Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Welcome to CNN STUDENT NEWS on this Tuesday, February 24th.

    歡迎收聽2月24日星期二的CNN學生新聞。

  • It`s great to see you. My name is Carl Azuz.

    很高興見到你我叫卡爾-阿茲

  • Our commercial-free coverage starts on the Korean Peninsula today.

    我們的無廣告報道從今天開始在朝鮮半島進行。

  • Large parts of it have been coated in yellow dust.

    大局部地區已被塗上黃塵。

  • It`s not uncommon in this part of the world. The Koreas have a yellow dust season.

    在這個地方,這種情況並不少見。 韓國有一個黃塵季節。

  • It typically runs from March to May and though it started early this time around,

    一般從3月到5月,雖然這次提前開始。

  • this year`s yellow dust season isn`t expected to be as bad overall

    今年的黃塵季預計總體不會那麼嚴重。

  • as it has been in some other recent years.

    如同近年來其他一些國家的情況一樣。

  • Still, it`s nasty. The dust is measured in micrograms per cubic meter of air.

    不過,它還是很討厭。粉塵的組織、部門是每立方米空氣中的微克數。

  • If there are more than 800 micrograms,

    如果有超過800微克。

  • the Korea Meteorological Administration recommends that all outdoor events be canceled.

    韓國氣象局建議取消所有戶外活動。

  • This week, a high of more than 1,000 micrograms

    本週,最高超過1000微克。

  • was recorded in one part of South Korea.

    在韓國的一個地區有記錄。

  • What is it made of and what can be done about it?

    它是由什麼組成的,又能做些什麼呢?

  • This is the worst yellow dust storm we`ve seen here in South Korea for more than five years.

    這是韓國5年多來最嚴重的黃塵暴。

  • A warning is in place, which means that the elderly,

    警示到位,也就是說,老人。

  • weak and children are told not to go outside.

    虛弱,孩子們被告知不要外出。

  • For everyone else, they`re advised to stay inside, but if they do have to go out,

    對於其他人,建議他們呆在屋裡,但如果他們真的要出去。

  • they are advised to wear a putative mask and also preventive eyewear,

    建議他們戴上防毒面具和預防眼鏡。

  • and if they`re inside, keep the windows shut.

    如果他們在裡面,把窗戶關上。

  • Now, more people are wearing masks on the streets of Seoul,

    現在,首爾街頭戴口罩的人越來越多。

  • although not as many as you`d think.

    雖然沒有你想象的那麼多。

  • Seoul and the surrounding areas are the worst hit at this point.

    目前,首爾及周邊地區是重災區。

  • Now this yellow dust blew in over the weekend

    現在這個黃塵週末吹來了。

  • from Southern Mongolia and Northern China.

    來自蒙古南部和中國北部。

  • It`s a mixture of desert sand, topsoil and pollutants,

    它是沙漠沙子、表土和汙染物的混合物。

  • which is swept into the atmosphere and blown over other parts of the region.

    掃入大氣層,並吹到該地區其他地區上空。

  • Exposure to the particles in this are can be dangerous,

    暴露在這裡面的顆粒可能是危險的。

  • especially if you have existing health issues.

    特別是如果你有現有的健康問題。

  • Today`s call of the roll takes us from North to Central America.

    今天的點名帶我們從北美洲到中美洲。

  • We`ll start in the north easternmost U.S. state,

    我們將從美國最北端的州開始。

  • in Old Orchard Beach, Maine, we heard from The Seagulls.

    在緬因州的老果園海灘,我們聽到了海鷗的聲音。

  • They`re soaring over Loranger Middle School.

    它們在羅蘭格中學上空飛翔。

  • In The Garden State of New Jersey, The Panthers are stalking CNN STUDENT NEWS.

    在紐澤西的花園州,黑豹正在跟蹤CNN學生新聞。

  • They`re at Point Pleasant Borough High School in Point Pleasant.

    他們在Point Pleasant的Point Pleasant區高中。

  • And in the capital of Costa Rica, which is San Jose,

    而在哥斯達黎加的首都,也就是聖何塞。

  • hello to our viewers at Sojourn Academy.

