Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It`s great to see you this Monday.

    大家星期一好。

  • I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    我是 CNN 學生新聞的 Carl Azuz。

  • Today`s current events coverage starts in the South Pacific.

    今天的時事新聞我們要從南太平洋開始。

  • Vanuatu is an island country there

    萬那杜是一個有著二十六萬七千人的島國

  • with a population of about 267,000 people.

    萬那杜是一個有著二十六萬七千人的島國

  • One natural threat to the nation are cyclones.

    這個國家一直一來都遭受到颶風的威脅。

  • They can strike anywhere from December to April,

    每年十二月到四月,不管島上什麼地方都有可能遭受到颶風襲擊。

  • a devastating category five storm named Cyclone Pam

    五級的摧毀性颶風,帕姆颶風

  • came ashore over the weekend.

    在周末時登陸到萬那杜。

  • It hit populated areas, destroying homes and crops,

    帕姆颶風襲擊了人口聚集的地區,摧毀了家園以及農作物,

  • causing a state of emergency and leaving thousands

    如此緊急的狀況造成了成千的居民

  • with nothing and nowhere to go.

    無家可歸。

  • At least 90 percent of the homes in Vanuatu`s capital were badly damaged.

    在萬那杜首都,至少有九成的房子都毀壞了。

  • Help is coming in from Australia, about 1,000 miles away.

    離萬那杜大約一千英哩遠的澳洲也趕緊派人來協助救災。

  • New Zealand and other countries are also sending supplies.

    紐西蘭以及其他的國家也紛紛送來補給品。

  • Because Vanuatu is a poor nation,

    其實萬那杜是個很貧窮的國家,

  • where many people live in thatched houses,

    人們都住在用茅草蓋的簡陋房子裡。

  • aide workers say they`re dealing with something worse

    救援人員說他們的狀況真的很慘,

  • than a worst case scenario.

    極慘無比。

  • From the South Pacific, we`re moving to the Middle East now,

    我們現在要從南太平洋轉往中東了。

  • where a significant election is taking place.

    中東地區將會舉行一個重大的選舉。

  • Israel is going to the polls tomorrow.

    以色列明天要投票選舉。

  • It`s a very close race.

    局勢非常的緊張。

  • Two of the major issues being debated

    大家皆熱烈討論著兩大議題,

  • include the nation`s economy and defense.

    包括國家的經濟以及國防安危。

  • And the U.S. government has taken an interest.

    美國政府也十分關心這件事,

  • With relations strained between President Obama

    因為美國總統歐巴馬

  • and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu,

    和以色列總理本雅明·內塔尼亞胡之間的緊張關係。

  • some Democrats are working with a group

    其中某些民主黨的人自己成立了小團體

  • that`s trying to get Netanyahu voted out,

    試圖想投票否決掉內塔尼亞胡。

  • while some Republicans are trying to help him stay in.

    不過同時也有共和黨的人嘗試幫他保住位子。

  • Israelis aren`t voting directly for their prime minister, though.

    以色列其實不是直接投票選出總理的。

  • Israeli politics is all about where you sit in this room.

    以色列的政治權力完全就是看在這個會議廳裡你坐在那裡。

  • This is the Knesset, the Israeli parliament,

    這是Knesset,以色列的國會,

  • the legislative branch of the government.

    政府的立法機關。

  • And of the 120 seats here below me,

    在我底下共有120席座位,

  • the most important seat is right at the center of that U.

    而最重要的位子就在中間的 U 那裡。

  • That`s the prime minister`s seat.

    那是總理的位子。

  • But it`s all the seats around that one that determine who gets to sit there.

    不過卻是坐在周遭的那些人決定誰坐在總理的位子。

  • Here in Israel, voters don`t pick a particular politician.

    在以色列,選民不會特別支持某個政治人物,

  • Instead, they vote for a political party.

    而是會投給特定的政黨。

  • But no one party will win an outright majority.

    不過沒有任何一個政黨可以贏得大多數選民的心。

  • In fact, the most successful part in the upcoming elections

    事實上,即將到來的選舉,最成功的情況

  • may win as few as 25 seats, less than a quarter.

    也可能只贏了 25 的國會位子,根本不到四分之一。

  • So what happens here is that right after the elections,

    所以最重要的是在選舉完後,

  • all of the political parties meet with the president.

    所有政黨都會和總統討論,

  • And they tell the president this is who we want for prime minister,

    告訴總統他們黨希望新的政府由誰來當總理,

  • this is who we`d like to work with in the upcoming government.

    他們之後想合作的對象是誰。

  • That person then has a chance to put together a coalition government,

    選出來的那個人便有機會組成聯合政府,

  • to put together a majority of the seats here through political wheeling

    透過在國會的權利,聚集大多數的政治家

  • and dealing and trading political favors for support.

    來交換政治勢力以換取支持。

  • Because of the way this works,

    因為以色列如此的政治體制,

  • winning the most seats doesn`t guarantee

    就算贏得最多的席次也無法保證

  • that you`re the next prime minister if you can`t make the right deals.

