Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Why are we doing this?

    我們為什麼要爬這麼高的塔?

  • We've got some work to do.

    我們有任務要進行。

  • We shouldn't be up here, Drac.

    德古拉,我們不應該到這裡的。

  • Who's ready to fly?

    誰準備好要飛翔了呢?

  • Me, me like a superhero.

    我!我!我要像個超級英雄一樣。

  • Better. Like a vampire.

    像是一個吸血鬼更好!

  • I don't know about this. He's half human.

    我不確定這樣行得通,他畢竟有一半人類的血統。

  • Maybe this kid isn't supposed to fly.

    或許這小孩根本就不應該要會飛翔。

  • Quiet. This is how they learn.

    閉嘴!飛翔就是要這樣學。

  • You throw them and they figure it out.

    把他們丟下去,然後他們自己就會想辦法飛起來了。

  • It's how I was taught.

    我就是這麼學會的。

  • I wanna fly now.

    我現在就想要飛啦!

  • Drac pack, you know grandpa's right here if you need me.

    你這個小傢伙,只要你需要爺爺,我就會在你身旁!

  • I can't watch this.

    我看不下去啦。

  • Please don't.

    拜託別這麼做...

  • Here we go.

    來囉!

  • He's still not flying.

    他還是沒有飛起來。

  • He will.

    他會的。

  • Still not.

    還是沒有。

  • It'll happen.

    等等就會了。

  • This's a tall tower. That's why it's good.

    這塔滿高的。所以才適合練習飛翔。

  • You should get him.

    你快去接住他!

  • Drac!

    德古拉!

  • I did that my first time.

    我第一次飛行時也是這樣。

  • He's getting too close to the ground.

    他太接近地面了啦!

  • You know what, he's not gonna fly.

    你知道嗎?他真的不會飛。

  • Again, again.

    再一次再一次!

  • We're gonna need more time.

    我們需要更多的時間來訓練他飛行。

  • Fire.

    著火了~

  • Frank, slow down.

    Frank 慢下來。

Why are we doing this?

我們為什麼要爬這麼高的塔?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 德古拉 接住 著火 吸血鬼 小傢伙 慢下來

尖叫旅社 2 最新預告片Hotel Transylvania 2 - Official Teaser Trailer - September 2015

  • 14323 835
    廖詩愉 發佈於 2015 年 03 月 21 日
影片單字