字幕列表 影片播放
-
Australia's Gold Coast is situated in subtropical Queensland,
澳洲的黃金海岸位於亞熱帶的昆士蘭省,
-
just an hours drive from the state capital, Brisbane.
距離首府布里斯本僅一小時車程。
-
It's a fast-growing city of a half million people,
黃金海岸是一座快速發展的城市,人口約五十萬,
-
drawn by the miles of perfect coastline,
綿延數哩的完美海岸線
-
and a sun-drenched lifestyle.
和明媚陽光吸引人們到此定居。
-
The central Gold Coast skyline looks like a gathering of giants wriggling their toes
黃金海岸市中心的天際線,看起來就像一群巨人在溫暖的太平洋中
-
in the warm Pacific.
扭動他們的腳趾。
-
There's a natural spirit here, found in the incredible beaches,
這裡充滿了大自然的氣息,您可以在此享受海灘美景,
-
the ocean's shifting moods, and in the cool waterfalls and deep forests of the hinterland.
讓海洋洗滌心靈,享受沁涼的瀑布,或走入內陸的森林深處。
-
But there's a human spirit too, dedicated to family, vitality, and,
然而,這裡也極具人文氣息,您可與家人共享天倫之樂,
-
having the time of your life!
以及生命中的快活、美好時光!
-
The Gold Coast got its start as a vacation retreat in the 1850s,
自 1850 年代起,黃金海岸從北端的沙灘開始發展成為渡假勝地。
-
near its northern end. It's here, that the Gold Coast still shines brightest.
時至今日,這裡仍是黃金海岸最耀眼的一座沙灘。
-
Surfers Paradise, is a complete destination in itself;
衝浪者天堂本身就是一處完美的景點,
-
a glittering resort, shopping and entertainment strip.
除了風光明媚的渡假村,還有許多購物及娛樂選擇。
-
Head to the Sky-point Observation Deck to see the Gold Coast's beaches
來到天空觀景台,鳥瞰整片黃金海岸,
-
unfurl in a 20-mile ribbon of sand, studded with headlands, parks and waterways.
將遍布海岬、公園和水道,綿延 20 哩長的沙灘盡收眼底。
-
Just to the south of Surfers Paradise is Broadbeach, where the pace begins to slow.
來到衝浪者天堂以南的布洛德海灘,人們的步調開始放慢。
-
The further you move down the coast the more relaxed the vibe.
越往南走,越能感受到悠閒愜意的氛圍。
-
Burleigh Heads, is home to a stunning national park, and one Australia's legendary surf breaks.
伯利角海灘不僅擁有令人嘆為觀止的國家公園, 也是澳洲傳奇性的衝浪地點。
-
It's easy to see why this headland has been an Aboriginal gathering place
因此不難理解,為何這座海岬數千年來
-
for thousands of years.
一直是原住民的聚居地。
-
A little further south is Currumbin, a place where the bush meets the beach.
再往南邊的可倫賓,則是林地與海灘的交會地。
-
Hit the waves between Elephant and Currumbin Rocks, or just go for a float in the sparkling
在大象岩與可倫賓岩之間的海域戲水, 或在波光粼粼的港灣中划一艘小船,
-
serenity of the estuary.
享受海面的寧靜。
-
Follow the shoreline south to the Gold Coast's most southern beachside neighborhood, Coolangatta.
沿著海岸線往南到黃金海岸最南端的海濱區,庫蘭加塔。
-
Just a five minute drive from the Gold Coast's international airport,
庫蘭加塔距離黃金海岸的國際機場僅五分鐘車程,
-
Coolangatta is the regions gateway for most international and interstate visitors.
是大多數國際和國內旅客造訪此地的第一站。
-
With its shady parks, sheltered beaches and river,
由於此地充滿綠蔭的公園、海灘和河流,
-
Coolangatta is a popular choice for families.
使庫蘭加塔成為全家出遊的熱門首選。
-
And when the conditions are right, it produces some of the most spectacular surf in Australia.
而且有的時候,還能在此看到澳洲最壯觀的海浪。
-
The Gold Coast offers plenty of thrills besides its fabulous coastline,
除了美不勝收的海岸線外,黃金海岸還有許多刺激的行程,
-
it's the theme park capital of Australia.
不負它澳洲「主題樂園之都」的美名。
-
Spend a day riding the waves and waterslides at Wet 'n' Wild.
您可以前往瘋狂水上樂園享受戲浪與滑水道的樂趣,
-
Just up the road, cool off and ride the tubes at Dreamworld's White Water World.
或來到夢幻世界的激浪世界,體驗各種讓人暑氣全消的滑水設施。
-
Dreamworld is Australia's largest theme park.
夢幻世界是澳洲最大的主題樂園,
-
It features over 40 rides for all ages, and themed lands like Tiger Island.
擁有超過 40 種適合各年齡層的遊樂設施,還有老虎島等主題園區。
-
Experience Hollywood on the Gold Coast, at Warner Brothers Movie World.
您還可以前往華納電影世界,體驗黃金海岸的好萊塢。
-
Strap yourself in and take off, on some of the best roller-coasters Downunder.
繫好安全帶、出發,體驗南半球數一數二的雲霄飛車
-
Then buckle up, for The Hollywood Stunt Driver show.
然後扣上安全帶,體驗精彩的好萊塢飛車特技秀。
-
Next door, at the Australian Outback Spectacular,
接著可觀賞「澳洲內陸奇觀」的精彩演出,
-
saddle-up to a three course meal as some of the country's best horsemen and women celebrate
找好座位,享用三道菜式美食,觀賞澳洲最出色男女騎師的精湛騎術,
-
the spirit of the bush.
感受荒野騎士精神。
-
At Sea World, celebrate the spirit of the ocean with some of the sea's most endearing
來到海洋世界,則可盡情體驗海洋之美, 這裡有最可愛迷人的海洋生物,
-
creatures, and a few of the less cuddly ones too.
也有一些不那麼可親近的海洋物種。
-
There's also plenty of rides to explore between the shows.
在各項表演節目的空檔,您可以體驗各種遊樂設施。
-
If you're feeling the need to settle the nerves after all those theme parks, head to the hills.
玩遍各個主題樂園之後,若您覺得需要放鬆一下神經,不妨到山上來。
-
Just a 30 minute drive inland and perched high on the rim of an ancient volcano,
只要往內陸行駛 30 分鐘上山,在這座古老火山邊上的便是
-
is Mount Tamborine.
坦伯林山。
-
Explore the rainforest trails and skywalk,
探索熱帶雨林小徑和空中步道,
-
before sampling the local produce and wines at Tamborine Village.
然後前往坦伯林村品嚐當地出產的葡萄酒。
-
A little further South, is Springbrook, a world heritage listed national park
再往南走,則是被列為世界遺產的春溪國家公園,
-
filled with ancient forests, secret places, and waterfalls
其間不僅充滿了古老的森林和神祕境地,
-
that have been flowing since the dawn of time.
還有自曠古以來便川流不息的瀑布。
-
From up here, high on the escarpment, the Gold Coast beckons,
站在這裡登上懸崖鳥瞰黃金海岸,
-
back to the sand, back to the rides,
回味您在海灘上、遊樂園區
-
and back to the spirit of Australia's brightest vacation destination.
以及澳洲最歡樂渡假勝地的美好時光。