    你就會是下一任的總理,除非你真的把事情做好。

  • Now, technically,

    目前,事實上,

  • 61 seats is enough here in the Knesset.

    61 席的位子對國會已經很足夠了。

  • But most prime ministers want more than that.

    不過大部分的總理都還想要求更多。

  • They want a coalition of 65 or 66 seats,

    他們想要聯合到 65 或 66 席,

  • just so they have a more secure administration.

    這樣更可以確保掌握權利。

  • Oftentimes in Israeli politics,

    在以色力的政體上時常

  • it can come down to one or two of the smaller parties

    最後是由一兩個較小的政黨

  • in the upcoming election to decide which way the election goes.

    來決定接下來的總理選舉怎麼進行。

  • Because they can sometimes have that influence,

    因為他們有時候就是有如此的影響力,

  • these smaller parties are called the king makers.

    這些小黨也被稱作為總理製造機。

  • And they determine who gets to sit

    因為他們可以左右到底誰可以坐

  • in the prime minister`s seat and who doesn`t.

    在總理的位子。

  • Time for the Shoutout.

    又到了「大聲說出來」的單元了。

  • What is not a characteristic of a chameleon?

    下列何者不是變色龍的特徵?

  • If you think you know it, shout it out.

    如果你覺得你知道答案了,就喊出來吧!

  • Is it independent eye movement, zygodactylous feet,

    是不受控制的眼球運動?對趾的腳?

  • projectile tongues or regenerative tails?

    可以彈射的舌頭?還是可以再生的尾巴?

  • You`ve got three seconds.Go.

    你有三秒鐘的時間。

  • Chameleons are lizards that share all of these characteristics

    變色龍其實是有以上特徵的蜥蜴,

  • except the ability to regenerate lost or injured limbs or tails.

    除了沒有再生受傷四肢或尾巴的能力。

  • That`s your answer and that`s your Shoutout.

    這就是答案,這就是今天的「大聲喊出來單元」。

  • Zygodactylous means their toes are grouped together.

    對趾指的就腳趾頭黏在一起。

  • There are more than 150 known species of chameleons.

    目前約有 150 種變色龍的種類。

  • They`re reptiles. They prefer to live in trees.

    他們屬於爬蟲類,比較喜歡住在樹上。

  • Their tongues are as long or longer than they are.

    牠們的舌頭跟他們的身體一樣長,或者有些更長。

  • But the most famous characteristic, of course,

    不過他們最有名的特徵還是

  • is that they`re able to change color, some of them.

    牠們皮膚可以變化顏色。

  • How and why exactly might they do that?

    到底牠們是怎麼做到的呢?

  • Always looking for Roll Call requests at cnnstudentnews.com.

    我們都會在cnnstudentnews.com上尋找「點點名單元」的學校。

  • They`re chosen from each day`s transcript page.

    我們都會從每天逐字稿的頁面來挑選。

  • Midlothian, Virginia is where we`re start today.

    我們今天要從維吉尼亞的中落錫安開始。

  • The Bears are watching. They`re at Bailey Bridge Middle School.

    城橋中學你正在被注視著呦!

  • We`ll jump to the West Coast town of El Centro.

    接著我們到了西部海邊的艾爾森特羅小鎮。

  • It`s in Southern California, not far from the Mexico border.

    這個小鎮位在南加州,距離墨西哥邊界不遠。

  • Hello to The Spartans of Central Union High School.

    斯巴達高中你們好。

  • And out in the Pacific, on the Hawaiian island of Honolulu,

    再來,我們看到了太平洋的夏威夷,檀香山這個小島,

  • great to hear from The Mustangs.

    很開心收到海軍學校的消息。

  • They`re online at Moanalua Middle School.

    他是 Moanalua 中學的分校。

  • Cars are not allowed in the Italian city of Venice.

    在義大利威尼斯,車子是不可以開進去的。

  • You can take a boat through its 177 canals.

    你只能搭船來回其中的 177 條運河。

  • You can walk over its 409 bridges.

    你也可以步行走過 409 座橋。

  • The water is getting higher,

    水位越來越高了

  • and not just because of rising sea levels.

    而且這不只是因為上漲的海平面。

  • After centuries of building on the island city,

    這個小島上的城市在幾世紀前就開始建立建築物了,

  • scientists say Venice is sinking

    科學家認為威尼斯是正在下沉,

  • as much as two millimeters a year and tilting east. The effects?

    以每年兩毫米以及向東傾斜的角度下沉。造成的結果?

  • You can`t do an episode about rising sea levels

    你沒有辦法在介紹威尼斯的時候不提到上升的海平面以及洪水氾濫的問題。

  • in Venice and not have the flooding.

    你沒有辦法在介紹威尼斯的時後不提到上升的海平面以及洪水氾濫的問題。

  • It`s all to do with not just the tides and moon,

    這不完全只有跟潮汐以及月亮有關。

  • it`s also wind affects everything.

    同時風也會影響很多因素。

  • So you needed the right conditions.

    所以需要在正常的情況下才能進行調查。

  • And in the `90s, we would get a gap.

    在90年代,我們期中有一些隔閡,

  • It wasn`t going to be much.