    你好,我們搜神學院的觀眾。

  • It`s great to see you this Tuesday.

    很高興這個星期二能見到你。

  • Super bugs might not sound particularly serious,

    超級蟲子可能聽起來不是特別嚴重。

  • but these are bacteria that have become immune or resistant to antibiotics.

    但這些都是已經對抗生素產生免疫或耐藥性的細菌。

  • They`re hard to get rid of and they can be deadly.

    它們很難擺脫,而且它們可能是致命的。

  • One patient at a North Carolina hospital has died after catching a super bug called CRE.

    北卡羅來納州一家醫院的一名患者在感染了一種名為CRE的超級蟲子後死亡。

  • It`s not clear yet if the bacteria itself caused the death.

    目前還不清楚是否是細菌本身造成的死亡。

  • But CRE was linked to two recent deaths in Los Angeles,

    但CRE與最近洛杉磯的兩起死亡事件有關。

  • so some scientists are raising the alarm about super bugs.

    所以一些科學家正在提高對超級蟲子的警惕。

  • In the race to stay one step ahead of infectious diseases, we seem to be losing.

    在爭先於傳染病一步的競賽中,我們似乎正在失去。

  • Super bugs carrying drug-resistant forms of disease

    攜帶抗藥性疾病的超級蟲子

  • like malaria and tuberculosis are growing fast.

    如瘧疾和結核病正在快速增長。

  • And today, the threat to the human race from these deadly new diseases

    而今天,這些致命的新疾病對人類的威脅是

  • is more certain than that from climate change.

    是比來自氣候變化的更確定。

  • That`s according to a study commissioned by the British government.

    這是根據英國政府委託的一項研究。

  • Today, drug-resistant diseases claim the lives of around 700,000 people each year

    今天,抗藥性疾病每年奪去約70萬人的生命。

  • Now, that`s expected to leap to 10 million by 2050.

    現在,預計到2050年將躍升至1000萬。

  • Compare that with today`s deaths from cancer, 8.2 million each year.

    對比今天每年820萬的癌症死亡人數。

  • Now the study goes further to talk about the economic impact,

    現在研究進一步談經濟影響。

  • predicting global costs will spiral upwards to $100 trillion, a staggering figure,

    預測全球成本將直線上升至100萬億美元,這是一個驚人的數字。

  • especially when considered alongside annual world GDP today, around $70 trillion.

    特別是當與當今世界年GDP約70萬億美元一起考慮時。

  • According to the economist, Jim O`Neill, who led the study,

    據上司這項研究的經濟學家吉姆-奧尼爾說。

  • even that is an optimistic scenario.

    即使這是一個樂觀的情況。

  • We`ve left out a number of things.

    我們漏掉了一些東西。

  • It doesn`t look at the cost of increased health care.

    它沒有考慮到增加保健的成本。

  • And most importantly,

    而最重要的是。

  • it doesn`t I called stuff that has become so normal for our generation,

    我不認為這對我們這一代人來說是很正常的事情。

  • or at least in the developed world, like hip operations,

    或者至少在發達國家,比如髖關節手術。

  • knee operations, chemotherapy, etc. Etc. All of which could become impossible.

    膝關節手術、化療等。等等。都有可能成為不可能。

  • And back of the envelope stuff we`ve done on that could be double that number.

    我們在信封后面的東西可能是這個數字的兩倍。

  • So it`s -- it`s really big.

    所以,它是--真的很大。

  • The main culprit is over prescribing of antibiotics.

    主要的罪魁禍首是過度開具抗生素。

  • My generation thinks of antibiotics as something that will solve everything when you take one.

    我們這一代人認為抗生素是吃了就能解決一切問題的東西。

  • And it`s not true. And what we`ve -- we`ve got to reeducate ourselves

    這不是真的。我們要做的是... ... 我們要重新教育自己。

  • and help the next generation think differently.

    並幫助下一代換位思考。

  • It is, not surprisingly, the world`s poorest nations that are most at risk.

    毫不奇怪,世界上最貧窮的國家面臨的風險最大。

  • Nine of the estimated 10 million deaths will be in Africa and Asia.

    在估計的1 000萬死亡人數中,有9人將在非洲和亞洲。

  • The aim of the study is to sound the alarm and galvanize global action.

