字幕列表 影片播放
-
Good afternoon. Good evening. Good morning. Depends on when you're watching this.
午安。晚安。早安。依照你看這部影片的時間決定。
-
Thank you for watching. I'm going to teach you about Thanksgiving.
感謝收看。我將要教你感恩節相關的內容。
-
Thanksgiving is a holiday that is exclusive to North America. Oh, except Mexico.
感恩節是北美洲限定的節日。噢,墨西哥除外。
-
So it's exclusive to Canada and America. You may be wondering, "How is Canada and America even different?"
所以是加拿大與美國限定。你可能會想,「加拿大跟美國有什麼不同啊?」
-
Well, we have a lot of things that are different, the first one being the dates of Thanksgiving.
嗯,我們有很多差異,第一項是感恩節的日期。
-
In Canada, Thanksgiving is the second Monday in October. Get your calendars out.
在加拿大,感恩節是十月的第二個星期一。拿出你的月曆。
-
I didn't look at what date the second Monday was in October.
我沒有查十月的第二個星期一是哪一天。
-
But look at your calendar, "First Monday, no. Second Monday, yes."
但看看你的日曆,「第一個星期一,不,第二個星期一,對。」
-
So in Canada we celebrate Thanksgiving the second Monday in October. In America, however, it's closer to Christmas.
所以在加拿大我們在十月的第二個星期一慶祝感恩節。但是,在美國,是接近聖誕節的時候。
-
It's one -- almost one month away from Christmas, which is December 25th, for your information.
它在大約聖誕節前一個月,也就是12月25日的前一個月,供你參考。
-
In America, it's celebrated the fourth Thursday in November, or you can think of it as the last Thursday in November.
在美國,感恩節是在十一月的第四個星期四,或是你也可以想成是十一月的最後一個星期四。
-
I actually looked this up. This year being 2013, it's actually November 28th.
這個我有查。今年2013年,是在11月28日。
-
So if you live in America, on November 28th it is Thanksgiving.
所以如果你住在美國,11月28日就是感恩節。
-
If you live in Canada, it will be the second Monday in October.
如果你住在加拿大,就會是十月的第二個星期一。
-
Interesting little tidbit of history for you: We didn't officially have a Thanksgiving holiday.
告訴你一則有趣的小歷史:我們以前並沒有正式過感恩節假期。
-
And it is, actually, a holiday in Canada and America -- until 1957.
事實上,它是加拿大和美國的假日 -- 是在1957年訂立的。
-
One of the great, great people that work at the parliament buildings decided to give us a holiday in October.
某位很棒很棒的議會人士決定要在十月給我們一個假日。
-
And it happened in 1957. It was official that the second Monday in October would be Thanksgiving.
這發生於1957年。官方正式決定十月的第二個星期一就是感恩節。
-
In America, this happened a long, long time ago.
在美國,這在很久很久以前就決定了。
-
From the information that I've seen, it actually happened in 1863 with this guy named Abraham Lincoln.
我看到的資料上說,這是在1863,有個叫亞伯拉罕·林肯的人訂定的。
-
Have you heard of this guy? He was the president of America around this time, and he made this a holiday.
你有聽過這個人嗎?他是當時的美國總統,他將此訂為國定假日
-
So what is Thanksgiving? Basically, it is to say thanks. Yeah. Thank you. Thank you for giving -- what? Thanksgiving.
所以感恩節是什麼?基本上,就是說謝謝的一天。對。謝謝你。謝謝你的給予 -- 什麼?感恩節就是感謝給予。
-
What happened was a lot of people left Europe and came and settled in Canada and America.
當時很多人離開歐洲來到加拿大和美國,在這裡定居。
-
These people were called "pilgrims." People -- also called them "settlers."
這些人稱為「清教徒」。人們-- 也將他們稱為「移民者」。
-
So these people came from Europe and lived in Canada or North America.
所以這些人來自歐洲,然後定居在加拿大或北美。
-
They had nothing. So they planted seeds. They produced their own food.
