Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Mormons. We know the name thanks to high-profile members like Mitt Romney and a popular Broadway musical,

    摩門教徒。我們得知於Mitt Romney等知名成員和廣受歡迎的百老匯音樂劇。

  • but according to a recent survey, most Americans don’t know much about them.

    但根據最近的一項調查,大多數美國人對此並不了解。

  • In fact, critics suggest that voters didn’t ally with Romney in 2012 because they were

    實際上,2012年批評者暗示選民不要與羅姆尼結盟,因為他們

  • suspicious of the Mormon faith. So who exactly are the Mormons?

    對摩門教信仰持懷疑態度。那麼,摩門教徒到底是誰?

  • Well, let’s break it down. Mormons identify themselves as Christians, belonging to the

    好吧,讓我們解釋清楚。摩門教徒自稱是基督徒,屬於

  • Latter-day Saint movement of Restorationist Christianity.

    恢復主義基督教的後期聖徒運動。

  • They follow the teachings found in the Bible and The Book of Mormon amongst others.

    他們遵循聖經和摩門經等教義。

  • The religion itself is actually quite young.

    宗教本身實際上還很年輕。

  • The church was founded in 1830 by Joseph Smith in upstate New York.

    教堂由約瑟夫·史密斯(Joseph Smith)於1830年在紐約州北部建立。

  • Smith claimed that he received a revelation from God saying that Jesus would one day return to a New Jerusalem in America.

    史密斯聲稱他從上帝那裡得到啟示,說耶穌有一天會回到美國的新耶路撒冷。

  •  When Smith died, Brigham Young led a significant number of Mormons to Salt Lake City in Utah,

    史密斯去世後,楊百翰(Brigham Young)帶領大量摩門教徒前往猶他州的鹽湖城,

  • where the religion’s headquarters was established.

    宗教總部所在的地方。

  • By and large, Mormons are considered a conservative religion, abstaining from drugs, alcohol,

    總體上,摩門教徒被認為是保守派宗教,戒毒,戒酒,

  • pornography, gambling, and even drinking caffeine.

    戒色,戒賭,甚至戒喝咖啡因。

  • The majority of Mormons are also outspoken about being opposed to abortion, homosexuality, and sex before marriage.

    大多數摩門教徒也直言不諱地反對墮胎,同性戀和婚前性行為。

  • Most people also believe them to be polygamists, yet the Mormon church denies it,

    大多數人還認為他們是一夫多妻制,但摩門教徒教會否認這一點,

  • saying it discontinued the custom over a century ago and anyone who practices it will be excommunicated.

    說它在一個多世紀以前就停止了這種習俗,凡是實行該習俗的人都將被逐出教會。

  • Reports suggest that Joseph Smith had up to 40 wives and it’s noted that there are some fundamentalist sects

    報告顯示,約瑟夫·史密斯(Joseph Smith)最多有40位妻子,並且注意到有些是信奉正統派基督教的人。

  • of the Latter-day Saints that continue to practice that tradition.

    繼續實踐這一傳統的後期聖徒。

  • While some Mormon beliefs seem to go against the grain of modern society,

    雖然一些摩門教徒的信仰似乎與現代社會的本質背道而馳,

  • according to the church, it’s the fastest growing faith in the world.

    根據教會的說法,這是世界上增長最快的信仰。

  • Since it was established with just six followers, the church now boasts 15 million members.

    自成立之初只有六個追隨者,該教堂現在擁有1500萬成員。

  • With new members, the Mormon church has grown in more ways than one.

    有了新成員,摩門教教堂的發展方式不止一種。

  • Mormons practice something called tithing where each person is required to donate 10% of their earnings to the church.

    摩門教徒實行十一奉獻的方式,要求每個人將其收入的10%捐贈給教會。

  • And with 15 million followers worldwide that amounts to a lot.

    在全球擁有1500萬追隨者,這是一個很大的數目。

  • So just how rich is the Mormon Church, and how influential are they?

    那麼,摩門教徒教會到底有多富裕?它們的影響力如何?

  • It’s true, the Latter-day Saints are pretty wealthy but they are also notoriously tight-lipped about how much they earn.

    的確,後期聖徒很富有,但眾所周知,他們收入多少也守口如瓶。

  • It’s reported that tithing brings in around 7 billion dollars annually.

    據報導,十一稅每年可帶來約70億美元的收入。

  • In fact, Mormon’s have developed a solid reputation for being great business leaders

    實際上,摩門教徒已成為出色的商業領袖,享有良好的聲譽

  • and it’s understood that the church's holdings are immense, comprising around 35 billion dollars worth of

    據了解,這座教堂的財產巨大,包括價值約350億美元的

  • corporate commercial ventures including temples, ranches, and shopping malls.

    公司商業活動,包括寺廟,牧場和購物中心。

  • Religious scholars suggest that for Mormons, giving to the poor and making a million dollars is all part of doing God's work.

    宗教學者認為,對摩門教徒來說,向窮人捐款和賺一百萬美元是做上帝工作的全部部分。

  • Aside from their economic wealth and power, Mormons have also started to get more involved in the political arena.

    除了其經濟財富和實力,摩門教徒還開始更多地參與政治領域。

  • According to a 2012 Pew Research Center survey, 74% of Mormons lean toward the Republican Party

    根據2012年皮尤研究中心的一項調查,74%的摩門教徒傾向於共和黨

  • and although Mitt Romney recently withdrew from the 2016 presidential race,

    儘管米特·羅姆尼(Mitt Romney)最近退出了2016年總統大選,

  • experts suggest that with financial backing from the Mormon church and community business leaders,

    專家建議,在摩門教教堂和社區商業領袖的大力支持下,

  • we may see more Mormon candidates representing the Republican party in the future.

    我們將來可能會看到更多代表共和黨的摩門教徒候選人。

  • However, they might have to work on their relatability to the voting public, first.

    但是,他們可能首先必須努力提高與投票大眾的相關性。

  • Does believing in God have anything to do with how smart you are?

    相信上帝與你有多聰明有關係嗎?

  • Turns out, researchers have investigated this question in the past. Learn what they found on DNews!

    事實證明,研究人員過去已經研究了這個問題。了解他們在DNews上找到的內容!

Mormons. We know the name thanks to high-profile members like Mitt Romney and a popular Broadway musical,

摩門教徒。我們得知於Mitt Romney等知名成員和廣受歡迎的百老匯音樂劇。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

C1 高級 中文 番茄 番紅花 番外篇 畢馬龍 畢達哥拉斯 番茄味

摩爾門教會的力量有多大? (How Powerful Is The Mormon Church?)

  • 285 25
    Cheng-Hong Liu 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字