    這項研究的目的是敲響警鐘,激發全球行動。

  • You`re not going to be able to solve this by just focusing only in the U.K.

    你只關注英國是無法解決這個問題的。

  • or in Europe, or, indeed, just in the developed world, it`s going to affect everybody.

    或者在歐洲,或者,實際上,只是在發達國家,它將影響每個人。

  • So it`s something that there has to be a collective agreement on.

    所以,這必須有一個集體協議。

  • Rosie Tomkins, CNN, London.

    羅西-湯姆金斯,CNN,倫敦。

  • Time for the Shoutout.

    喊話的時間。

  • Which American inventor was known as the the "Wizard of Menlo Park?"

    哪位美國發明家被稱為"門洛帕克的魔法師?&quot。

  • If you think you know it, shout it out.

    如果你認為你知道,就喊出來。

  • Was it, A, Alexander Graham Bell, B, Thomas Edison,

    是不是,A、亞歷山大-格雷厄姆-貝爾,B、托馬斯-愛迪生。

  • C Henry Ford, or D, Madam C.J. Walker? You`ve got three seconds. Go.

    C亨利福特,還是D,沃剋夫人?給你三秒鐘去吧

  • Thomas Alva Edison was called the "Wizard of Menlo Park"

    托馬斯-阿爾瓦-愛迪生被稱為"門洛公園的魔法師&quot。

  • for the work he did in Menlo Park, New Jersey.

    為他在新澤西州門洛帕克的工作。

  • That`s your answer and that`s your Shoutout.

    這是你的答案,也是你的呼喊。

  • Edison made some of his most famous inventions In Menlo Park.

    愛迪生在門洛公園做出了一些最著名的發明。

  • A device that made it easier to hear on the telephone,

    一種能讓人更容易聽到電話的裝置。

  • the phonograph, devices for electric light and generating electricity.

    留聲機、電燈和發電設備;

  • Of course, those inventions have been refined and improved on since the 1870s,

    當然,自19世紀70年代以來,這些發明都得到了完善和改進。

  • and though some people are concerned about a possible loss of their privacy

    雖然有些人擔心可能會失去自己的隱私

  • when it comes to things like smart grids,

    在智能電網等方面時。

  • a model in Germany could be a sign of things to come.

    德國的模式可能是未來的一個標誌。

  • In 1882, on Pearl Street in New York City,

    1882年,在紐約市珍珠街。

  • Thomas Edison opened the world`s first commercial electric grid,

    托馬斯-愛迪生開通了世界上第一個商業電網。

  • lighting up local homes and businesses with cables connected to his power station.

    用連接到他的發電站的電纜照亮了當地的家庭和企業。

  • Today, while the cars, the fashion and the skyline may all have changed.

    今天,雖然汽車、時尚和天際線可能都發生了變化。

  • The way we power our cities substantially hasn`t.

    我們為城市提供動力的方式並沒有改變。

  • What if we could bring the whole grid up to date?

    如果我們能把整個電網更新換代呢?

  • Let`s visit Mannheim in Germany.

    讓我們去德國的曼海姆看看。

  • Every house in Mannheim is connected to a smart energy network,

    曼海姆的每一棟房子都連接到智能能源網絡。

  • making the most of renewable energy.

    充分利用可再生能源;

  • Now this is not just a set of smart homes, it`s a smart city.

    現在,這不僅僅是一套智能家居,而是一座智能城市。

  • What I think is that the power grid can become a brain for the city

    我認為的是,電網可以成為城市的大腦。

  • by all that information that are generated in the grid.

    由網格中產生的所有這些資訊。

  • We first thought about, OK, how should the future smart grid look like?

    我們首先想到的是,好的,未來的智能電網應該是怎樣的?

  • So we started with a very small number of households in the first project phase.

    所以,我們在第一個項目階段就從極少的戶數開始。

  • It was 20 households. Then we grow that to 200 households in the next year.

    當時是20戶。然後我們在明年發展到200戶。

  • And then the year after, we went to the large scale

    之後的一年,我們又去了大規模的

  • project with 1,000 private customers connected to our grid.