他們一無所有。所以他們種植作物。他們自己生產食物。
-
Luckily, they actually were able to grow in the soil in Canada and America, and they gave thanks for the harvest.
很幸運地,他們真的得以在加拿大和美國的土壤中種出農作物,而他們對豐收表示感謝。
-
And as I've seen -- because Abraham Lincoln seemed to be a religious fellow.
而據我所知 -- 因為亞伯拉罕·林肯似乎是個教徒。
-
He would give thanks to God. Who's God? I don't know.
他會感謝上帝。誰是上帝?我也不知道。
-
So it is actually -- in America, at this time, it was kind of a religious thing that they would give thanks to God for giving them food.
所以事實上-- 在當時的美國,這算是個宗教節日,他們會感謝上帝供給他們食物。
-
In Canada, however, in 1957, we were just very happy to have a harvest. And "harvest" means food.
不過,在加拿大,1957年時我們就只是很高興獲得收成而已。「收成」指的就是食物。
-
You spend a lot of your time planting seeds, watering seeds, growing the seeds.
你花了很多時間播種、澆水、耕種。
-
It's time to eat that. And that's called a "harvest."
終於是時候可以吃了。這就叫「收成」。
-
What do we do? What do we do on Thanksgiving? Well, we eat food.
我們做什麼呢?我們在感恩節要做什麼?嗯,我們吃東西。
-
We eat food that is grown specifically, or ready specifically in October. This includes things like squash or turnip or pumpkin.
特別是十月份收成的食物。這包括小南瓜或大頭菜或南瓜。
-
I'll draw you a picture. I'm not really good at drawing pictures of fruit -- but turnip or squash.
我畫張圖給你看。我不太會畫水果--但就是大頭菜或小南瓜。
-
We also have potatoes. I love potatoes. And the main food that we have in Thanksgiving is a big turkey.
我們也有馬鈴薯。我愛馬鈴薯。而感恩節的主食是一隻大火雞。
-
Now, maybe you've never seen or had a turkey before.
你可能從沒看過或吃過火雞。
-
It looks like a chicken, except it's really, really much bigger and, in my opinion, not as tasty.
牠看起來像雞,不過比雞來得還更大,而且我覺得,沒那麼好吃。
-
Traditionally, for Thanksgiving, we're going to have a turkey dinner with seasonal vegetables and gravy.
傳統上,感恩節時我們會吃火雞大餐配上時令蔬菜以及肉汁。
-
Also very, very, very, very popular in America is American football.
而且在美國,非常非常非常熱門的活動就是美式足球。
-
They have, on Thanksgiving, a big American football competition where guys running around in spandex.
他們在感恩節時,會有盛大的美式足球競賽一群男人穿著緊身彈力褲。
-
Hug each other, throw a ball -- fun times. And food, food, food.
抱來抱去、丟球 -- 好好玩。還有食物、食物、食物。
-
The other thing that they celebrate more in America than in Canada is they have parades.
另一件美國比加拿大更常見的慶祝方式就是他們有遊行。
-
In New York City, they will have a Thanksgiving Day parade where people will dress up like pilgrims or settlers, and maybe turkeys.
在紐約市,他們會舉辦感恩節遊行,人們會打扮成清教徒或移民者,說不定還有火雞。
-
And they would walk and celebrate the harvest in New York City.
然後他們會在紐約市遊街慶祝收成。
-
"That sounds strange." It's true.
「聽起來很奇怪。」這是真的。
-
Do you have a holiday like this in your country that you celebrate the harvest in October or November?
你的國家有沒有這種在十月或十一月慶祝豐收的節日呢?
-
I think you might. Subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U.
我想應該有。訂閱我的YouTube頻道,EnglishLessons4U。
-
And let me know about your holiday of the harvest. Goodbye. Happy eating and Thanksgiver.
告訴我你們的豐收節日吧。再會。祝你感恩節吃得開心。