Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We`re all about numbers today.

    現在大家都非常在意數字的呈現

  • Three headlines to start off, five things to know later on, 10 minutes of news, zero commercials. I`m Carl Azuz.

    先向各位介紹三大頭條,接下來還有五件事分享,總共十分鐘的報導內,保證零廣告!我是 Carl Azuz。

  • First up, the anniversary of a historic event in the civil rights movement.

    首先關於一個民權運動的週年紀念

  • On March 9th, 1965, Dr. Martin Luther King, Jr.. led a march to the Edmund Pettus Bridge of Selma, Alabama.

    一九六五年的三月五日,馬丁路德博士帶領了一場前往位於阿拉巴馬州的愛德蒙配特司橋的遊行

  • Two days beforehand, civil rights demonstrators had been attacked here by sheriff`s deputies and state troopers. Dozens of marchers were injured.

    在遊行發生的前兩天,一些人權擁護者在同個地點被警長的副手群以及州屬警官攻擊,傷及數十位示威者

  • On this day 50 years ago, Dr. King led more than 2,000 people back to the bridge.

    五十年前的這一天,馬丁路德博士帶領了超過2000名的民眾回到這座橋

  • When state troopers ordered them to stop, Dr. King led them in prayer and turned the group around.

    當這些警官要求他們止步時,他用禱告領導群眾,並堅持人們從橋的一頭走過來

  • The marchers succeeded in crossing the bridge on March 21st, on their way to Montgomery.

    這些遊行的人最後在三月二十一日成功渡橋,並前往蒙哥馬利

  • We told you last week that ISIS and the Boko Haram terrorist groups had something in common.

    我們上週向你提過聖戰組織及博科聖地團體有些相似的地方

  • They both want to establish a country based on their severe interpretation of Islam.

    他們都想要根據自己偏激的伊斯蘭理念來建立國家

  • Over the weekend, the leader of Boko Haram reportedly pledged allegiance to ISIS, joining the two terrorist groups.

    據報,在週末時博科勝地領導者保證自己對聖戰組織的忠誠,並將此兩組織結合

  • U.S. intelligence officials say they don`t think the partnership will be effective.

    美國情報局認為這樣的合作不會帶來多大的影響

  • In the U.S., February`s jobs report came out Friday and like others before it, it`s a mixed bag.

    回到美國,週五出爐的二月份工作報告與其他前幾份一樣,憂喜參半

  • On one hand, the U.S. unemployment rate dropped 0.2% to 5.5%, the lowest rate in seven years. Employers added 295,000 jobs.

    一方面來說,失業率目前是 5.5%,降低了0.2%,為七年來最低的一次,而雇主也增加了二十九萬五千份的職缺

  • Both of these good signs for the economy.

    對整個經濟體來說,這兩項數據都是個好兆頭

  • But wages still aren`t keeping pace with job growth.

    但是薪資水準並沒有隨著工作量上升而起伏

  • Average weekly wages rose 2 percent from last February.

    去年二月開始,平均週薪只有上漲2%

  • Healthy growth is closer to twice that.

    離正常的薪資水準還有一倍之差

  • So many Americans don`t feel like they`re better off than they were in previous years.

    因此許多美國人覺得與前幾年相比,現在也沒有過得比較好

  • Want to be on Roll Call? Yes, you do.

    想被點到名嗎?沒錯,我知道你想

  • If you`re at least 13 years old, you can go to CNNStudentNews.com and make a request on our transcript page.

    如果十三歲以上,你可以上 CNNStudentNews.com,並在我們的影片副本的頁面提出申請

  • Today, we`ve got some Broncos.

    像是今天,我們看到幾隻脫韁的野馬

  • Great to see you all at Bailey Middle School.

    很高興看到來自 Bailey 中學的你們!

  • It`s in Cornelius, North Carolina.

    它位於北卡羅萊納州的柯尼利厄斯

  • We`ve got some Chargers. Hello to everyone at Middlesex High School.

    我們也有些戰士們,來自 Middlesex 高中的同學,你們好!

  • It`s in Saluda, Virginia. And don`t tread on these guys.

    它位於維吉尼亞州的薩魯達,記得可不要惹毛這些同學囉!

