

  • Oh no, it's a bunch of bananas.

    喔不,這是一串香蕉。

  • Also, being nearsighted means that you gotta go double when you trying to put on sunglasses or 3D glasses.

    另外,當你要戴太陽眼鏡或 3D 眼鏡時,近視意味著你要一次戴上兩副。

  • How do you... does this... does this look okay?

    你要怎麼... 這... 這看起來還行嗎?

  • Looking good? Yeah? How's this?

    好看嗎?嗯?這樣呢?

  • Good.

    好看。

  • However, there are still good things with nearsightedness, too.

    然而,近視眼還是有一些好處。

  • You see, without my glasses, everything is out of focus, and sometimes, some things are prettier out of focus.

    你知道我沒有戴眼鏡的話,所有東西都是模糊的,而且有時候有些東西在失焦的情況下,反而看起來比較美。

  • For example, if I’m in the car at night, I would take off my glasses to enjoy the beautiful bokeh streaking past me.

    比如說,如果我晚上坐在車內,我可以拿下眼鏡享受飛馳而過車子的光暈、散景。

  • Me and my myopia, it's a complicated love-hate relationship.

    我和我的近視眼,是一段又愛又恨的複雜關係。

  • But you know what really pisses me off?

    但你知道是什麼讓我真正感到不爽嗎?

  • There are some people who like taking away my glasses and saying "Wow! You really can't see!"

    有些人會把你的眼鏡拿走,說:「哇!你真的看不到欸!」

  • No shit, I don't take away a random person's wheelchair and sayWow, you really can't walk!"

    廢話!我不會隨意把別人的輪椅拿走然後說:「哇!你真的不能走路欸!」

  • But anyway that's all in the past now.

    但總之那都已是過去式了。

  • The surgery was a little scary though, they put a stretcher on your eyes to hold it open.

    雖然手術有點可怕,他們會把一個撐架放在你的眼睛上讓眼睛打開。

  • And then they pour all sorts of liquids on you, and then they put a machine on top of it.

    他們會在你眼睛上倒各種液體,然後在上面放一個機器。

  • And then they hit you with lasers and then there's unicorns flying over you...

    打入雷射,然後會有獨角獸從你頭上飛過...

  • But anyway, after my surgery, I'm freed from the shackles of my past.

    總之,在手術之後,我從過去的近視的枷鎖解放出來。

  • So, I don't have to wear glasses anymore.

    所以,我再也不用戴眼鏡了。

  • Except, I'm wearing one right now, so... right.

    但是我現在還戴著眼鏡,嗯... 對。

  • The point is, nearsightedness, goodbye!

    本日重點就是:近視,再見!

  • What about you guys? Are you nearsighted? What do you love or hate about your nearsightedness?

    你們呢?你有近視嗎?你覺得近視會帶給你甚麼喜歡或討厭的事情呢?

  • Hit me up in the comment box below to tell me more about it.

    在下面的意見箱留言與我聯繫,告訴我更多你的想法吧!

  • While you're at it, check out my previous video and also my next VidTalk episode on ICRT.

    你在留言的同時,可以看看我的前一支影片,或者下一支 ICRT 的 Vidtalk 單元。

  • You can also find out more about me on my website or Facebook page.

    你也可以在我的個人網站或是臉書專頁找到我。

  • And you are more than welcome to subscribe to my YouTube channel right up there.

    更棒的是你可以由上面這個 subscribe 圖案訂閱我的 YouTube 頻道。

  • Click that button right there.

    直接按下 subscribe 按鍵。

  • This is a great motivation for me to keep doing these kind of videos if you do subscribe.

    如果你們能訂閱我的頻道,對我來說會是一個非常大的動力,這能促使我繼續製作英語教學的影片。

  • Last video we said that there was about 1500 subscribers...

    在上部影片有提到訂閱人數有 1500 個。

  • Now it's over 2000!

    現在已經有超過 2000 人了!

  • I mean, people are pouring in more and more.

    我的意思是,訂閱人有愈來愈多的趨勢。

  • More than I expected, so I would definitely keep doing videos for you guys.

    增加有超乎我的預期。所以,我一定會努力為你們拍攝影片。

  • And please do bring in more suggestions for me, if you do have any.

    如果你有很多建議要跟我說,請不要吝嗇。

  • Ok, that is a wrap, and as always, thank you for watching, and I'll catch you guys next time! See ya!

    好的,影片到此結束,謝謝你們的收看,我們下次再見囉!再見!

  • But anyway after my surgery I'm freed of my shackles of my past.

    總之,手術後我就擺脫過去的束縛了。

  • ... of my shackles of my past.

    擺脫過去的束縛。

  • Of my shackles of my past.

    擺脫過去的束縛。

  • Of my shackles... it's like a dubstep.

    擺脫...好像電音跳針。

  • So I have this trick for you nearsighted people.

    我有個近視的人專屬的小伎倆要告訴給大家。

  • If you can’t find your glasses, you can always take out your smartphone.

    如果你找不到你的眼鏡,你可以拿出你的智慧手機。

  • And turn on its camera.

    打開相機。

  • Then you can proceed to use it as a visor and look for your glasses!

    你就可以把它當作面罩找你的眼鏡了!

  • I know it might look stupid, but it definitely works.

    我知道這樣看起來有點笨,但是真的有用。

  • Oh yeah, I'm seeing things pretty clearly.

    喔耶,我看得好清楚啊!

  • There is a fine line between stupidity and geniusness.

    呆瓜和天才只有一線之隔。

Hey, what is going on, YouTube! It's Ray here with another vlog.

嘿,收看 YouTube 的朋友你們好!我是 Ray,很高興在這個影音部落格與大家見面。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

B1 中級 中文 美國腔 近視 眼鏡 手術 近視眼 度數 部落格

【阿滴英文】阿滴與各種近視趣事! (Ray Du English/ Me and my Myopia)

  • 698795 2845
    Ray Du   發佈於 2020 年 03 月 13 日
重點單字

返回舊版