Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Meet Alex, a seven-year-old boy who loves superheroes and riding his bike.

    見見 Alex, 一個七歲的小男孩,熱愛超級英雄和騎單車。

  • He was also born with a partially developed right arm.

    他有一隻天生殘疾的右手臂。

  • So, isn't he go down here?

    看看他在不在?

  • And Albert Manero, a college student who builds and donates low-cost, 3D-printed bionic limbs to kids around the world.

    Albert 是一個大學生,運用低成本的 3D 列印技術製造仿生學義肢,並將其贈送給世界各地的兒童。

  • For the last two weeks, Albert has been asking for support as part of the #CollectiveProject.

    在過去兩周,Albert 希望能得到 CollectiveProject 的幫助。

  • We are looking for 912.

    我們在找912號房。

  • A leading bionics expert heard his story and wanted to help.

    一位頂尖的仿生學專家聽說了男孩的故事,並伸出援手。

  • Hey Alex, how are you? Pleasure to meet you.

    嗨 Alex,你好嗎?很榮幸見到你。

  • Having another bionic expert on hand so I thought I'd drop by.

    這兒還有另一位仿生學專家,所以我想過來看看。

  • -Thank you. -Yes, pleasure, nice bow tie, by the way. -Thanks.

    -謝謝你。 -不會,我的榮幸。對了,你的領結不錯看。 -謝謝。

  • -How were your travels? -It's very good.

    -一路上還順利吧? -非常好~

  • Well, I thought I'd bring one of my gauntlets, didn't match up with yours,

    我原本想給你帶一個我的臂鎧,但卻配不上你,

  • and see if everything is copacetic. Wanna have a look?

    來確認一下這個能不能讓你滿意吧!想看看嗎?

  • Sure!

    好啊!

  • -Ready? -Yep. -Great. -Each one looks the same.

    -準備好了嗎? -當然。 -很好。 -兩個看起來長一樣。

  • Actually I think yours might be better than mine.

    其實我覺得你的可能比我的更好。

  • What do you say we... we both try them on? Do a progress report.

    你覺得我們一起戴上如何?做個進度報告。

  • -Okay! -You know who that is? -Iron man.

    -好啊! -你知道他是誰嗎? -鋼鐵人。

  • -What is his name? -Robert.

    -他叫什麼名字? -Robert。

  • Great!

    讚啦!

  • "Robert" couldn't resist getting involved too.

    "Robert" 無法抗拒誘惑,也一同參與其中。

  • God, it is even cooler than I thought.

    天啊,比我想像中還酷!

  • I'm having a technical glitch.

    我有一個技術上的小毛病。

  • Um... as you can see, my light isn't working.

    就像你看到的,我的燈不亮了。

  • Half the time, you know, I design one of these, it winds up breaking on me.

    大半時間我都在設計這些東西,不過最後的成果時常把我擊垮。

  • What I do is I keep working on it, kinda like you're working on it with Albert.

    但我還是會持續不懈的鑽研,就像你和 Albert 一樣。

  • -He keeps working and working until he gets it right. -Yeah.

    -他不斷不斷地努力,直到成功為止。 -沒錯。

  • I think yours is still a little bit more right than mine,

    我覺得你的還是比我的好一點,

  • -because at least... you know. -The lights work. -The light works, yeah.

    -因為至少...你知道的。 -燈會亮。 -沒錯,燈會亮。

  • Ah, look at that, it's a marriage of robotic technologies.

    快看,這是機械技術的聯姻。

  • Bang, nailed it. Love it.

    擊拳,幹得好!我愛死了。

  • -Hey, good job, Albert. -Thank you sir. -Yeah. -Appreciated.

    -嘿,Albert,做得好! -謝謝你。 -不會。 -很感激。

  • Albert is made it's so affordable.

    Albert 讓這東西變得好便宜。

  • I'm probably gonna start farming out a lot of my tech work to Albert, too.

    或許我也要開始把很多技術工作轉移給 Albert 了。

  • I feel like he could cut the price point down on one of my suits,

    我覺得他有能力把一套裝備的價格壓低,

  • which right now is... I guess about running now, a billion and a half dollars.

    我猜現在的價格大概是... 15億美元吧。

Meet Alex, a seven-year-old boy who loves superheroes and riding his bike.

見見 Alex, 一個七歲的小男孩,熱愛超級英雄和騎單車。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

A2 初級 中文 美國腔 仿生學 技術 榮幸 價格 贈送給 男孩

小勞勃道尼溫馨出任務,獨臂男孩獲贈鋼鐵人手臂 The Collective Project: Robert Downey Jr. Delivers a Real Bionic Arm

  • 67574 843
    王妍心   發佈於 2015 年 03 月 18 日
影片單字

返回舊版