  • Gautier Middle School in Gautier, Mississippi.

    接下來是位於密西西比州高地爾的 Gautier 中學

  • It`s The Gators with their eyes on CNN STUDENT NEWS.

    這些猛鱷的眼睛可是直盯著我們的 CNN STUDENT NEWS 不放!

  • Yesterday marked one year since the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370.

    昨天是馬航370班機消失的一週年

  • It had 239 people on board.

    機上共有239人

  • It was traveling from Kuala Lumpur, Malaysia, to Beijing, China.

    它當時正要從馬來西亞的檳城飛往中國北京

  • Investigators say it veered way off its course, heading for the Southern Indian Ocean and vanished without a trace.

    調查團隊指出它早已遠遠的偏離路線,往南印度洋飛去,之後便毫無蹤影

  • A report released yesterday said the plane`s locator beacon had an expired battery, that it needed to be replaced more than a year before the plane vanished.

    有個昨天出爐的報告指出這家飛機信號燈的電池其實已經過期,而這電池在飛機消失的一年前就應該要被更換

  • That could be just one of the challenges that has hampered this search.

    這可能是阻礙機架搜尋的挑戰之一

  • While the search continues for MH370 in the depths of the Southern Indian Ocean, a team of mechanical engineers is already planning for the next crucial step.

    即使位於南印度洋的搜尋行動正在進行著,一群機械工程師已經準備好進到下個階段的搜救了

  • This is an ROV -- a remotely operated underwater vehicle, cutting edge technology normally used in the oil and gas industry.

    ROV,一種可以遠端控制的水中運輸工具,這項尖端的科技時常被用於油汽產業

  • It flies like an underwater helicopter.

    它運轉起來像是台直昇機一樣

  • And it really takes the capability of a diver and puts it into a machine.

    而這真的得依靠潛水人員的專業能力才能正確地使用上它

  • But if and when MH370 is finally located, this could be the device that will be used to retrieves the wreckage, and those vital black boxes, hopefully with the answers as to what went so terribly wrong.

    但如果或是當我們確定 MH370 的位置時,這台機器可以用來撿集飛機的殘骸,還有那些重要的黑盒子,也希望能找到這場悲劇發生的原因到底是什麼

  • The MH370 is a -- is a challenge like no other.

    這次 MH370 的失蹤事件可說是個前所未有的挑戰

  • It`s a unique challenge in the world at the moment.

    現在來說,這真的是個很特殊的全球性的挑戰

  • There is very little reference material that we can use to know what you would find and what the technology is going to need to do.

    我們沒有太多可以參考的資料,也不知道在這次行動需要哪些科技

  • The only test case that comes close is Air France 447 back in 2009 that crashed in the Atlantic Ocean with 228 people on board.

    唯一能讓我們模擬測試的案子是在 2009 年墜毀於大西洋,且機上有 228 人的法航 447 號班機

  • While authorities knew where it hit the water, it took nearly two years to recover the black boxes, at around 4,000 meters below the surface.

    即使官方已經知道這架班機在哪墜毀,他們還是花了快兩年的時間在海平面下 4000 公尺的地方找回並修復黑盒子。

  • The depth of the search area for MH370 is deeper still, at 4.5 thousand meters.

    目前搜尋馬航 MH370 的行動已經進行到更深的地方了,大約在 4500 公尺深處

  • But there are sections that drop away to 6,000 meters and it`s rugged terrain.

    但還是有部分殘骸掉落到 6000 公尺的地方,且那裏的地形十分凹凸不平

  • It`s easy to imagine an airplane sitting nicely on a seabed down in deep water.

    我們可以想像一架飛機平穩地停在海底深處

  • But the reality could be very much different.

    但這與實際的狀況差別非常大

  • It`s that dynamic range of what does the debris field look like, what does the seabed look like, that is still basically an unknown for us.

    我們不知道這些殘骸的堆積處會是什麼樣子,或是海床的地形到底如何

  • The Australian government has already invited an expression of interest for the recovery of MH370, preparing for the day when the wreckage is finally found.

    為了殘骸全部都找齊的那天,澳洲政府已經開放獨立技術移民,希望有專家能復原 MH370 的原貌

  • Among the requirements, retrieving the debris, all important cockpit voice and flight data recorders, as well as human remains from the ocean floor.