    項目,有1000個私人客戶接入我們的電網。

  • At the heart of the network lies a butler,

    在網絡的中心,有一個管家。

  • not like Mr. Carson from "Downton Abbey,"

    不像"唐頓莊園的卡森先生,&quot。

  • but the energy butler, a small box that monitors

    但是,能量管家,一個小盒子,可以監控

  • how much power you`re using when boiling the kettle

    煮水時你用了多少力氣

  • or watching your favorite movie, for instance.

    或看你喜歡的電影,例如。

  • All this information is then fed back

    所有這些資訊都會被反饋到

  • by a series of smart meters to a central system

    通過一系列的智能電錶到中央系統。

  • that learns how much power is being used where and when.

    可瞭解何時何地使用了多少電力。

  • We were using (INAUDIBLE) and power line communication technology

    我們使用(聽不清)和電力線通信技術

  • in order to transfer data from A to B.

    以便將數據從A傳輸到B。

  • Over the power grid itself,

    過電網本身。

  • we can send information back from the meters,

    我們可以將資訊從儀表上傳回來。

  • from measurement devices about power quality, about the current status of the grid.

    從測量設備上了解電能品質,瞭解電網的現狀。

  • The network is designed to use as much renewable energy as possible

    該網絡的設計是為了儘可能多地使用可再生能源。

  • and as well as being good for the environment,

    以及對環境有益。

  • it`s designed to help your bank account, too.

    它也是為了幫助你的銀行賬戶。

  • The availability of renewable energy always leads to a lower price of electricity.

    可再生能源的供應總是導致電價的降低。

  • And we use that mechanism and forwarded it to the private customers.

    而我們利用這種機制,轉發給私人客戶。

  • What`s happening in Mannheim is but an experiment.

    在曼海姆發生的事情只是一個實驗。

  • And it`s a vision for the future,

    這也是對未來的展望。

  • because what`s happening in Germany could very quickly be adopted

    因為在德國發生的事情很快就會被採納。

  • on a much larger scale elsewhere.

    其他地方的規模更大。

  • It would work everywhere because the power grids worldwide are operated

    它在任何地方都可以工作,因為全世界的電網都在運行。

  • more or less the same way.

    或多或少都是如此。

  • We developed this architecture that it can be implemented everywhere.

    我們開發的這個架構,可以在任何地方實現。

  • With a smart grid in place, the future of our cities may just be a little brighter.

    有了智能電網,我們城市的未來可能就會更加美好。

  • Red pandas, also called bear cats, are no strangers to snow.

    紅熊貓又叫熊貓,對雪並不陌生。

  • In nature, the endangered mammals can be found in the Himalayan Mountains.

    在自然界中,喜馬拉雅山脈中可以找到瀕臨滅絕的哺乳動物。

  • We found this one at the Cincinnati Zoo in Ohio.

    我們在俄亥俄州的辛辛那提動物園發現了這隻。

  • It doesn`t look like it`s uncomfortable in the cold.

    看起來在寒冷的環境下並不覺得不舒服。

  • In fact, it looks like it`s having the time of its life.

    事實上,它看起來像是在享受生命中的時光。

  • Red pandas are about the size of house cats, and apparently every bit as playful.

    紅熊貓的體型和家貓差不多,顯然也一樣貪玩。

  • The two frolicking at the Cincinnati Zoo are named Rover and Lynn.

    在辛辛那提動物園嬉戲的兩隻名叫羅弗和林恩。

  • Even if you`re sick of winter and wanted to panda snow, you couldn`t panda bear.

    即使你厭惡冬天,想熊貓雪,也不能熊貓熊。

  • He could certainly bear the cold without seeing red.

    不見紅,他當然可以忍受寒冷。

  • A native of the mountains, you didn`t see him a laying around.

    他是山裡人,你沒看到他躺在地上。

  • I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

    我是CNN學生新聞的卡爾-阿蘇茲。

Welcome to CNN STUDENT NEWS on this Tuesday, February 24th.

歡迎收聽2月24日星期二的CNN學生新聞。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

February 24, 2015 - CNN Student News with subtitles

  • 4055 144
    VoiceTube 發佈於 2015 年 02 月 24 日
影片單字