    所以沒有太多的調查。

  • I got a phone call from the producer

    我接到製作人的電話,

  • saying you need to go to Venice tomorrow.

    叫我明天就要去威尼斯。

  • So I went up there for the first night

    所以我第一個晚上就到那裡了。

  • and I got set up with the water`s edge.

    去那裡架好測量水平面的儀器。

  • And my idea was the water was going to come over the edge

    我想說水會流到這個邊緣,

  • and it`s going to flow into St. Mark`s Square

    然後會淹到聖馬可廣場,

  • and I`m going to follow it, the trickle, until it fills up.

    所以我會循著這些細水流做紀錄,直到整個廣場被水覆蓋。

  • It didn`t get up high enough and -- let me see, I`m going back.

    他本來沒有淹的很高,所以之後我又再回去,

  • It was like 11:00 at the same time at night.

    大概是在晚上十一點的時後。

  • And as I walked back to Mark`s Square, there was the water.

    我回到聖馬可廣場後,就開始有水淹出來了,

  • It was coming up through the drains.

    水都是從排水溝淹出來的。

  • The next morning, we went and filmed it properly.

    隔天早上,我們就趕快過去拍攝。

  • I`ll drop your end in and just put the shutter speed up slightly.

    我會把器材放進水裡,然後快速地按下快門。

  • Got it. We`ll go through this and -- and just -- just start, just rip.

    了解了!我們要走過這裡,從中間走過去。

  • Boy. Look at this.

    嘿你們看!

  • I don`t know why I bothered to put on the boots.

    我不知道我幹嘛還要穿上靴子。

  • So we both got very, very wet.

    我們超濕的。

  • That`ll wake you up.

    那真的會讓你很振奮

  • But we got some really lovely stuff

    在水裡移動的過程中,我們真的拍到很厲害的東西。

  • on the mobi (ph) going through the water.

    在水裡移動的過程中,我們真的拍到很厲害的東西

  • We`ve got a great shot of a couple carrying their baby in the tram.

    我們拍到了一對夫妻扛著嬰兒車在水面上行走。

  • It was probably the most productive single day

    那天大概是我們整趟拍攝中拍到最多東西的一天。

  • of filming we had had in the entire series.

    那天大概是我們整趟拍攝中拍到最多東西的一天。

  • November 4, 1966.

    1996年十一月四號

  • There was one particular shot which I really loved.

    那天有一張照片我真的非常的喜歡。

  • Could a place literally drown?

    真的有地方會被完全地淹沒嗎?

  • Built, walking past the shops.

    在這座城市上建造房屋、走過商店、

  • And under the weight of just too many people.

    又承受如此多居民的重量。

  • I had a feeling -- welcome to Venice --

    我有一個感觸,歡迎來到威尼斯阿!

  • That flooded St. Mark`s Square, it was just perfect.

    被水淹沒的聖馬克廣場,真的是太棒了!

  • It was exactly what we needed for that episode.

    那就是我們那集需要的題材。

  • Got it. Got it.

    拍到了!拍到了!

  • Georgina Harwood, a great-grandmother from South Africa,

    Georgina Harwood 是來自南非的一位高齡奶奶。

  • recently turned 100 years old, so she suited up,

    她最近剛滿100歲,她決定整裝去跳傘

  • climbed on a plane and jumped out of it.

    她上了一輛飛機並且從上面跳下來。

  • And she didn`t just do it for the thrill of the freefall.

    不過她這麼做不是為了體驗自由落體的快感,

  • Mrs. Harwood used her jump to raise money

    Harwood太太希望藉由她的創舉來為國家海巡救難機構募款。

  • for the National Sea Rescue Institute,

    Harwood太太希望藉由她的創舉來為國家海巡救難機構募款。

  • a group of volunteer rescuers in South Africa.

    國家海巡救難機構裡有群志工是專門協助南非的救援行動。

  • It was the third time she`d been skydiving

    這次她第三次嘗試高空跳傘,

  • and the sprightly centenarian is planning another adventure

    而這位充滿活力的百歲奶奶正計畫要嘗試另一項挑戰:

  • -- shark cage diving. It would be a sight to see from sky to sea.

    被關在鐵籠裡進行潛水。她的冒險就從天空涵蓋到了海洋。

  • In both cases, she`s making a plunge, she`s taking a dive,

    不管是哪一種,她都在進行從上往下跳的活動。

  • she`s dropping down to raise awareness

    她希望她的縱身一跳可以喚起大眾的注意

  • where the sky is literally the limit.

    讓大家知道沒有什麼事是做不到的。

  • I`m Carl Azuz with the ups and downs

    我Carl Azuz 在CNN 學生新聞隨著時事新聞載浮載沉。

  • of current events on CNN STUDENT NEWS.

    我Carl Azuz 在CNN 學生新聞隨著時事新聞載浮載沉。

It`s great to see you this Monday.

大家星期一好。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

March 16, 2015 - CNN Student News with subtitles

  • 4682 147
    VoiceTube 發佈於 2015 年 03 月 16 日
影片單字