    這些技術的需求包括找回在海底的機身殘骸、駕駛艙的對話紀錄、飛行紀錄器以及罹難者遺體

  • Time for the Shoutout.

    接下來是發聲時間囉!

  • What event was first held in the U.S. in 1909?

    在 1909 年美國所誕生的第一個節日是什麼呢?

  • If you think you know it, shout it out.

    如果你有答案,大聲喊出來吧!

  • Was it the A, World`s Fair; B, National Grandparents Day;

    答案是 (A) 世界博覽會 (B) 祖父母節

  • C, World Series; or D, National Women`s Day?

    (C) 美國職棒大賽 (D) 婦女節 ?

  • You`ve got three seconds. Go.

    你有三秒鐘,猜吧!

  • The first National Women`s Day was held in 1909.

    第一次婦女節正是辦在 1909 年

  • Today it`s collaborated worldwide under a different name.

    現在它是個全球性的節日,有著各式各樣的名字

  • That`s your answer and that`s your Shoutout.

    那是你的答案,也是你要大聲喊出的東西囉!

  • That name is International Women`s Day, celebrated every year on March 8.

    那全名是國際婦女節,會在每年的三月八日慶祝

  • That`s when the U.S. commemorates Women`s History Month.

    這也是美國緬懷女性歷史的月份

  • To honor these events, we`re featuring five international women who`ve helped shape our world.

    為了表示對這節日的尊敬,我們將介紹五位讓這世界變得更美好的女性

  • First, Aung San Suu Kyi, a political leader in Myanmar, a nation also known as Burma.

    第一位是翁山蘇姬,她是位緬甸的政治領導家,這國家也被稱為 Burma

  • She spent much of her life under house arrest for trying to bring democracy to Myanmar.

    她將近一輩子的時間都被軟禁著,只為了在緬甸推行民主

  • She won the Nobel Peace Prize in 1991 and a seat seen in Myanmar`s government in 2012.

    1991年她榮獲了諾貝爾和平獎,並於2012年開始為緬甸政府工作

  • You`re probably familiar with "The Diary of Anne Frank," a young Jewish girl`s account of hiding from the Nazis for two years.

    你可能有聽過《安妮日記》,這是一段猶太女孩躲納粹的兩年生活紀錄

  • Anne Frank didn`t survive World War II, but her diary became a literary classic worldwide.

    安妮·法蘭克最後並沒有於二戰存活下來,但她的日記成為了世界文學經典

  • Rosalind Franklin was a British chemist.

    羅莎琳·富蘭克林是位英國化學家

  • Thanks to her work in x-ray photographs in the 1950s, scientists gained a better understanding of the structure of DNA.

    因為她在1950年代的X光攝影,許多科學家能夠更進一步地了解DNA的結構

  • Wangari Maathai was a 2004 Nobel Peace Prize winner for her environmental work.

    旺加里·馬塔伊在2004年由於致力於環保工作,而成為諾貝爾和平獎的得主

  • She founded The Green Belt Movement, an organization that has planted tens of millions of trees.

    她發起綠帶運動,帶領人們種植了上千萬棵樹

  • And Christine Lagarde, the subject of our next report, became the first female finance minister in France and the first woman to lead the International Monetary Fund.

    克莉絲蒂娜·拉加德,也是我們下個報導的核心人物,她曾擔任法國第一位的女財政部長,也是第一位 IMF (國際貨幣基金組織)的女性領導人

  • I think that confidence is beautiful because you have it, but you give it to other people.

    我覺得有自信是一件相當美麗的事,因為當你擁有信心時,你能夠將它繼續傳播給其他人

  • It`s a give and take process.

    這是一個施與受的過程

  • Then you can feed confidence to others.

    這麼一來你能讓其他人變得更有信心

  • Spend some time with Christine Lagarde Christine Lagarde and it`s easy to see confidence is something she has plenty of.

    與克莉絲蒂娜·拉加德相處一陣子之後,你會發現她有十足的自信

  • We traveled with the IMF chief on a recent trip to South America.

