字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I don't know if you always do them, but like, I think 我不知你是否時常這樣做,但我想的是 the best way to get into a video is just to do it. 開始一段影片的最好方法就是去直接開始 >> Hi everybody, this is Cry, say hi. 大家好,這是Cry,打個招呼吧 >> [LAUGH] >> Say hi, >>（・∀・） >>打個招呼吧 [LAUGH]. （・∀・） >> Oh, hey. 喂 >> Hey, okay. 喂,好了 >> Hows it going? 過得怎樣? >> Not bad how are you doing. 還不賴 你又過得如何 >> Oh you know just looking in the sand. 噢你知道的,我只是在沙中看一看來著 >> Mm-hm, I'm drinking by, whatever, i don't care. 嗯,我在這邊喝酒..還是甚麼來著,我不在乎了 I don't care, whatever, we're going. 我不在乎,管他的,我們走吧 >> It's all good, alright. 一切都妥當了,好吧 >> Okay, so the objective of this game is to find eggs. 好的,這遊戲的目的就是要把蛋給找出來 >> Yep. 是的 >> You keep big, they're pretty big. >>你就一直…它們挺大的 >>它們挺大的 because ostrich eggs are, wait hang on, I've got my ostrich facts here somewhere. 因為鴕鳥蛋是…等一會,我在某處有些鴕鳥小知識 >> [SOUND] 我把鴕鳥小知識放哪兒了 [CROSSTALK] 你剛才幹甚麼了 >> What did you do? 我…顯然,鴕鳥並不是魚類 >> I, I, ostriches aren't fish apparently. 鴕鳥不是魚類 >> Ostriches are not fish. 這是一個事實 >> That's a fact. 鴕鳥小知識 Ostrich fact. 是的,我會把它們給寫下來,我不知道 >> Yes I'm going to write that down I, I don't know. 我要我的筆!! I want my pen. 喂,我找到了一瓶朗姆酒 >> Hey, I found a bottle of rum. 耶! 忘記我原本要做的事吧 >> Yeah, forget what I was doing. 在哪兒? >> Oh, 它之前在沙子裏 [LAUGH] 哇! 發生甚麼事了? >> Where, where? 鴕鳥能飛!!!鴕鳥小知識! >> It was in the sands, oh. 為甚麼,發生甚麼事了!? >> Whoah, whoah, what happened? 好了 >> [LAUGH] 好的 Ostrich can fly, oh, ostrich facts! 我們發現了一個故障 >> What, >> Oh, 我要把它給寫下來然後向開發者報告 >> Why, what is going on? 不要,那是一個特點! Aah. 噢,好的 >> [LAUGH] >> [LAUGH] 好的 [LAUGH] 真棒 >> Okay. All right. We found a bug. I'm going to write that down and report it to the developers. >> No that's a feature! [LAUGH] >> Oh, okay! All right. Awesome. >> It was fruity. The ostriches can believe they fly if they try. >> Ostrich is not fish. Ostriches can fly. >> Yep. >> All right. There we go. We got two ostrich facts. Okay. I can't get this one. It's too high. >> Oh. >> Can we do our flying technique? >> Alright. >> I don't know what we did. >> I, I'm flying a little bit. >> Yeah. That's not flying. That's, like, hovering. >> I did it. >> Oh. There you go. You stood on my head. Thank you very much. >> You're welcome. >> Oh my god, Cry. Your butt is, like, so big. >> I'm trying to look at it. It's not working. [LAUGH] >> [LAUGH] >> Well, I tried. >> whatever. >> Okay. Oo, I can run. >> Hey, there's a mushroom. >> Alright. Hang on. Whoa, whoa. Whoda. >> Whoa, whoa, whoa, whoa. >> [LAUGH] >> What was that about? >> [LAUGH] I don't know. But here's an egg. All right. Well, let's do it again. >> Yay. What the hell. Oh, there we go. >> Ostrich work teleportations. >> Game of the year. 11 out of 10. 10 out of 10, whatever. >> Oh, the treasure chest. >> Wait, hang on. There's a sign here. >> Yeah, let me look in it. There's nothing in it. >> No, hang on. Try to kick everything. With E, or mouse two. Oh. >> Hinnanana. Well, mouse two is jump. >> What are you talking about? They don't even know their own controls. >> There we go. Okay. Hang on. Wait. Gahdoo. >> It's mouse three. Oh. There's balls. >> [LAUGH] Oh boy, balls. Their my favorite. >> Those are those, like, twenty-five cent ones you get in the machines. In stores. >> The what? >> The quarter machine balls. >> Say what, now? >> Bouncy balls. >> What are you talking, what are you saying? >> The balls, just, come on, just get them in the 25 cent machines. >> Oh. What are you saying, what? Huh? What are you saying? >> You gotta go get the egg, Mark. >> [LAUGH] Okay. Alright. Okay. Alright. >> God. >> How'd you get up? Oh, I got up there, too. >> There's another egg, right there, Marc. >> I got her. Bonus activated. Double score. Oh. Okay. >> What does that mean. >> I have no idea, Mark, dude. >> No, no. >> I fell in the water. >> Aah! [LAUGH] >> Bonus lost. >> No. >> Darn it. >> Why. >> Now, what does this say? >> Press z, or mouse 2, to kick trees. >> Oh, I get it. Anyway. >> Eh. >> Eh. >> Be-eh-eh. >> Mine was better. >> Whoa. >> Mine was. Whoa, what? >> Oh. But, we, we cross the trees. >> That does not help us. No, that does. Check it out. >> That's not going to work. >> Ba ba ba ba. >> I do not see that. What did you just do? From my screen, it was totally different. >> Ba ba ba ba. >> What? You're flying in mid-air. You're, no. No. That's not happening. You're on nothing. You are on nothing. >> Hey, we've learned that ostriches can fly, have we not? >> Yeah, but they can't float. Or, maybe. Wow. >> Oh. >> We did it. >> That was the finish line? >> Yeah. >> I thought it was just bubbles. [LAUGH] >> Yeah. >> All right. >> Good job. All right. I'm going to drink, to celebrate. >> Celebration drink. I was, there was, there were golden eggs. I saw it in the movie. Wait. Hang on. I'm starting. I got, we went to the next realm, but I gotta start a new. Everyone's going to see my password! >> Oh! What is it? Oh my god. >> Oh no. >> Oh my god. >> Oh no. >> Oh no. Oh no. Okay, whatever. Just join, join, join, join, joined it. >> Okay. >> And there's a fish, fish over there. Oh my God. We gotta go send it back to the ocean. >> No, wait, no. No. No. >> What? What? >> You'll scare it. You'll scare it away. I'm going to kick this. No, it's gone. No. >> Hey, there's, there's a pineapple up...why did you drown? >> because I went after the fish. >> Well, I found a pineapple so we feel good again. Hey, can we kick this statue? >> Probably. Wah. >> Nyeh. >> Balls. >> It's, it's giving us this balls in once. >> [LAUGH] Hey, oh. Oh, ho. >> Oh. >> Stand on my head. I want that. >> Oh my god. Alright >> Stand on me. >> No, no. You, you stand on me. >> No. Don't kick me. >> [LAUGH] >> Why do you kick me? Stand on my butt. Get up, get up. >> I got it, it's a green hat. >> Visit the nest to equip it? What? >> What? >>You know what, I'm out. >> No, don't go, I don't have a hat. I didn't get it, you could of at least boosted me up to get it. >> Nope, nope. >> Fine I'm going to find me something better.