Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Happily ever after only exists in fairy tales.

    「從此幸福快樂」只存在於童話故事裡

  • Yet a talking teddy bear is about to marry his girlfriend.

    但會說話的泰迪熊竟要跟他的女友結婚

  • I now pronounce you teddy bear and wife.

    我在此宣布你們結為夫妻

  • You may kiss the bear.

    妳可以親吻小熊了

  • Proving that the Americans don't give a crap about anything.

    這證明美國人啥鳥事都不在乎

  • So I got some big news.

    我有件事要跟你說

  • Tami-Lynn and I are gonna have a baby.

    我和美玲想要生小孩

  • That's awesome! Wait! How do you guys....

    太棒了!等等,你們要怎麼...

  • We....We need a sperm donor.

    我...我們需要一個精子捐贈者

  • What is that? What are you doing?

    那是什麼?你在幹嘛?

  • Getting ready, dude.

    我在做準備啊

  • What are you getting ready? What...what are you doing with your hand?

    你在準備什麼?你...你的手在幹嘛?

  • I'm doing this for you. So when I get in, I can just bust it out.

    我這是在幫你呀,這樣等等我進去,就可以馬上噴出來

  • You think you're at Red Lobster?

    你以為你在紅龍蝦餐廳嗎? (Red Lobster是美國一家連鎖餐廳)

  • Hey, Johnny you did it!

    嘿,強強,你成功了!

  • Right here, buddy. Catch!

    就在這啦。接著!

  • What the... dude, that's somebody's kid!

    那是人家的小孩耶!

  • Dude, it's in my eyes! I'm blinking it in!

    流到我眼睛裡了!我把它眨進去了啦!

  • Wait wait, I'm gonna take a picture and post it on Facebook.

    別動別動,我要拍照上傳臉書

  • What!

    什麼!

  • Hashtag #Grrr... Monday!

    標籤 #痾痾...星期一!

  • Help me!

    快來救我!

  • Oh my god, Teddy! Look at this!

    天哪!泰德你看!

  • It says that if we wanna have a baby, you're gonna have to prove you're a person in a court of law.

    上面寫說如果我們想生小孩,你必須在法庭上證明你是個人

  • This is a nightmare.

    太可怕了

  • We gotta fight! We'll get a lawyer and we'll sue the government for your civil right.

    我們要奮鬥到底!請個律師,要求政府還你公民權

  • I'm Samantha Jackson. You must be Ted.

    我是珊曼莎傑克森,你一定是泰德吧

  • Yah, Samantha Jackson. What's your middle name?

    珊曼莎傑克森,你的中間名是....?

  • Lesley

    雷絲莉

  • Oh my god! You're Sam L Jackson!

    天啊!你是珊L傑克森

  • That's great! Just like Samuel L Jackson.

    聽起來就像山繆傑克森

  • Who is that?

    他是誰?

  • You've ever seen any movie ever? He's the black guy.

    你沒看過電影嗎?他就是電影裡的黑人啊

  • They denied you the same rights as everybody else just because you're different.

    他們拒絕讓你擁有跟一般人一樣的權利,只因為你跟一般人不一樣

  • Can you get me my life back?

    你可以幫我要回我的人生嗎?

  • Ted, do you believe you have a soul?

    泰德,你覺得自己有靈魂嗎?

  • [Sing] What did you think I would do at this moment?

    [唱歌]你覺得我現在在做什麼?

  • Objection!

    反對!

  • Overruled

    無~~效~~

  • If you want to be human in the eyes of the law, the important thing about being a human is making a contribution to society.

    如果你想要法律承認你是人,當人很重要的是必須對社會有所貢獻

  • Where the hell is my coffee? You're not building rockets! Figure it out!

    我的咖啡死哪去了?你是在製造火箭嗎!快點拿來!

  • What a prick!

    真是個混蛋

  • 20 bucks I can toss a cookie crisp in that guy's ass crack.

    賭20塊,我可以把餅乾丟進那傢伙的股溝裡

  • Do it! I'm gonna do it.

    丟吧!我要丟了

  • Oh my god!

    哇塞!

  • Who did that!

    誰做的!

  • Sir, I apologize for my five-year-old child.

    我為我五歲小孩的無禮向你道歉

  • Bad boy! You sit there and eat your fish nuggets!

    壞小孩!坐好,吃你的魚條

  • Fish...nugget

    魚魚...條

  • Go go go!

    走走走!

  • Alright, I'm gonna ask you to do test questions. Are you ready?

    我現在要問你一些模擬問題,準備好了嗎?

  • Yep. Bring it on!

    來吧!

  • Do you consider yourself to be human?

    你認為自己是人類嗎?

  • Objection! Sustained!

    反對!有效!

  • No, the witness cannot object.

    證人不能反對

  • Overruled! Sidebar! Guilty! Speculation!

    反對無效!花邊新聞!有罪!猜測!

  • Hearsay! Bailiff! Brief case!

    謠言!法警!公事包!

  • Disregard! In my chamber!

    藐視法庭!在我的辦公室!

  • Stop beavering the witness!

    別再盤問我的證人!

  • I rest.

    我停止舉證

  • We can totally be lawyers!

    我們根本可以當律師了!

Happily ever after only exists in fairy tales.

「從此幸福快樂」只存在於童話故事裡

字幕與單字
已審核 字幕已審核

B2 中高級 中文 美國腔 反對 珊曼莎傑克森 小孩 證人 泰德 法庭

【熊麻吉 2】Ted又回來啦!這次他竟然要...(Ted 2 - Official Trailer (HD))

  • 30948 859
    Wendy   發佈於 2015 年 01 月 31 日
影片單字

返回舊版