    我們與IMF總裁一起到了南美洲一趟

  • She has the daunting job of monitoring the global economy, but even early in her career, Lagarde was self-assured.

    她有份使人畏懼的工作 --- 監督全球經濟,但在職業生涯早期,她早已是一個信心十足的人

  • Tell us the story about the time you walked out on a job when you were told that you wouldn`t be made partner.

    和我們分享那個故事吧!你曾經因為被告知不可能成為公司的合夥人,而斷然放棄一個職位?

  • Well, I applied with the, you know, most reputable law firm in Paris.

    你知道,我曾經去應徵全巴黎最具聲譽的一家律師事務所

  • And I was told that it would be a great recruit, but I -- I should never expect to make partnership because I was a woman.

    他們告訴我我會是個很優秀的新成員,但我最終不可能成為公司的合夥人之一

  • And I thought to myself, you don`t deserve me.

    然後我直覺是,你不值得用我這樣的人

  • I`m going. And I had that sense of extraordinary freedom walking down the staircase and thinking to myself, what would I do in this firm?

    於是我決定要離開,而在下樓時我同時也覺得十分自由,我心想,我在這公司到底能做些什麼?

  • Why would I work with that kind of attitude?

    我為什麼要跟抱持這種心態的人合作

  • Those two policies are unprecedented.

    這兩項政策是前所未有的

  • Now, years later, Lagarde is sometimes referred to as the most powerful woman in global finance.

    幾年後的現在,拉加德被認為是全球金融界最具影響力的女性

  • How does that description sit with you?

    你覺得這樣的說法如何呢?

  • In which of a position I am or I`ve had throughout my life, I`ve -- I`ve tried to do a good job.

    在這些經歷中,包括我曾經擔任或是我現在的職位,我一直都想把事情做好

  • What would be your best advice, Madame Lagarde, for someone who is just starting out, who might have the aspiration of reaching as high as you have in your career in their career?

    拉加德女士,請問你會給那些正要開展自己事業,並想要有像你一樣成就的人怎麼樣的建議呢?

  • Learn. Study. Work hard. You know, be open to other people.

    學習,研讀,努力工作,你知道的,你必須對別人敞開自己的心胸

  • Respect other people. And don`t be guided by your ambition to progress and go up the ladder.

    尊敬其他人,也別被你自己的野心牽著鼻子走

  • If you contribute, if you respect other people, if there is good worth about yourself, providence will take you.

    如果你懂得貢獻,尊重別人,並且在你身上可以看到正面價值,上天會眷顧你的

  • At first, it looks a lot like any old wintertime fun run.

    首先,這看起來像是以前會有的冬季趣味賽跑

  • But while the first few participants look like traditional runners, some of those behind them don`t.

    當你以為前面幾個跑者很正常時,你會發現跑在他們後面的好像不太正常

  • It`s the Running of the Reindeer.

    你所看到的是馴鹿賽跑

  • Forget all about the Running of the Bulls, Hemingway.

    海明威所寫的《與公牛一同奔跑》就別管了吧

  • Pamplona is too hot for this.It happens every year in Anchorage, Alaska.

    潘普洛納(位於西班牙)對這活動來說天氣太熱了,它其實每年都會在阿拉斯加的安克拉治舉辦

  • It features 22 caribou, more than 2,500 human runners and it raises money for Toys for Tots.

    這活動總共會出現22隻馴鹿以及超過2500人共襄盛舉,也同時會替「給孩子們的玩具」慈善機構募款

  • It`s an event where grandma could get run over by a reindeer.

    在這活動可能還會出現老奶奶被馴鹿撞到的場景!

  • And don`t expect the animals to care about it.

    也別期望這些動物在意這種事

  • There`s only so much you can do to rein them in, dear, and trying to outrun them is not the right antler.

    要控制牠們可沒那麼簡單,親愛的,尤其要跑得比他們還快,這一定不是個明智的選擇

  • I`m Carl Azuz. It is time for us to hoof it.

    我是 Carl Azuz,該是時候結束囉!

We`re all about numbers today.

現在大家都非常在意數字的呈現

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

March 9, 2015 - CNN Student News with subtitles

  • 5746 189
    VoiceTube 發佈於 2015 年 03 月 09 日
影片單字